häufig Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "häufig" în germană

häu·fig

/ˈhɔɪ̯fɪç/

Traduction "häufig" du allemand au roumain:

frecvent

häufig 🔁

Adverb

Populäre

Oft, viele Male.

Deseori, de multe ori.

Das Wort "häufig" beschreibt etwas, das oft oder viele Male passiert. Es bedeutet, dass etwas regelmäßig oder wiederholt vorkommt und nicht selten ist.

Example use

  • sehr häufig
  • häufiger
  • am häufigsten
  • immer häufiger
  • so häufig
  • nicht so häufig
  • besonders häufig
  • relativ häufig
  • zu häufig
  • viel häufiger
  • häufiger
  • so häufig wie

Synonyms

  • oft
  • viele Male
  • regelmäßig
  • oftmals
  • wiederholt
  • zahlreich
  • ständig
  • immer wieder

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • manchmal

Examples

    German

    Er schrieb dazu: Häufigste Frage an Doktor Allwissend ...

    German

    Ich war häufig in Warteschlangen von Flüchtlingen.

    German

    Doch häufig kippt sie ab in Trauer oder Aggressionen.

    German

    Weil die Kinder dadurch doch häufig ne Verzögerung in der Entwicklung haben.

    German

    dann sprechen die häufig von totaler Verzweiflung.

    German

    Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.

    German

    Depressionen treten sehr häufig auf in der Gesellschaft.

    German

    Luft wird viel zu häufig übersehen.

    German

    Und häufig werden sie hier auf den Straßenstrich gezwungen.

    German

    Ob das häufiger vorgekommen wäre, dass ich mit Männern nach Hause gehe.

    German

    Die Bilder stammen häufig von Onlyfans-Darstellerinnen.

    German

    Bis er häufig verletzt und nur noch Ersatz war.

    Romanian

    Până când a fost rănit frecvent și a fost doar un înlocuitor.

    German

    Der Bär kommt so häufig zum Einsatz, der Dachs nicht so oft.

    German

    Und häufig ja viel mehr als Worte.

    German

    Man sagt häufig, dass Ahornsirup sehr viele Mineralien enthält.

    Romanian

    Se spune adesea că siropul de arțar conține o mulțime de minerale.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Es gibt häufig in dem Zusammenhang ...

    Romanian

    De multe ori, în acest context...

    German

    Die Industrie nutzt als Verdickungsmittel häufig Guarkernmehl.

    German

    Jetzt geht's aber um die Frequenz: Wie häufig findet so ein Ereignis statt?

    German

    Häufig tragen Tiere den Erreger in sich – ohne krank zu sein.

    German

    Alkohol ist eine der häufigsten Unfallursachen im Verkehr.

    Romanian

    Alcoolul este una dintre cele mai frecvente cauze ale accidentelor în trafic.

    German

    Denn generell werden Sportler in der Werbung häufig mit...

    German

    Und da gibt es sehr häufig Lücken, die sehr groß sind.

    German

    Häufig ist die zweite Variante immer ein bisschen günstiger.

    German

    Woher das Geld stammt, bleibt häufig unklar.

    German

    Im Süden noch häufig Sonnenschein.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    Romanian

    Pentru că am experimentat altceva aproape mai des decât să fim împreună.

    German

    In der Nacht ist es häufig klar.

    German

    Wie häufig vermeiden Sie es Ihrem Kind nahe zu sein?

    German

    Die lineare Welt war zu häufig spürbar.

    German

    Die Täter: häufig Eltern oder andere Familienmitglieder.

    Romanian

    Autorii: adesea părinți sau alți membri ai familiei.

    German

    Sie machen häufig den Unterschied zwischen zwei Armeen auf Augenhöhe aus.

    German

    Er ist häufig unterwegs und beobachtet Himmel und Erde ganz genau.

    German

    Auch häufig mal über Ihre Grenzen. - Mhm.

    German

    Formular R0665, das begleitet mich sehr häufig in meinem Leben.

    German

    Und da kam das ganz häufig, dieser Traum, immer wieder. - Mhm.

    German

    Das kommt auch sehr häufig vor.

    German

    Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.

    Romanian

    Un acord este adesea încheiat cu comitetul de întreprindere în acest scop.

    German

    Am Samstag ein paar Wolken und häufig Sonne.

    German

    Welchen Satz hast du in der Vergangenheit mit ES GIBT häufig verwendet?

    German

    Und 3. Erbrechen, Herzrasen und Luftnot wird durch Alkohol noch viel häufiger.

    Romanian

    Și 3. Vărsăturile, palpitațiile și scurtarea respirației sunt mult mai frecvente de alcool.

    German

    Und die uns mit dem ganzen Alltag ja häufig auch auf die Füße fällt.

    German

    Und Djambo darf auch schon mal ein bisschen häufiger frei laufen. - Ja.

    German

    Es gibt eben zu häufig Weichenstörungen, zu häufig Signalstörungen.

    German

    Höhlen entstehen häufig in Kalksteinfelsen.

    Romanian

    Peșterile sunt adesea formate în roci calcaroase.

    German

    Wir geben euch Antworten auf die häufigsten Fragen zum Verhalten eurer Hunde.

    German

    First Person sind häufig die Rollenspiele.

    German

    Häufig, weil sie den Mann verlassen wollen oder bereits verlassen haben.

    German

    Häufig wird es genau deine Sprache der Liebe sein.

    Romanian

    Adesea, va fi exact limbajul iubirii tale.

    German

    Bulk-Buyer zahlen je nach Modell einen Aufschlag, häufig 20 bis 30%.

    German

    Sexuelle Gewalt durch Männer ist doch viel häufiger.

    German

    Dann ist die rechtliche Betreuung häufig der Ausweg.

    German

    Und wir wussten aber, dass er häufig in Dubai ist.

    German

    Wenn man die Pille absetzt oder entbunden hat, ist Haarausfall sehr häufig.

    German

    Häufig ist man da vorsichtig, weil man merkt, der andere leidet mehr darunter.

    German

    Staus entstehen häufig, wenn eine oder mehrere Fahrspuren blockiert sind.

    German

    Häufig ändert sich das durch die Erfahrung hier.

    German

    Häufig übersteigt jedoch die Produktion den Bedarf.

    German

    Aber ich bin auch von alleine sehr häufig wach geworden.

    German

    Die Originale kommen auch häufig aus dem asiatischen Raum.

    German

    Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.

    German

    Und die Kunden geben uns dann häufig etwas von ihrem Einkauf ab.

    German

    Tja, nur weil ich eine Sache häufiger mache, macht es das nicht besser.

    Romanian

    Ei bine, doar pentru că fac un lucru mai des nu îl face mai bun.

    German

    Ich war tatsächlich sehr häufig krank.

    German

    Doch häufig sind die Bezüge unklar und die Rätsel unlogisch.

    German

    2023 haben sich Arbeitnehmer in Deutschland so häufig krankgemeldet wie nie.

    German

    Die Häufigkeit hat mich am Anfang genervt.

    Romanian

    Frecvența m-a enervat la început.

    German

    Am Montag häufig Nebel und Hochnebel, auf den Bergen Sonnenschein.

    German

    Das ist was, was Angehörige ja sehr häufig machen.

    Romanian

    Este un lucru pe care rudele îl fac foarte des.

    German

    Häufig grillen ist in Dianas brasilianischer Familie Tradition.

    German

    Und pro Einsatz immer häufiger in großen Mengen.

    German

    Leider fehlt uns in Schule oder Beruf häufig diese Art von Selbstbestimmung.

    German

    Und ich erlebe ganz häufig, dass mir nicht geglaubt wird.

    German

    Elektrisch fahren oder einfach häufiger die Beine benutzen.

    Romanian

    Conduceți electric sau pur și simplu folosiți picioarele mai des.

    German

    Diese werden häufiger, ziehen ostwärts, Gewitter folgen.

    German

    Auch hier wird häufig der billigste Anbieter ausgesucht.

    Romanian

    Și aici, cel mai ieftin furnizor este adesea selectat.

    German

    Häufig ist der Vorname Lio in Deutschland nicht.

    German

    Also, es ist auf jeden Fall immer überraschend, wie häufig das geschieht.

    German

    Es ist die häufigste Hormonstörung bei Frauen.

    German

    Unterstützung für sie ist im Vergleich weniger häufig zu finden.

    German

    Auch auf Regional- und S-Bahnen haben Reisende häufig vergeblich gewartet.

    German

    Und häufig sind damit eben auch Deutungen verbunden.

    German

    Er hat schon häufiger humanitäre Hilfe geleistet, zuletzt in Griechenland.

    German

    Die waren häufig schlecht gewartet oder untermotorisiert.

    German

    Aber warum werden diese Zahlen dann so häufig plakativ genutzt?

    German

    Gibt es Regionen in der Welt, wo besonders häufig manipuliert wird?

    German

    Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.

    Romanian

    Traducerile sunt adesea incorecte sau chiar lipsesc cu totul.

    German

    Darin ist es häufig sogar so eng, dass sie übereinander klettern müssen.

    German

    Den haben wir relativ häufig hier.

    German

    Auch unsere eigene Geschichte wurde dann häufig mal neu erzählt.

    German

    Den gibt es am Donnerstag häufiger, dabei meist trocken.

    German

    Das kommt leider auch immer häufiger vor.

    German

    Sonst abseits von Nebel häufig Sonnenschein.

    German

    Doch immer häufiger wird die Geburt als Übergriff erlebt.

    • Ich gehe häufig ins Kino.
    • Sie besucht ihre Großeltern häufig.
    • Er fährt häufig mit dem Fahrrad zur Arbeit.