der Kampf Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Kampf" în germană

kampf

/kampf/

Traduction "Kampf" du allemand au roumain:

luptă

Romanian
Termenul "Kampf" se referă la o competiție fizică sau mentală cu un scop sau o destinație specifică. Poate aplica la diverse forme de confruntări sau provocări.
German
Der Begriff "Kampf" bezieht sich auf einen körperlichen oder geistigen Wettstreit mit einem bestimmten Ziel oder Zweck. Er kann sich auf verschiedene Formen von Auseinandersetzungen oder Herausforderungen beziehen.

Kampf ⚔️🛡

Substantiv

Populäre

Eine Auseinandersetzung, bei der man gegen jemanden oder etwas kämpft.

Luptă, bătălie, confruntare.

Ein Kampf ist eine Auseinandersetzung, bei der zwei oder mehr Personen oder Gruppen gegeneinander kämpfen, um zu gewinnen oder etwas zu erreichen. Es kann sich um einen physischen Kampf mit Waffen oder Fäusten handeln, aber auch um einen verbalen, mentalen oder metaphorischen Kampf um Ideen, Meinungen oder Ziele.

Example use

  • Kampf gegen
  • Kampf um
  • harter Kampf
  • im Kampf
  • zum Kampf

Synonyms

  • Auseinandersetzung
  • Gefecht
  • Schlacht
  • Streit
  • Konflikt
  • Wettkampf
  • Duell

Antonyms

  • Frieden
  • Harmonie
  • Einigkeit

Examples

    German

    An sie erinnern die Kampfvorführungen.

    German

    Washington befürchtet, ein sofortiges Ende der Kämpfe nütze der Hamas.

    German

    Ist das der ultimative Kampf gegen Thanos?

    German

    Kämpft ein paar Gefechte und eure Investition hat sich im Nu ausgezahlt.

    Romanian

    Luptați câteva bătălii și investiția dvs. va plăti în cel mai scurt timp.

    German

    Und wir kämpfen in jeder Burg ... gegen ein und den selben Gegner.

    German

    Capcom war ein Experte für Nahkampfspiele.

    German

    Der Traditionsclub kämpft in der Dritten Liga ums Überleben. Ausgang offen.

    Romanian

    Clubul tradițional luptă pentru supraviețuire în divizia a treia. Ieșiți deschis.

    German

    Nicht immer bleibt der Kampf um den Auftrag so friedlich.

    Romanian

    Bătălia pentru contract nu este întotdeauna atât de pașnică.

    German

    Um die Insel entbrennt ein bitterer Kampf zwischen den X-Men und den Avengers.

    German

    Das rechte Auge ist verletzt, wahrscheinlich von einem Kampf.

    Romanian

    Ochiul drept este rănit, probabil dintr-o luptă.

    German

    Es gibt neben dem Kampf gegen Computergegner auch PvP-Kämpfe in der Darkzone.

    German

    Die Kämpfe sind spannend, befriedigend und anspruchsvoll.

    Romanian

    Luptele sunt interesante, satisfăcătoare și provocatoare.

    German

    Darauf konzentrieren sich aktuell die Kämpfe.

    Romanian

    Luptele se concentrează în prezent pe acest lucru.

    German

    Eine Alternative ist Wizard of Legend, dass auf schnelle Magie Kämpfe setzt.

    Romanian

    O alternativă este Wizard of Legend, care folosește magia rapidă pentru a lupta.

    • Die beiden Ritter lieferten sich einen erbitterten Kampf.
    • Der Kampf um die Meisterschaft war sehr spannend.
    • Sie musste viele Kämpfe in ihrem Leben ausfechten.
    • Der Kampf gegen den Klimawandel ist eine große Herausforderung.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

kämpfen 💪✊

Verb

Populäre

Sich anstrengen, um etwas zu erreichen oder gegen etwas anzukommen.

A lupta, a se strădui, a se opune.

Kämpfen bedeutet, sich anzustrengen und alle Kräfte einzusetzen, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder gegen etwas anzukommen. Es kann sich um einen Kampf gegen eine Krankheit, für eine bessere Zukunft, gegen Ungerechtigkeit oder für etwas, das einem wichtig ist, handeln. Es kann auch bedeuten, aktiv an einem Kampf teilzunehmen und zu versuchen, zu gewinnen.

Example use

  • kämpfen gegen
  • kämpfen für
  • hart kämpfen
  • weiterkämpfen
  • um etwas kämpfen

Synonyms

  • sich anstrengen
  • sich bemühen
  • sich einsetzen
  • widerstehen
  • sich wehren
  • sich verteidigen

Antonyms

  • aufgeben
  • kapitulieren
  • sich ergeben
  • nachgeben
  • resignieren

Examples

    German

    Wir kämpfen gerade, dass der Körper nicht in ein Flashback fällt.

    Romanian

    Ne luptăm chiar acum pentru ca corpul să nu cadă într-un flashback.

    German

    Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.

    Romanian

    Între timp, Philipp se luptă, de asemenea, în mod regulat cu dificultăți de respirație.

    German

    Viele hier kämpfen immer noch jeden Tag.

    German

    Auch sein Betrieb kämpft mit der Inflation.

    German

    In ihrer Jugend hat sie gegen ihren Köper gekämpft.

    German

    Aktuell wirklich weiter kämpfen, weitermachen.

    Romanian

    Într-adevăr continuați să luptați chiar acum, continuați.

    German

    Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.

    Romanian

    Ultima dată când am fost atât de dezamăgit, a trebuit să mă lupt cu ea ani de zile.

    German

    Wir machen weiter. Wir werden kämpfen und gewinnen.

    German

    Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.

    Romanian

    Are ceva de-a face cu distanța la care vreau să lupt cu ceva.

    German

    Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.

    German

    Aber im Endeffekt, wenn man einmal ein Ziel hat, kämpft man dafür.

    German

    Also eigentlich musste man da auch noch gegen ankämpfen.

    German

    Dort kämpfen die Ärzte mit den schwierigen Bedingungen.

    German

    Wim van der Graaff kämpft seit Beginn an für Aufklärung.

    German

    Auch Isabell muss sich in den Alltag zurückkämpfen.

    Romanian

    Isabell trebuie, de asemenea, să se lupte înapoi în viața de zi cu zi.

    German

    Draußen kämpft die Welt gegen das Coronavirus.

    German

    Für ihren Kampf für das Klima hat sie das Studium abgebrochen.

    German

    Dort kämpft sie gegen die Ausgrenzung der Roma.

    German

    Statt dort die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.

    Romanian

    În loc să combatem șomajul acolo.

    German

    Viele von ihnen haben im Krieg gekämpft.

    • Sie kämpfte gegen ihre Tränen an.
    • Er kämpft um jeden Atemzug.
    • Die Boxer kämpften um den Sieg.

bekämpfen 🚫❌

Verb

Selten

Bekämpfen bedeutet, etwas Schlechtes loswerden oder stoppen.

A combate, a lupta împotriva.

Bekämpfen bedeutet, aktiv gegen etwas Negatives vorzugehen, um es zu beseitigen oder zu reduzieren. Es kann sich um die Bekämpfung von Krankheiten, Schädlingen, Kriminalität oder anderen Problemen handeln.

Example use

  • etwas bekämpfen
  • erfolgreich bekämpfen

Synonyms

  • beseitigen
  • stoppen
  • verhindern

Antonyms

  • fördern
  • unterstützen

Examples

    German

    Wir brauchen jemanden, der gegen die Klimakrise kämpft.

    German

    Danach führt ihr die Brandbekämpfung durch, Feuer werdet ihr erkennen.

    Romanian

    Vei lupta apoi cu focul, vei recunoaște focul.

    German

    Und verringert die Fähigkeit des Körpers, Krankheiten zu bekämpfen.

    Romanian

    Și scade capacitatea organismului de a lupta împotriva bolilor.

    German

    Das hat was mit der Distanz zu tun, in der ich etwas bekämpfen will.

    Romanian

    Are ceva de-a face cu distanța la care vreau să lupt cu ceva.

    German

    Spätestens bei solchen Anzeichen muss ein Schädlingsbekämpfer ran.

    German

    Deshalb ist sie unglaublich schwer von den Russen zu bekämpfen.

    German

    Brände zu bekämpfen, war also Aufgabe der Bürger selbst.

    Romanian

    Combaterea incendiilor a fost, prin urmare, sarcina cetățenilor înșiși.

    German

    Spitz will das mit besonders hohen Dosen Vitamin D bekämpfen.

    • Die Feuerwehrleute bekämpften den Brand.
    • Die Regierung versucht, die Armut zu bekämpfen.
    • Wir müssen den Klimawandel bekämpfen.