da Conjuncție subordonată

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "da" în germană

da

/da/

Traduction "da" du allemand au roumain:

acolo

Romanian
Cuvântul german "da" denotă apropierea sau prezența și poate fi folosit și pentru a sublinia existența sau disponibilitatea a ceva.
German
Das deutsche Wort "da" drückt räumliche Nähe aus und kann auch verwendet werden, um auf die Existenz oder Verfügbarkeit von etwas hinzuweisen.

da 📍

Adverb

Populäre

zeigt auf etwas oder einen Ort

acolo, în acel loc

Wir verwenden "da" um auf etwas Bestimmtes hinzuweisen, sei es ein Gegenstand, ein Ort oder eine Situation. Es hilft uns, den Fokus auf etwas zu lenken und es von anderen Dingen zu unterscheiden.

Example use

  • da drüben
  • da oben
  • da unten
  • da hinten
  • da vorne
  • gerade da
  • da drin
  • da drauf
  • da rein
  • da raus

Synonyms

  • dort
  • hier

Examples

    German

    Der Link ist in der Beschreibung da unten.

    Romanian

    Link-ul este în descrierea de mai jos.

    German

    Da ist deine Schwester Leslie.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Romanian

    De asemenea, vă vom oferi sfaturi și asistență.

    German

    Da, in der Pistoriusstraße, entsteht bald ein schicker neuer Spielplatz.

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Also ist die Gletscherzunge von unserem Berg das da unten?

    • Da ist der Bahnhof.
    • Da kommt der Bus.
    • Da wohnt meine Oma.

da 🔁

Populäre

bezieht sich auf etwas, das schon gesagt wurde

deoarece, cum

Wir verwenden "da" auch, um uns auf etwas zu beziehen, das bereits erwähnt wurde. Es hilft uns, Wiederholungen zu vermeiden und den Gesprächsfluss aufrechtzuerhalten.

Example use

  • weil da
  • obwohl da
  • und da
  • als da
  • wenn da

Synonyms

Examples

    German

    Das Hören ist dann auf einen Schlag nicht mehr da gewesen.

    German

    Natürlich wird es also da zu einer Fortsetzung kommen.

    German

    Wir haben es ja gerade gehört. Du sagst ja nee, ich würde da differenzieren.

    Romanian

    Tocmai am auzit-o. Spui că nu, aș face diferența între ele.

    German

    Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.

    Romanian

    De asemenea, nu este dezamăgit, deoarece știe oricum totul.

    German

    Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.

    Romanian

    Pentru că era cu siguranță evident că era nevoie de ajutor acolo.

    German

    Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.

    Romanian

    Trebuie să existe o legătură acolo până la urmă.

    • Da es regnet, bleibe ich zu Hause.
    • Da ich krank bin, kann ich nicht zur Arbeit gehen.

da 🤔

Populäre

zeigt einen Grund oder eine Erklärung

deoarece, fiindcă

"Da" kann auch verwendet werden, um einen Grund oder eine Erklärung für etwas zu geben. Es hilft uns, Zusammenhänge herzustellen und das Warum hinter einer Aussage zu verstehen.

Example use

  • da ja
  • deshalb da
  • darum da

Synonyms

  • weil
  • denn

Examples

    German

    In der Pfanne geht es am schnellsten, da der Speck im eigenen Fett brät.

    German

    Klickt also auf das Video, denn da ist auch echt spannendes Zeug passiert.

    German

    Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.

    Romanian

    Vă pot recomanda cu căldură să intrați acolo.

    German

    Da siehst du mal mit, was Fernsehen für einen Druck auf einen ausübt.

    • Da der Zug Verspätung hat, komme ich später.
    • Da wir Hunger haben, gehen wir jetzt essen.

da 🔗

Conjuncție subordonată

Oft

leitet einen Nebensatz ein

cum, deoarece

In einigen Fällen leitet "da" einen Nebensatz ein und verbindet ihn mit dem Hauptsatz. Es hilft uns, komplexere Sätze zu bilden und Informationen detaillierter auszudrücken.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.

    Romanian

    În orice caz, a fost deja raportat atunci.

    German

    Da sagte die Mutter zu Rotkäppchen: „Bring der Großmutter Kuchen und Wein.

    German

    Da wurde viel darüber diskutiert, als Harry sie heiraten wollte.

    German

    Und endlich dann kam die Zeit, da endlich 18 den Führerschein machen.

    German

    Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.

    Romanian

    De fapt, mâncăm mereu împreună vineri când sunt destui oameni în jur.

    • Ich gehe nach Hause, da ich müde bin.
    • Er liest ein Buch, da er warten muss.