häufig Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "häufig" en allemand

häu·fig

/ˈhɔɪ̯fɪç/

Traduction "häufig" de l'allemand au français:

fréquent

häufig 🔁

Adverbe

Populäre

Oft, viele Male.

Souvent, de nombreuses fois.

Das Wort "häufig" beschreibt etwas, das oft oder viele Male passiert. Es bedeutet, dass etwas regelmäßig oder wiederholt vorkommt und nicht selten ist.

Example use

  • sehr häufig
  • häufiger
  • am häufigsten
  • immer häufiger
  • so häufig
  • nicht so häufig
  • besonders häufig
  • relativ häufig
  • zu häufig
  • viel häufiger
  • häufiger
  • so häufig wie

Synonyms

  • oft
  • viele Male
  • regelmäßig
  • oftmals
  • wiederholt
  • zahlreich
  • ständig
  • immer wieder

Antonyms

  • selten
  • gelegentlich
  • manchmal

Examples

    German

    Er schrieb dazu: Häufigste Frage an Doktor Allwissend ...

    German

    Ich war häufig in Warteschlangen von Flüchtlingen.

    German

    Doch häufig kippt sie ab in Trauer oder Aggressionen.

    German

    Weil die Kinder dadurch doch häufig ne Verzögerung in der Entwicklung haben.

    German

    dann sprechen die häufig von totaler Verzweiflung.

    German

    Das waren 5 Fehler die Anfänger häufig machen und was man dagegen tun kann.

    German

    Depressionen treten sehr häufig auf in der Gesellschaft.

    German

    Luft wird viel zu häufig übersehen.

    German

    Und häufig werden sie hier auf den Straßenstrich gezwungen.

    German

    Ob das häufiger vorgekommen wäre, dass ich mit Männern nach Hause gehe.

    German

    Die Bilder stammen häufig von Onlyfans-Darstellerinnen.

    German

    Bis er häufig verletzt und nur noch Ersatz war.

    French

    Jusqu'à ce qu'il soit fréquemment blessé et ne soit qu'un remplaçant.

    German

    Der Bär kommt so häufig zum Einsatz, der Dachs nicht so oft.

    German

    Und häufig ja viel mehr als Worte.

    German

    Man sagt häufig, dass Ahornsirup sehr viele Mineralien enthält.

    French

    On dit souvent que le sirop d'érable contient beaucoup de minéraux.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Es gibt häufig in dem Zusammenhang ...

    French

    Il y a souvent dans ce contexte...

    German

    Die Industrie nutzt als Verdickungsmittel häufig Guarkernmehl.

    German

    Jetzt geht's aber um die Frequenz: Wie häufig findet so ein Ereignis statt?

    German

    Häufig tragen Tiere den Erreger in sich – ohne krank zu sein.

    German

    Alkohol ist eine der häufigsten Unfallursachen im Verkehr.

    French

    L'alcool est l'une des causes les plus fréquentes d'accidents de la route.

    German

    Denn generell werden Sportler in der Werbung häufig mit...

    German

    Und da gibt es sehr häufig Lücken, die sehr groß sind.

    German

    Häufig ist die zweite Variante immer ein bisschen günstiger.

    German

    Woher das Geld stammt, bleibt häufig unklar.

    German

    Im Süden noch häufig Sonnenschein.

    German

    Denn das andere haben wir beinahe häufiger erlebt als das Zusammensein.

    French

    Parce que nous avons presque plus souvent vécu autre chose que d'être ensemble.

    German

    In der Nacht ist es häufig klar.

    German

    Wie häufig vermeiden Sie es Ihrem Kind nahe zu sein?

    German

    Die lineare Welt war zu häufig spürbar.

    German

    Die Täter: häufig Eltern oder andere Familienmitglieder.

    French

    Les auteurs : souvent les parents ou d'autres membres de la famille.

    German

    Sie machen häufig den Unterschied zwischen zwei Armeen auf Augenhöhe aus.

    German

    Er ist häufig unterwegs und beobachtet Himmel und Erde ganz genau.

    German

    Auch häufig mal über Ihre Grenzen. - Mhm.

    German

    Formular R0665, das begleitet mich sehr häufig in meinem Leben.

    German

    Und da kam das ganz häufig, dieser Traum, immer wieder. - Mhm.

    German

    Das kommt auch sehr häufig vor.

    German

    Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.

    French

    Un accord est souvent conclu avec le comité d'entreprise à cette fin.

    German

    Am Samstag ein paar Wolken und häufig Sonne.

    German

    Welchen Satz hast du in der Vergangenheit mit ES GIBT häufig verwendet?

    German

    Und 3. Erbrechen, Herzrasen und Luftnot wird durch Alkohol noch viel häufiger.

    French

    Et 3. Les vomissements, les palpitations et l'essoufflement sont rendus beaucoup plus fréquents par l'alcool.

    German

    Und die uns mit dem ganzen Alltag ja häufig auch auf die Füße fällt.

    German

    Und Djambo darf auch schon mal ein bisschen häufiger frei laufen. - Ja.

    German

    Es gibt eben zu häufig Weichenstörungen, zu häufig Signalstörungen.

    German

    Höhlen entstehen häufig in Kalksteinfelsen.

    French

    Les grottes sont souvent formées dans des roches calcaires.

    German

    Wir geben euch Antworten auf die häufigsten Fragen zum Verhalten eurer Hunde.

    German

    First Person sind häufig die Rollenspiele.

    German

    Häufig, weil sie den Mann verlassen wollen oder bereits verlassen haben.

    German

    Häufig wird es genau deine Sprache der Liebe sein.

    French

    Souvent, ce sera exactement votre langage d'amour.

    German

    Bulk-Buyer zahlen je nach Modell einen Aufschlag, häufig 20 bis 30%.

    German

    Sexuelle Gewalt durch Männer ist doch viel häufiger.

    German

    Dann ist die rechtliche Betreuung häufig der Ausweg.

    German

    Und wir wussten aber, dass er häufig in Dubai ist.

    German

    Wenn man die Pille absetzt oder entbunden hat, ist Haarausfall sehr häufig.

    German

    Häufig ist man da vorsichtig, weil man merkt, der andere leidet mehr darunter.

    German

    Staus entstehen häufig, wenn eine oder mehrere Fahrspuren blockiert sind.

    German

    Häufig ändert sich das durch die Erfahrung hier.

    German

    Häufig übersteigt jedoch die Produktion den Bedarf.

    German

    Aber ich bin auch von alleine sehr häufig wach geworden.

    German

    Die Originale kommen auch häufig aus dem asiatischen Raum.

    German

    Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.

    German

    Und die Kunden geben uns dann häufig etwas von ihrem Einkauf ab.

    German

    Tja, nur weil ich eine Sache häufiger mache, macht es das nicht besser.

    French

    Eh bien, ce n'est pas parce que je fais une chose plus souvent que cela ne l'améliore pas.

    German

    Ich war tatsächlich sehr häufig krank.

    German

    Doch häufig sind die Bezüge unklar und die Rätsel unlogisch.

    German

    2023 haben sich Arbeitnehmer in Deutschland so häufig krankgemeldet wie nie.

    German

    Die Häufigkeit hat mich am Anfang genervt.

    French

    La fréquence m'a agacée au début.

    German

    Am Montag häufig Nebel und Hochnebel, auf den Bergen Sonnenschein.

    German

    Das ist was, was Angehörige ja sehr häufig machen.

    French

    C'est ce que font très souvent les proches.

    German

    Häufig grillen ist in Dianas brasilianischer Familie Tradition.

    German

    Und pro Einsatz immer häufiger in großen Mengen.

    German

    Leider fehlt uns in Schule oder Beruf häufig diese Art von Selbstbestimmung.

    German

    Und ich erlebe ganz häufig, dass mir nicht geglaubt wird.

    German

    Elektrisch fahren oder einfach häufiger die Beine benutzen.

    French

    Conduisez électriquement ou utilisez simplement vos jambes plus souvent.

    German

    Diese werden häufiger, ziehen ostwärts, Gewitter folgen.

    German

    Auch hier wird häufig der billigste Anbieter ausgesucht.

    French

    Ici aussi, le fournisseur le moins cher est souvent sélectionné.

    German

    Häufig ist der Vorname Lio in Deutschland nicht.

    German

    Also, es ist auf jeden Fall immer überraschend, wie häufig das geschieht.

    German

    Es ist die häufigste Hormonstörung bei Frauen.

    German

    Unterstützung für sie ist im Vergleich weniger häufig zu finden.

    German

    Auch auf Regional- und S-Bahnen haben Reisende häufig vergeblich gewartet.

    German

    Und häufig sind damit eben auch Deutungen verbunden.

    German

    Er hat schon häufiger humanitäre Hilfe geleistet, zuletzt in Griechenland.

    German

    Die waren häufig schlecht gewartet oder untermotorisiert.

    German

    Aber warum werden diese Zahlen dann so häufig plakativ genutzt?

    German

    Gibt es Regionen in der Welt, wo besonders häufig manipuliert wird?

    German

    Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.

    French

    Les traductions sont souvent incorrectes ou parfois totalement absentes.

    German

    Darin ist es häufig sogar so eng, dass sie übereinander klettern müssen.

    German

    Den haben wir relativ häufig hier.

    German

    Auch unsere eigene Geschichte wurde dann häufig mal neu erzählt.

    German

    Den gibt es am Donnerstag häufiger, dabei meist trocken.

    German

    Das kommt leider auch immer häufiger vor.

    German

    Sonst abseits von Nebel häufig Sonnenschein.

    German

    Doch immer häufiger wird die Geburt als Übergriff erlebt.

    • Ich gehe häufig ins Kino.
    • Sie besucht ihre Großeltern häufig.
    • Er fährt häufig mit dem Fahrrad zur Arbeit.