İsim
Etwas, das man sehen kann.
Eine visuelle Darstellung von etwas, wie ein Foto, eine Zeichnung, ein Gemälde oder eine andere Art von visueller Kunst. Bilder können verwendet werden, um Informationen zu vermitteln, Geschichten zu erzählen oder einfach nur Schönheit zu schaffen.
Doktor Allwissend hat auf Instagram ein Bild geteilt, ...
Doktor Omniscient Instagram'da bir resim paylaştı...
Was hatten Sie für ein Bild von ihm, bevor Sie sich kennengelernt haben.
Nimm vielleicht einmal das Bild so, der erste Kuss.
Die Abbildung zeigt gerade den 21. Juni.
Resim sadece 21 Haziran'ı gösteriyor.
So ein Bild mit einer Spritze im Arm, das würde eine Menge Menschen erreichen.
So entsteht Pixel für Pixel ein Bild - genau wie bei einem Drucker.
Bir görüntü bu şekilde piksel piksel oluşturulur - tıpkı bir yazıcı gibi.
Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.
bitte versprich mir, dass du mir ein Bild von dem Brot schickst.
Es gibt eben diese wunderschönen Schaubilder so.
Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Zeigen auf dem Bildschirm Schlacht-Bedingungen, Haltung-Bedingungen von Tieren.
Die Abbildung der Flamingo-Welt!
Flamingo dünyasının illüstrasyonu!
Denise stellt sich nämlich die ganzen Bilder im Büro hin.
Denise tüm resimleri ofise yerleştirir.
Ich bleib trotzdem noch mal bei diesem Bild von außen.
Die Bilder sind tatsächlich Star Wars-Gemälde für die Ewigkeit.
Mielke hält den Atem an: Kommt er jetzt auch noch ins Bild?
Mielke nefesini tutuyor: O da şimdi resimde mi?
Eine wahrheitsgetreue Abbildung scheint nicht möglich.
Doğru bir örnek mümkün görünmüyor.
Ich hab mir die Bilder ewig nicht angeguckt.
Ein Bild von einem Computer gemalt.
Bir bilgisayar tarafından çizilen bir resim.
Bloß, das Bild von ihr für einen wilden Menschen wie mich ...
Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.
Bunlar da babamın kamerasıyla çekilmiş fotoğraflar.
Das Bild der Malerin ist fertig.
Die kamen im Traum zurück, die Bilder?
Weil du die Bilder aus Klaras Handy hochgeladen hast.
Niemand nimmt Notiz davon, dass er wieder einmal Bilder macht.
Aber wir machen ein Röntgenbild mal direkt.
Viele schockierende Bilder sind inzwischen im Netz zu sehen.
Und schon wird auch der Magen im Röntgenbild sichtbar.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Ön plandaki nesneler görüntüye derinlik eklemek için kullanılabilir.
20 Sekunden, in denen ein Bild von Lisa und Lena gemalt wird.
Lisa ve Lena'nın resminin çizildiği 20 saniye.
Dort zeigt uns Maciej Bilder von Menschen, die er im Wald gefunden hat.
Oder willst du mich jetzt unbedingt im Bild mit Kaffee und Kuchen haben?
Ich habe mein Bild bei Ihnen gefunden auf dem Heft.
Resmimi derginizde buldum.
Die Bilder stammen häufig von Onlyfans-Darstellerinnen.
Das sind auch voll schöne Bilder, das sieht man nachher alles noch.
Die Höhe h ist 4 m lang. Du kannst sie in der Abbildung ablesen.
H yüksekliği 4 m uzunluğundadır. Onları resimde görebilirsiniz.
Wow da steckt aber viel Photoshop drin, so bunt wie das Bild ist.
Vay canına, içinde resim kadar renkli bir sürü Photoshop var.
Über beide gibt es kaum Informationen und auch keine offiziellen Bilder.
Jennifer Dein Bild haben wir noch nicht gesehen.
Bilder, die manchmal einfach so hochkommen.
Bazen açılan resimler.
Aber es ist Wahnsinn, wie gut dieses Objektiv in der Abbildung geworden ist.
Ancak bu lensin görüntüde ne kadar iyi olduğu şaşırtıcı.
Aber dann kamen wir zu einer Abbildung davon, wie Simson die Säulen umstieß.
Ama sonra Samson'un sütunları devirdiğini gösteren bir resim bulduk.
Aber vermutlich ging der Dieb davon aus, es handele sich um das Originalbild.
Ama hırsız muhtemelen orijinal resim olduğunu varsaydı.
Dann sucht Google nach Bildern, die es schon kennt, und vergleicht die damit.
Und dann noch das Bild, was da unten ist, neben dem damaligen Innenminister.
Im Internet schaue ich mir sehr, sehr gerne eben auch Bilder an von Füßen.
İnternetteki Füssen'in resimlerine bakmayı gerçekten çok seviyorum.
Seine Worte und das Bild sind aber künstlich hergestellt, alles ein Fake.
Dieses Bild erinnert sehr an einen alten Mexikaner in einem Sombrero.
Bu resim sombrero içindeki yaşlı bir Meksikalı adamı çok andırıyor.
Und dieses Bild von Erfolg war noch ein anderes.
Pro Bild bekommt die Studentin zwischen 1'500 und 4'000 Likes.
Ich hab die Bilder von dem Stein mal an eine Esoterik-Händlerin geschickt.
Was für ein Bild zementieren diese Sendungen in unserem Kopf?
Bu yayınlar kafamızda ne tür bir görüntü sağlamlaştırıyor?
Hier sind ein paar schöne Bilder, inklusive unserer Aftershow Party..
Das Bild von ihm findet man in einem Artikel aus dem Jahre 2014.
Onun resmi 2014'ten kalma bir makalede bulunabilir.
Und mit 'nem Bild von mir, wo ich ein Bier grade trink.
Und ein Fotograf verkauft dort meine Bilder, ohne mein Wissen.
Die ersten Bilder macht Vater Christopher mit dem Handy.
Anschaulich, wie es seine Art war, in diesem Bild.
Bu resimde onun tarzının nasıl olduğunu gösteriyor.
Und hatte dadurch auch ein sehr schlechtes Bild von Israel.
Hier Bilder aus der Kantine des Willy-Brandt-Hauses.
Darin ist eine Verkäuferin abgebildet.
Da wäre eine kleine Abbildung sehr hilfreich gewesen.
Küçük bir örnek çok yardımcı olurdu.
Mit welchem Körperbild sind Sie groß geworden?
Hier hängen sei einer Woche Bilder des ermordeten Generals Sulemani.
Achtung Leute, ich zaubere mich ins Bild, mit einem Fernsehtrick.
Dikkat arkadaşlar, bir TV hilesiyle kendimi resme sokuyorum.
Was wären da vielleicht für Bilder entstanden?
So habe ich schon eine Selektion beim Import an Bilder gemacht.
Fing da das Bild Ihres Vaters schon an, Risse zu bekommen?
İsim
Eine Vorstellung oder ein Eindruck von etwas im Kopf.
Ein Bild im Kopf ist eine mentale Repräsentation von etwas, das man sich vorstellt oder an das man sich erinnert. Es kann eine visuelle Vorstellung sein, aber auch andere Sinne wie Gerüche, Geräusche oder Gefühle können beteiligt sein.
Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.
Langsam setzt sich für uns ein Bild von Patrick zusammen.
Patrick'in bir resmi yavaş yavaş bizim için bir araya geliyor.
Und dieses Bild von Erfolg war noch ein anderes.
Was für ein Bild zementieren diese Sendungen in unserem Kopf?
Bu yayınlar kafamızda ne tür bir görüntü sağlamlaştırıyor?
Mit welchem Körperbild sind Sie groß geworden?
Fiil
Etwas erschaffen oder formen.
Etwas Neues schaffen oder etwas Bestehendes in eine neue Form bringen. Dies kann sich auf physische Dinge, wie das Formen von Ton zu einer Skulptur, aber auch auf abstrakte Konzepte, wie die Bildung einer Meinung, beziehen.
Das heißt, ob sich da ein Ersatzknorpel bilden kann.
Auf Papier bilden sich runde Tropfen.
Einige Schülerinnen und Schüler bilden eine Arbeitsgruppe.
Auf den Gletschern bildet sich weniger Eis, als unten wegschmilzt.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Kesinlikle eğitim ve eğitim konusunda düşünüyorum.
Inseln, kleine "Ur-Kontinente" bilden sich durch vulkanische Aktivität.
Wird Luft erwärmt, nimmt der Luftdruck ab. Es bildet sich ein Tiefdruckgebiet.
Im Nu hat sich ein Kreis andächtiger Zuhörer um mich gebildet.
Bir anda etrafımda saygılı dinleyicilerden oluşan bir çember oluştu.
Langsam setzt sich für uns ein Bild von Patrick zusammen.
Patrick'in bir resmi yavaş yavaş bizim için bir araya geliyor.
Dabei ergänzen sie sich gegenseitig und bilden eine einzigartige Silhouette.
Bunu yaparken birbirlerini tamamlar ve benzersiz bir siluet oluştururlar.
Das reagiert zusammen und bildet Chlordioxid.
Bu birlikte reaksiyona girer ve klor dioksit oluşturur.
Deswegen bildet sich innerhalb der Generalstände die Nationalversammlung.
Im Dorf hat sich sogar ein Bündnis gebildet.
Köyde bir ittifak bile kuruldu.
So wird Landwirtschaft zum Motor der Staatenbildung.
İsim
Wissen und Fähigkeiten lernen.
Der Prozess des Lernens und der Entwicklung von Wissen, Fähigkeiten und Verständnis. Dies umfasst sowohl formale Bildung, wie Schule und Universität, als auch informelle Bildung, wie das Lernen durch Erfahrungen.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Kesinlikle eğitim ve eğitim konusunda düşünüyorum.
Jeder kann sich per Buch bilden. Der Jurist genauso wie der Schreinerlehrling.
Herkes kendini bir kitapla eğitebilir. Avukat ve çırak marangoz.
Diese Frage stellen wir allen 16 Bildungsministerien.
Sondern weil der Wunsch besteht, dass das Kind kulturell gebildet wird.
Meine Eltern hatten ja das Privileg nicht, Bildung zu genießen.
Der hat damals Kultur und Bildung gefördert.
Neben Umweltbildung nen möglichst hohen Beitrag zum Artenschutz.
So lautet die positive Botschaft der OECD-Bildungsstudie.
OECD eğitim çalışmasının olumlu mesajı budur.
Im Weltmaßstab sind wir bei Digitalisierung wie bei Bildung.
İsim
Lernen für einen Beruf.
Ein Prozess des Lernens und der Entwicklung von Fähigkeiten und Kenntnissen für einen bestimmten Beruf. Dies kann eine formale Ausbildung in einer Berufsschule oder eine betriebliche Ausbildung sein.
Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.
Inzwischen hat sie sich auch selbst zur Schamanin ausbilden lassen.
Bu arada, kendini şaman olarak da eğitti.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Der hatte eine Ausbildung dort angefangen.
was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.
Ancak, eğitim tam zamanlı eğitim yapmanızı gerektirir.
Ohne Eigeninitiative in der Ausbildung geht es offensichtlich nicht.
Eğitimde kişisel inisiyatif olmadan açıkça mümkün değildir.
Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.
Eğitim benim için çok pahalı olurdu.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Kesinlikle eğitim ve eğitim konusunda düşünüyorum.
Ich lasse mich mal ausbilden und will selber waxen.
Eğitiliyorum ve kendimi cilalamak istiyorum.
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Und weniger, was du machst, wie viel Geld du hast oder welche Ausbildung.
Er hat eine Ausbildung am Start, der hat da die Arbeit.
Başlangıçta çıraklık eğitimi var, orada işi var.
Das Markenzeichen ist: Talente ausbilden bzw.
Ticari marka: yetenek eğitmek veya
Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.
Yerde eğitim bir şeydir, uçuş eğitimi başka bir şeydir.
Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.
Kızınız ofis memuru olarak eğitildi. - Doğru.
Während der Corona-Zeit macht sie eine Ausbildung zur Erzieherin.
Korona döneminde eğitimci olarak eğitim görüyor.
Kyp war nicht der einzige, der dort eintraf, um als Jedi ausgebildet zu werden.
Dabei kommt man mit einer Ausbildung schnell in den Job.
Bir çıraklık ile hızlı bir şekilde çalışmaya başlarsınız.
Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.
Yaz aylarında, Nicola polimekanik olarak eğitimini başarıyla tamamladı.
Ich finde es einfach total aufregend was alles in der Ausbildung geboten wird.
Eğitimde sunulanları gerçekten heyecan verici buluyorum.
Dazu hat er Tausende Kindersoldaten, "Hackerinchen", ausbilden lassen.
Bunu yapmak için binlerce çocuk asker, “hackerin” eğitti.
Das war zwei Jahre schulische Ausbildung und ein Jahr Praktikum.
Bu iki yıllık eğitim ve bir yıllık stajdı.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Deneyimli müteahhitçiler tarafından eğitilmek istedi.
Von den 15, welche die Ausbildung begonnen haben, sind noch neun dabei.
Eğitime başlayan 15 kişiden dokuzu hala kayıtlı.
In der Ärzteausbildung sind Fehler kein Thema.
Wenn ja, beginnt erst dann die Ausbildung in der Zollhundeschule.
Eğer öyleyse, ancak o zaman gümrük köpek okulunda eğitim başlar.
Thorben macht seine Ausbildung im Tierpark Hagenbeck.
Die Ausbildung hat Christians Leben verändert.
Eğitim Christian'ın hayatını değiştirdi.
Mit einer Ausbildung oder einem Studium bei dm starten viele ihren eigenen Weg.
Er hat seine Duldung schon und macht eine Ausbildung zum Hotelfachmann.
Zaten onayını aldı ve otel uzmanı olarak eğitim görüyor.
Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.
Ve yine de eğitimine devam ediyor.
Ich habe ja meine Ausbildung schon im Betrieb gemacht.
Şirketteki eğitimimi zaten tamamladım.
Junge Talente holen, ausbilden und in den Kader integrieren.
Genç yetenekleri işe alın, eğitin ve kadroya entegre edin.
Fiil
Etwas genau so zeigen, wie es ist.
Eine genaue visuelle Darstellung von etwas erstellen.
Eine wahrheitsgetreue Abbildung scheint nicht möglich.
Doğru bir örnek mümkün görünmüyor.
Diese kleine Hand, original nach deiner Hand nachgebildet.
Da wird für uns das berufsrelevante Verhalten sozusagen abgebildet.
İsim
Jemand, dem man nacheifern möchte.
Eine Person, die als gutes Beispiel dient und der man nacheifern möchte.
Marie orientiert sich seit jeher an ihrer Schwester Mia, sie ist ihr Vorbild.
Kann er so ein gutes Vorbild für seine Schülerinnen und Schüler sein?
Es gibt hier nicht so viele Vorbilder.
Tja, wenn das kein Zeichen „vorbildlichen Charakters“ ist.
Peki, eğer bu bir “örnek karakter” işareti değilse.