da Подзапорни везник

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "da" na nemačkom

da

/da/

Превод "da" од немачког на српски:

tamo

Serbian
Nemačka reč "da" označava blizinu ili prisustvo, takođe se može koristiti i za naglašavanje postojanja ili dostupnosti nečega.
German
Das deutsche Wort "da" drückt räumliche Nähe aus und kann auch verwendet werden, um auf die Existenz oder Verfügbarkeit von etwas hinzuweisen.

da 📍

Прилошке

Populäre

zeigt auf etwas oder einen Ort

тамо, на том месту

Wir verwenden "da" um auf etwas Bestimmtes hinzuweisen, sei es ein Gegenstand, ein Ort oder eine Situation. Es hilft uns, den Fokus auf etwas zu lenken und es von anderen Dingen zu unterscheiden.

Example use

  • da drüben
  • da oben
  • da unten
  • da hinten
  • da vorne
  • gerade da
  • da drin
  • da drauf
  • da rein
  • da raus

Synonyms

  • dort
  • hier

Examples

    German

    Der Link ist in der Beschreibung da unten.

    Serbian

    Link je u opisu ispod.

    German

    Da ist deine Schwester Leslie.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Serbian

    I ovde ćemo vam pružiti savete i pomoć.

    German

    Da, in der Pistoriusstraße, entsteht bald ein schicker neuer Spielplatz.

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Also ist die Gletscherzunge von unserem Berg das da unten?

    • Da ist der Bahnhof.
    • Da kommt der Bus.
    • Da wohnt meine Oma.

da 🔁

Populäre

bezieht sich auf etwas, das schon gesagt wurde

пошто, као

Wir verwenden "da" auch, um uns auf etwas zu beziehen, das bereits erwähnt wurde. Es hilft uns, Wiederholungen zu vermeiden und den Gesprächsfluss aufrechtzuerhalten.

Example use

  • weil da
  • obwohl da
  • und da
  • als da
  • wenn da

Synonyms

Examples

    German

    Das Hören ist dann auf einen Schlag nicht mehr da gewesen.

    German

    Natürlich wird es also da zu einer Fortsetzung kommen.

    German

    Wir haben es ja gerade gehört. Du sagst ja nee, ich würde da differenzieren.

    Serbian

    Upravo smo to čuli. Kažete ne, ja bih razlikovao između njih.

    German

    Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.

    Serbian

    Takođe nije razočaran jer ionako sve zna.

    German

    Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.

    Serbian

    Zato što je definitivno bilo očigledno da je tamo potrebna pomoć.

    German

    Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.

    Serbian

    Na kraju krajeva, tamo mora postojati veza.

    • Da es regnet, bleibe ich zu Hause.
    • Da ich krank bin, kann ich nicht zur Arbeit gehen.

da 🤔

Populäre

zeigt einen Grund oder eine Erklärung

јер, пошто

"Da" kann auch verwendet werden, um einen Grund oder eine Erklärung für etwas zu geben. Es hilft uns, Zusammenhänge herzustellen und das Warum hinter einer Aussage zu verstehen.

Example use

  • da ja
  • deshalb da
  • darum da

Synonyms

  • weil
  • denn

Examples

    German

    In der Pfanne geht es am schnellsten, da der Speck im eigenen Fett brät.

    German

    Klickt also auf das Video, denn da ist auch echt spannendes Zeug passiert.

    German

    Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.

    Serbian

    Toplo mogu preporučiti da uđete tamo.

    German

    Da siehst du mal mit, was Fernsehen für einen Druck auf einen ausübt.

    • Da der Zug Verspätung hat, komme ich später.
    • Da wir Hunger haben, gehen wir jetzt essen.

da 🔗

Подзапорни везник

Oft

leitet einen Nebensatz ein

као, пошто

In einigen Fällen leitet "da" einen Nebensatz ein und verbindet ihn mit dem Hauptsatz. Es hilft uns, komplexere Sätze zu bilden und Informationen detaillierter auszudrücken.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.

    Serbian

    U svakom slučaju, to je već tada prijavljeno.

    German

    Da sagte die Mutter zu Rotkäppchen: „Bring der Großmutter Kuchen und Wein.

    German

    Da wurde viel darüber diskutiert, als Harry sie heiraten wollte.

    German

    Und endlich dann kam die Zeit, da endlich 18 den Führerschein machen.

    German

    Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.

    Serbian

    Zapravo, petkom uvek jedemo zajedno kada je u blizini dovoljno ljudi.

    • Ich gehe nach Hause, da ich müde bin.
    • Er liest ein Buch, da er warten muss.