Substantiv
Etwas, das heiß ist.
Calitatea de a fi fierbinte; temperatură ridicată.
Wärme ist die Energie, die von einem Körper mit höherer Temperatur auf einen Körper mit niedrigerer Temperatur übertragen wird. Sie kann durch verschiedene Prozesse wie Wärmeleitung, Konvektion und Strahlung übertragen werden und durch verschiedene Quellen wie Sonne, Feuer oder elektrische Geräte erzeugt werden.
Ist nicht nur, dass es Wärme bringt, sondern, also Feuer machen...
Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.
Sonst ist der Reibungskoeffizient und die Wärmeentwicklung zu groß.
Doch ohne warme Pullover geht's hier trotzdem nicht.
Männer tragen ein Art Kleid und darüber einen wärmenden Umhang.
Bărbații poartă un tip de rochie și o pelerină caldă peste ea.
Ein Flugzeug mit hoher Geschwindigkeit wird sich unweigerlich erwärmen.
Ich bin froh, endlich mit einem Tee im Warmen zu sitzen.
Mă bucur că în sfârșit stau cald cu o ceașcă de ceai.
Durch die Gaskuppel kommen Sonnenstrahlen auf die Erde und wärmen sie auf.
Razele soarelui ajung pe pământ prin cupola de gaz și o încălzesc.
Der kann den Raum auch wärmen, der kann auch Luft filtern.
Die letzte vor der warmen Jahreszeit.
Je weiter die warme Luft nach oben steigt, desto stärker kühlt sie ab.
Es wird auf der Erde also wärmer und unser Klima verändert sich.
Sehr vorteilhaft ist, dass die Verluste vor allem als Wärme abgegeben werden.
Der Verlust von Wärme ist die Verdunstungskälte.
Die Fernwärme ist auch von Bedeutung für den Streit über das Heizungsgesetz.
Încălzirea centralizată este, de asemenea, importantă pentru disputa privind Legea privind încălzirea.
Es ändert die Farbe von Wärme deiner Hände und es sieht sehr cool aus.
Außer die warmen Brötchen und das warme Brot.
Cu excepția rulourilor fierbinți și a pâinii fierbinți.
Eine warme Mahlzeit darf nicht kalt werden.
Luft ist ein sehr schlechter Wärmeleiter.
Wir gehen erst in die Wärme, wir geben die Wärme ab.
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
Ciocolata mea a fost desigur dizolvată în untul cald în cel mai scurt timp.
Fluffigkeit hat was mit Wärme zu tun und der Gleichmäßigkeit der Wärme.
Dann trifft sie auf die Pflanzen, auf den Boden und verwandelt sich in Wärme.
Wir produzieren aktuell für 75 Parteien die Wärme.
În prezent producem căldură pentru 75 de petreceri.
Tag und Nacht, Wärme und Kälte wechseln sich gleichmäßig ab.
Die Erde strahlt Wärme ab.
Es braucht Ruhe, Wärme und einen sauberen Käfig.
Are nevoie de pace, căldură și o cușcă curată.
Gut gegen winterliche Kälte und gegen sommerliche Wärme.
Sie bildeten eine Art Dach, unter dem die warme Luft besser gespeichert blieb.
Sonja Schmidt will endlich warmes Wasser im Mobilheim haben.
Sonja Schmidt vrea în sfârșit apă caldă în casa mobilă.
Das ist so, wie wenn wir uns eine Wärmeflache auf den Bauch legen.
Este ca atunci când punem o pătură fierbinte pe stomac.
Einfach auch so Bock auf ein warmes Essen hätte ich jetzt.
Inzwischen werden die Fahrer von den Behörden mit warmen Mahlzeiten versorgt.
Ein Feuer spendete Licht und Wärme.
Un foc a oferit lumină și căldură.
Im Durchschnitt wird das Klima in Deutschland rund zwei Grad wärmer.
Licht und Wärme sind also keinesfalls zwei unzertrennliche Eigenschaften.
Da kann man die Kinder mitnehmen, die trinken das warme Wasser.
Ein bisschen warmes Wasser oder Brühe...
Pink gibt mir einfach die Wärme und die Kraft.
Rozul îmi dă pur și simplu căldură și putere.
Die Wärme kann stärker in den Boden eindringen.
Kein Scheiß, ich habe im Leben noch nie eine warme Mahlzeit zubereitet.
Dann mit warmem Wasser mischen und gut verühren.
Aber macht es wirklich Sinn den Strom in Wärme umzuwandeln?
Durch das trockene und warme Klima verdunstet viel Wasser.
Dieser Ofeneinsatz enthält Reis und eine warme Komponente.
Această inserție de cuptor conține orez și o componentă caldă.
Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.
Muștele de sânge se găsesc aproape exclusiv în sud, în climă mai caldă.
Und jeden Tag wird hier auch eine warme Mahlzeit gekocht.
Ein warmer Empfang für Friedrich Merz bei der CSU.
Bald werden die neuen Besitzer ihr Haus mit Erdwärme heizen können.
Noii proprietari vor putea în curând să-și încălzească casa cu energie geotermală.
Auch ohne Industrie gab es da immer wieder wärmere Perioden.
Das soll für regionale Wärme und Strom sorgen.
"ich freue mich jetzt schon aufs Faulenzen im warmen Faulturm." "Faulturm?
„Deja aștept cu nerăbdare să mă relaxez în turnul cald de digestie”. „Turnul de digestie?
Und bei manchen Wärmepumpen-Modellen geht die Bilanz noch weiter auseinander.
Denn am Äquator heizt die Sonne besonders stark, warme Luft steigt nach oben.
Sie weiss: Manchmal kann Kälte besser helfen als Wärme.
Der richtig gut filtert, katalysiert und die Wärme speichert.
Die warme, aufsteigende Luft enthält eine Menge Wasserdampf.
Aerul cald, în creștere, conține o mulțime de vapori de apă.
Je wärmer das Wasser, desto größer ihre Energie.
Wenn es wärmer wird, fangen die Schneekristalle an zu schmelzen.
...damit die sich durch die Wärme verbinden können.
Dafür wartet eine warme Dusche und ein Zimmer auf mich.
Dann müssen wir einen neuen Wärmeplan erstellen wie hier, aber aktuell.
Da sagt er, warmes Wasser können wir nicht nehmen.
Der warme Boden wiederum erwärmt die Luft darüber.
Warme Luft ist leichter als kalte Luft.
Substantiv
Ein Gefühl von Liebe und Geborgenheit.
Un sentiment de dragoste, afecțiune și siguranță.
Wärme kann auch ein Gefühl von Liebe, Zuneigung, Geborgenheit, Freundlichkeit und sozialer Verbundenheit beschreiben. Es ist ein positives Gefühl, das mit zwischenmenschlichen Beziehungen und sozialer Interaktion verbunden ist.
Aber es ist trotzdem auch 'n bisschen Hafen und Liebe und Wärme drin.
Ihr fehlt hier die soziale Wärme der Karibik.
Wie gut, wenn Geschwister da sind, an denen man sich wärmen kann.
Pink gibt mir einfach die Wärme und die Kraft.
Rozul îmi dă pur și simplu căldură și putere.
Adjectiv
Eine angenehme Temperatur haben.
A avea o temperatură plăcută; a nu fi rece.
Warm beschreibt etwas, das eine Temperatur hat, die weder zu heiß noch zu kalt ist, sondern angenehm ist.
Doch ohne warme Pullover geht's hier trotzdem nicht.
Männer tragen ein Art Kleid und darüber einen wärmenden Umhang.
Bărbații poartă un tip de rochie și o pelerină caldă peste ea.
Ich bin froh, endlich mit einem Tee im Warmen zu sitzen.
Mă bucur că în sfârșit stau cald cu o ceașcă de ceai.
Durch die Gaskuppel kommen Sonnenstrahlen auf die Erde und wärmen sie auf.
Razele soarelui ajung pe pământ prin cupola de gaz și o încălzesc.
Der kann den Raum auch wärmen, der kann auch Luft filtern.
Die letzte vor der warmen Jahreszeit.
Je weiter die warme Luft nach oben steigt, desto stärker kühlt sie ab.
Es wird auf der Erde also wärmer und unser Klima verändert sich.
Außer die warmen Brötchen und das warme Brot.
Cu excepția rulourilor fierbinți și a pâinii fierbinți.
Eine warme Mahlzeit darf nicht kalt werden.
Wir gehen erst in die Wärme, wir geben die Wärme ab.
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
Ciocolata mea a fost desigur dizolvată în untul cald în cel mai scurt timp.
Fluffigkeit hat was mit Wärme zu tun und der Gleichmäßigkeit der Wärme.
Du brauchst ein schickes Hemd und einen warmen Pullover und eine schöne Hose.
Aber es ist trotzdem auch 'n bisschen Hafen und Liebe und Wärme drin.
Tag und Nacht, Wärme und Kälte wechseln sich gleichmäßig ab.
Es braucht Ruhe, Wärme und einen sauberen Käfig.
Are nevoie de pace, căldură și o cușcă curată.
Sonja Schmidt will endlich warmes Wasser im Mobilheim haben.
Sonja Schmidt vrea în sfârșit apă caldă în casa mobilă.
Einfach auch so Bock auf ein warmes Essen hätte ich jetzt.
Inzwischen werden die Fahrer von den Behörden mit warmen Mahlzeiten versorgt.
Das Kind wird in ein warmes Tuch gewickelt.
Da kann man die Kinder mitnehmen, die trinken das warme Wasser.
Ein bisschen warmes Wasser oder Brühe...
In nicht mehr allzu langer Zeit wird dann die Wärme auch im Haus ankommen.
Dann mit warmem Wasser mischen und gut verühren.
Durch das trockene und warme Klima verdunstet viel Wasser.
Dieser Ofeneinsatz enthält Reis und eine warme Komponente.
Această inserție de cuptor conține orez și o componentă caldă.
Und jeden Tag wird hier auch eine warme Mahlzeit gekocht.
Ein warmer Empfang für Friedrich Merz bei der CSU.
"ich freue mich jetzt schon aufs Faulenzen im warmen Faulturm." "Faulturm?
„Deja aștept cu nerăbdare să mă relaxez în turnul cald de digestie”. „Turnul de digestie?
Die warme, aufsteigende Luft enthält eine Menge Wasserdampf.
Aerul cald, în creștere, conține o mulțime de vapori de apă.
Wenn es wärmer wird, fangen die Schneekristalle an zu schmelzen.
Auch warme Kleidung fehlt.
Dafür wartet eine warme Dusche und ein Zimmer auf mich.
Und bloß nicht zu schnell aufwärmen!
Da sagt er, warmes Wasser können wir nicht nehmen.
Der warme Boden wiederum erwärmt die Luft darüber.
Warmes Essen, was über den Kocher warm gemacht wird.
Warme Luft ist leichter als kalte Luft.
Wir haben versucht, alles abzudecken, damit ein bisschen Wärme im Haus blieb.
Oder die Nähnadel, mit der sie sich wärmende Kleidung anfertigen.
Verb
Etwas heißer machen.
A face ceva mai cald; a încălzi.
Erwärmen bedeutet, die Temperatur von etwas zu erhöhen, es wärmer zu machen.
Ein Flugzeug mit hoher Geschwindigkeit wird sich unweigerlich erwärmen.
Essen aufwärmen, Gemüse garen, grillen oder TK-Gerichte zubereiten.
Der Raum kann sich nicht erwärmen, hier kommt kein Licht rein.
Und bloß nicht zu schnell aufwärmen!