Verb
Unter die Wasseroberfläche gehen.
A merge sub suprafața apei.
Sich unter die Oberfläche von Wasser bewegen, entweder durch Eintauchen des Körpers oder durch Absenken eines Objekts. Dies kann beim Schwimmen, Tauchen oder beim Hineinfallen eines Gegenstands ins Wasser geschehen.
Das Tauchen im Übungsbecken hat gut geklappt.
Jetzt ist seine Burg wieder geschützt und er kann ganz bequem hineintauchen.
Dort wird die Drohne dann bis zu einer Tiefe von 4000 Metern tauchen.
Im Hallenbad hab ich dir Schwimmen beigebracht und du mir Tauchen.
Und ist es jetzt eher tauchen oder schnorcheln 2.0?
Helium wird außerdem beim Tauchen verwendet.
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Scufundările sunt distractive, dar nu în întregime inofensive.
Hoffentlich muss ich nicht mit so einer Flasche tauchen.
Dann tauchen wir ohne Pressluftflaschen senkrecht von oben in seine Bahn.
Erstens, kommerzielles Tauchen und Tauchausrüstung.
Grüne Leguane können sehr gut schwimmen und tauchen.
Verb
Plötzlich erscheinen oder sichtbar werden.
A apărea sau a deveni vizibil brusc.
Unerwartet oder plötzlich erscheinen oder sichtbar werden, oft nach einer Zeit der Abwesenheit oder Unsichtbarkeit.
Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?
Und Ihr Mann taucht da ab und zu auf, Ihre Kinder tauchen auch auf.
Manchmal tauchen die Personalien hier wieder auf.
Die ewigen Rivalen der Hyänen tauchen auf.
Und diese zehn Millionen Videos tauchen jetzt im Bericht überhaupt nicht auf.
Iar aceste zece milioane de videoclipuri nu apar deloc în raport acum.
Da tauchen jetzt ohne Ende Shorts auf.
Wie auf Kommando tauchen immer mehr auf. Es sind karibische Riffhaie.
Auf der Kundgebung tauchen wirklich Vertreter rechter Gruppierungen auf.
Im Westen und Norden längere Zeit sonnig, bevor auch hier Wolken auftauchen.
In der Statistik tauchen nur die Fälle auf, die zur Anzeige gebracht werden.
Numai cazurile raportate apar în statistici.
Jetzt plötzlich tauchen von irgendwoher diese 100 Milliarden Euro auf.
Wie aus dem Nichts tauchen sie auf.
Zusätzlich tauchen Hasskommentare im Netz auf.
Eingeschworene Neonazis, die aktuell auch bei den Corona-Protesten auftauchen.
Neo-naziști jurați care apar în prezent și în timpul protestelor corona.
Es tauchen immer mehr Hakenkreuze an Schulen und Windkraftanlagen auf.
In seinen Berichten tauchen sie in den letzten Jahren nicht auf.
Ob es fair ist, dass sie auf der Tafel nicht auftauchen?
Verb
Sich in etwas vertiefen.
A se cufunda în ceva.
Sich tief in eine Aktivität, ein Thema oder eine Erfahrung vertiefen und sich vollständig darauf konzentrieren.
Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.
În următorul videoclip, ne vom scufunda mai departe în chimia din spatele acestuia.
Aber wenn wir mal wirklich in Ihren Alltag eintauchen.
Dar când ne scufundăm cu adevărat în viața ta de zi cu zi.
Wir freuen uns, dass wir ein wenig eintauchen konnten in Ihr pinkes Leben.
Ne bucurăm că am reușit să ne scufundăm puțin în viața ta roz.
Je kleiner sie sind, desto kürzer tauchen sie.
Man muss nicht tief in die Szene eintauchen, um mit ihnen in Kontakt zu kommen.
Durch das Abtauchen der ozeanischen Platte entstehen dort tiefe Einstülpungen.
Aber um das zu verstehen, müssen wir tiefer in die Chemie eintauchen.
Dar pentru a înțelege asta, trebuie să ne scufundăm mai adânc în chimie.
Tauchen wir mal ein in diese Geschichte.