Глагол
Unter die Wasseroberfläche gehen.
Да се потопи под повърхността на водата.
Sich unter die Oberfläche von Wasser bewegen, entweder durch Eintauchen des Körpers oder durch Absenken eines Objekts. Dies kann beim Schwimmen, Tauchen oder beim Hineinfallen eines Gegenstands ins Wasser geschehen.
Das Tauchen im Übungsbecken hat gut geklappt.
Jetzt ist seine Burg wieder geschützt und er kann ganz bequem hineintauchen.
Dort wird die Drohne dann bis zu einer Tiefe von 4000 Metern tauchen.
Im Hallenbad hab ich dir Schwimmen beigebracht und du mir Tauchen.
Und ist es jetzt eher tauchen oder schnorcheln 2.0?
Helium wird außerdem beim Tauchen verwendet.
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Гмуркането е забавно, но не напълно безвредно.
Hoffentlich muss ich nicht mit so einer Flasche tauchen.
Dann tauchen wir ohne Pressluftflaschen senkrecht von oben in seine Bahn.
Erstens, kommerzielles Tauchen und Tauchausrüstung.
Grüne Leguane können sehr gut schwimmen und tauchen.
Глагол
Plötzlich erscheinen oder sichtbar werden.
Да се появи или стане видим внезапно.
Unerwartet oder plötzlich erscheinen oder sichtbar werden, oft nach einer Zeit der Abwesenheit oder Unsichtbarkeit.
Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?
Und Ihr Mann taucht da ab und zu auf, Ihre Kinder tauchen auch auf.
Manchmal tauchen die Personalien hier wieder auf.
Die ewigen Rivalen der Hyänen tauchen auf.
Und diese zehn Millionen Videos tauchen jetzt im Bericht überhaupt nicht auf.
И тези десет милиона видеоклипа изобщо не се появяват в доклада сега.
Da tauchen jetzt ohne Ende Shorts auf.
Wie auf Kommando tauchen immer mehr auf. Es sind karibische Riffhaie.
Auf der Kundgebung tauchen wirklich Vertreter rechter Gruppierungen auf.
Im Westen und Norden längere Zeit sonnig, bevor auch hier Wolken auftauchen.
In der Statistik tauchen nur die Fälle auf, die zur Anzeige gebracht werden.
В статистиката се появяват само докладваните случаи.
Jetzt plötzlich tauchen von irgendwoher diese 100 Milliarden Euro auf.
Wie aus dem Nichts tauchen sie auf.
Zusätzlich tauchen Hasskommentare im Netz auf.
Eingeschworene Neonazis, die aktuell auch bei den Corona-Protesten auftauchen.
Заклети неонацисти, които в момента също се появяват по време на протестите срещу корона.
Es tauchen immer mehr Hakenkreuze an Schulen und Windkraftanlagen auf.
In seinen Berichten tauchen sie in den letzten Jahren nicht auf.
Ob es fair ist, dass sie auf der Tafel nicht auftauchen?
Глагол
Sich in etwas vertiefen.
Да се потопиш в нещо.
Sich tief in eine Aktivität, ein Thema oder eine Erfahrung vertiefen und sich vollständig darauf konzentrieren.
Im nächsten Video tauchen wir weiter in die Chemie dahinter ein.
В следващото видео ще се потопим по-нататък в химията зад него.
Aber wenn wir mal wirklich in Ihren Alltag eintauchen.
Но когато наистина се гмурнем в ежедневието ви.
Wir freuen uns, dass wir ein wenig eintauchen konnten in Ihr pinkes Leben.
Щастливи сме, че успяхме да се потопим за малко в розовия ви живот.
Je kleiner sie sind, desto kürzer tauchen sie.
Man muss nicht tief in die Szene eintauchen, um mit ihnen in Kontakt zu kommen.
Durch das Abtauchen der ozeanischen Platte entstehen dort tiefe Einstülpungen.
Aber um das zu verstehen, müssen wir tiefer in die Chemie eintauchen.
Но за да разберем това, трябва да се потопим по-дълбоко в химията.
Tauchen wir mal ein in diese Geschichte.