abwaschen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "abwaschen" în germană

ab·wa·schen

/ˈapvaʃən/

Traduction "abwaschen" du allemand au roumain:

a spăla

Romanian
Verbul "abwaschen" în limba germană înseamnă a spăla sau clăti ceva, referindu-se în mod obișnuit la vase, ustensile sau alte obiecte. Este acțiunea de curățare prin îndepărtarea murdăriei sau reziduurilor.
German
Das Verb "abwaschen" bedeutet auf Deutsch, etwas abzuspülen oder abzuwaschen, in der Regel Geschirr, Besteck oder andere Gegenstände. Es ist die Handlung des Reinigens durch Entfernen von Schmutz oder Rückständen.

abwaschen 🍽️🧼

Verb

Populäre

Etwas mit Wasser und Seife sauber machen.

A spăla ceva cu apă și săpun.

Abwaschen bedeutet, Geschirr, Besteck, Hände oder andere Gegenstände mit Wasser und meist auch Spülmittel zu reinigen, um Schmutz und Essensreste zu entfernen.

Example use

  • Geschirr abwaschen
  • Hände abwaschen
  • Auto abwaschen

Synonyms

  • spülen
  • reinigen
  • säubern

Antonyms

  • beschmutzen
  • verunreinigen

Examples

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Romanian

    Și spălarea vaselor cu mâna nu este în discuție pentru tine?

    German

    Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.

    Romanian

    Nici eu nu le-am mai spălat.

    German

    Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.

    Romanian

    Este totul... Trebuie să-l spăl și să-l usuc mai întâi.

    German

    Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.

    Romanian

    Apoi spălați la fel ca pe perete.

    German

    Duschen, abwaschen ...

    Romanian

    Faceți un duș, faceți vasele...

    German

    Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.

    Romanian

    Sunt sigur că ai chef să faci vasele acum.

    German

    Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.

    Romanian

    Așa că spălați-l o dată cu săpun, este suficient.

    German

    Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.

    Romanian

    Este ca murdăria pe care vreau să o spăl.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Romanian

    Spălarea ulterioară nu este absolut necesară.

    German

    Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.

    Romanian

    Așa este, spălați săpunul între degete.

    German

    Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.

    Romanian

    Oaspeții ajută și la feluri de mâncare.

    German

    Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.

    Romanian

    În acest caz, spălarea reduce reziduul doar foarte puțin.

    German

    Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?

    Romanian

    Ce este acum o cană? Chiar trebuie să spăl totul acum?

    German

    Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.

    Romanian

    Este pe jumătate sălbatic. Nimic pe care nu l-ai putea spăla.

    • Ich muss heute Abend noch das Geschirr abwaschen.
    • Bitte wasche dir die Hände vor dem Essen ab.
    • Kannst du mir beim Abwaschen helfen?