Іменник
Etwas, das man sehen kann.
Eine visuelle Darstellung von etwas, wie ein Foto, eine Zeichnung, ein Gemälde oder eine andere Art von visueller Kunst. Bilder können verwendet werden, um Informationen zu vermitteln, Geschichten zu erzählen oder einfach nur Schönheit zu schaffen.
Doktor Allwissend hat auf Instagram ein Bild geteilt, ...
Доктор Всезнаючий поділився фотографією в Instagram, яка...
Was hatten Sie für ein Bild von ihm, bevor Sie sich kennengelernt haben.
Nimm vielleicht einmal das Bild so, der erste Kuss.
Die Abbildung zeigt gerade den 21. Juni.
На картині тільки показано 21 червня.
So ein Bild mit einer Spritze im Arm, das würde eine Menge Menschen erreichen.
So entsteht Pixel für Pixel ein Bild - genau wie bei einem Drucker.
Так створюється зображення піксель за пікселем — так само, як принтер.
Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.
bitte versprich mir, dass du mir ein Bild von dem Brot schickst.
Es gibt eben diese wunderschönen Schaubilder so.
Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Zeigen auf dem Bildschirm Schlacht-Bedingungen, Haltung-Bedingungen von Tieren.
Die Abbildung der Flamingo-Welt!
Ілюстрація світу фламінго!
Denise stellt sich nämlich die ganzen Bilder im Büro hin.
Деніз розміщує всі фотографії в офісі.
Ich bleib trotzdem noch mal bei diesem Bild von außen.
Die Bilder sind tatsächlich Star Wars-Gemälde für die Ewigkeit.
Mielke hält den Atem an: Kommt er jetzt auch noch ins Bild?
Мельке затримує дихання: Чи він зараз також на картині?
Eine wahrheitsgetreue Abbildung scheint nicht möglich.
Правдива ілюстрація здається неможливою.
Ich hab mir die Bilder ewig nicht angeguckt.
Ein Bild von einem Computer gemalt.
Картинка, намальована комп'ютером.
Bloß, das Bild von ihr für einen wilden Menschen wie mich ...
Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.
Це також фотографії, зроблені фотоапаратом мого батька.
Das Bild der Malerin ist fertig.
Die kamen im Traum zurück, die Bilder?
Weil du die Bilder aus Klaras Handy hochgeladen hast.
Niemand nimmt Notiz davon, dass er wieder einmal Bilder macht.
Aber wir machen ein Röntgenbild mal direkt.
Viele schockierende Bilder sind inzwischen im Netz zu sehen.
Und schon wird auch der Magen im Röntgenbild sichtbar.
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Об'єкти на передньому плані можна використовувати для додавання глибини зображення.
20 Sekunden, in denen ein Bild von Lisa und Lena gemalt wird.
20 секунд, в яких намальована картина Лізи і Олени.
Dort zeigt uns Maciej Bilder von Menschen, die er im Wald gefunden hat.
Oder willst du mich jetzt unbedingt im Bild mit Kaffee und Kuchen haben?
Ich habe mein Bild bei Ihnen gefunden auf dem Heft.
Я знайшов свою фотографію у вашому журналі.
Die Bilder stammen häufig von Onlyfans-Darstellerinnen.
Das sind auch voll schöne Bilder, das sieht man nachher alles noch.
Die Höhe h ist 4 m lang. Du kannst sie in der Abbildung ablesen.
Висота h - довжина 4 м. Ви можете побачити їх на малюнку.
Wow da steckt aber viel Photoshop drin, so bunt wie das Bild ist.
Вау, в ньому багато фотошопа, такого ж барвистого, як і картинка.
Über beide gibt es kaum Informationen und auch keine offiziellen Bilder.
Jennifer Dein Bild haben wir noch nicht gesehen.
Bilder, die manchmal einfach so hochkommen.
Картинки, які іноді просто спливають.
Aber es ist Wahnsinn, wie gut dieses Objektiv in der Abbildung geworden ist.
Але дивно, наскільки хороший цей об'єктив на зображенні.
Aber dann kamen wir zu einer Abbildung davon, wie Simson die Säulen umstieß.
Але потім ми придумали картину Самсона, що перебиває стовпи.
Aber vermutlich ging der Dieb davon aus, es handele sich um das Originalbild.
Але злодій, ймовірно, припустив, що це оригінальна картина.
Dann sucht Google nach Bildern, die es schon kennt, und vergleicht die damit.
Und dann noch das Bild, was da unten ist, neben dem damaligen Innenminister.
Im Internet schaue ich mir sehr, sehr gerne eben auch Bilder an von Füßen.
Мені дуже, дуже подобається дивитися фотографії Фюссена в Інтернеті.
Seine Worte und das Bild sind aber künstlich hergestellt, alles ein Fake.
Dieses Bild erinnert sehr an einen alten Mexikaner in einem Sombrero.
Ця картина дуже нагадує старого мексиканця в сомбреро.
Und dieses Bild von Erfolg war noch ein anderes.
Pro Bild bekommt die Studentin zwischen 1'500 und 4'000 Likes.
Ich hab die Bilder von dem Stein mal an eine Esoterik-Händlerin geschickt.
Was für ein Bild zementieren diese Sendungen in unserem Kopf?
Який образ ці трансляції цементують у нашій голові?
Hier sind ein paar schöne Bilder, inklusive unserer Aftershow Party..
Das Bild von ihm findet man in einem Artikel aus dem Jahre 2014.
Картину з ним можна знайти в статті 2014 року.
Und mit 'nem Bild von mir, wo ich ein Bier grade trink.
Und ein Fotograf verkauft dort meine Bilder, ohne mein Wissen.
Die ersten Bilder macht Vater Christopher mit dem Handy.
Anschaulich, wie es seine Art war, in diesem Bild.
Ілюструючи, як це був його стиль, на цій картині.
Und hatte dadurch auch ein sehr schlechtes Bild von Israel.
Hier Bilder aus der Kantine des Willy-Brandt-Hauses.
Darin ist eine Verkäuferin abgebildet.
Da wäre eine kleine Abbildung sehr hilfreich gewesen.
Невелика ілюстрація була б дуже корисною.
Mit welchem Körperbild sind Sie groß geworden?
Hier hängen sei einer Woche Bilder des ermordeten Generals Sulemani.
Achtung Leute, ich zaubere mich ins Bild, mit einem Fernsehtrick.
Увага хлопці, я закликаю себе в картину за допомогою телевізійного трюку.
Was wären da vielleicht für Bilder entstanden?
So habe ich schon eine Selektion beim Import an Bilder gemacht.
Fing da das Bild Ihres Vaters schon an, Risse zu bekommen?
Іменник
Eine Vorstellung oder ein Eindruck von etwas im Kopf.
Ein Bild im Kopf ist eine mentale Repräsentation von etwas, das man sich vorstellt oder an das man sich erinnert. Es kann eine visuelle Vorstellung sein, aber auch andere Sinne wie Gerüche, Geräusche oder Gefühle können beteiligt sein.
Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.
Langsam setzt sich für uns ein Bild von Patrick zusammen.
Зображення Патріка повільно збирається для нас.
Und dieses Bild von Erfolg war noch ein anderes.
Was für ein Bild zementieren diese Sendungen in unserem Kopf?
Який образ ці трансляції цементують у нашій голові?
Mit welchem Körperbild sind Sie groß geworden?
Дієслово
Etwas erschaffen oder formen.
Etwas Neues schaffen oder etwas Bestehendes in eine neue Form bringen. Dies kann sich auf physische Dinge, wie das Formen von Ton zu einer Skulptur, aber auch auf abstrakte Konzepte, wie die Bildung einer Meinung, beziehen.
Das heißt, ob sich da ein Ersatzknorpel bilden kann.
Auf Papier bilden sich runde Tropfen.
Einige Schülerinnen und Schüler bilden eine Arbeitsgruppe.
Auf den Gletschern bildet sich weniger Eis, als unten wegschmilzt.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Я точно думаю про навчання та освіту.
Inseln, kleine "Ur-Kontinente" bilden sich durch vulkanische Aktivität.
Wird Luft erwärmt, nimmt der Luftdruck ab. Es bildet sich ein Tiefdruckgebiet.
Im Nu hat sich ein Kreis andächtiger Zuhörer um mich gebildet.
В одну мить навколо мене утворилося коло трепетних слухачів.
Langsam setzt sich für uns ein Bild von Patrick zusammen.
Зображення Патріка повільно збирається для нас.
Dabei ergänzen sie sich gegenseitig und bilden eine einzigartige Silhouette.
При цьому вони доповнюють один одного і утворюють неповторний силует.
Das reagiert zusammen und bildet Chlordioxid.
Це реагує разом і утворює діоксид хлору.
Deswegen bildet sich innerhalb der Generalstände die Nationalversammlung.
Im Dorf hat sich sogar ein Bündnis gebildet.
У селі навіть утворився союз.
So wird Landwirtschaft zum Motor der Staatenbildung.
Іменник
Wissen und Fähigkeiten lernen.
Der Prozess des Lernens und der Entwicklung von Wissen, Fähigkeiten und Verständnis. Dies umfasst sowohl formale Bildung, wie Schule und Universität, als auch informelle Bildung, wie das Lernen durch Erfahrungen.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Я точно думаю про навчання та освіту.
Jeder kann sich per Buch bilden. Der Jurist genauso wie der Schreinerlehrling.
Будь-хто може навчитися за допомогою книги. Адвокат, а також учень тесляр.
Diese Frage stellen wir allen 16 Bildungsministerien.
Sondern weil der Wunsch besteht, dass das Kind kulturell gebildet wird.
Meine Eltern hatten ja das Privileg nicht, Bildung zu genießen.
Der hat damals Kultur und Bildung gefördert.
Neben Umweltbildung nen möglichst hohen Beitrag zum Artenschutz.
So lautet die positive Botschaft der OECD-Bildungsstudie.
Це позитивний сигнал дослідження освіти ОЕСР.
Im Weltmaßstab sind wir bei Digitalisierung wie bei Bildung.
Іменник
Lernen für einen Beruf.
Ein Prozess des Lernens und der Entwicklung von Fähigkeiten und Kenntnissen für einen bestimmten Beruf. Dies kann eine formale Ausbildung in einer Berufsschule oder eine betriebliche Ausbildung sein.
Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.
Inzwischen hat sie sich auch selbst zur Schamanin ausbilden lassen.
Тим часом вона також навчилася шаманом.
Florian Frommholz macht eine Ausbildung bei der Deutschen Flugsicherung.
Der hatte eine Ausbildung dort angefangen.
was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.
Однак навчання вимагає, щоб ви проходили навчання на повний робочий день.
Ohne Eigeninitiative in der Ausbildung geht es offensichtlich nicht.
Це, очевидно, неможливо без особистої ініціативи в навчанні.
Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.
Навчання було б занадто дорогим для мене.
Ich denke auf jeden Fall in der Ausbildung und Bildung.
Я точно думаю про навчання та освіту.
Ich lasse mich mal ausbilden und will selber waxen.
Я навчаюся і хочу себе воском.
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Und weniger, was du machst, wie viel Geld du hast oder welche Ausbildung.
Er hat eine Ausbildung am Start, der hat da die Arbeit.
Він має навчання на старті, у нього є робота там.
Das Markenzeichen ist: Talente ausbilden bzw.
Торгова марка: тренувати таланти або
Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.
Тренування на землі - це одне, тренування в польоті - інше.
Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.
Ваша дочка навчалася офісним клерком. - Правильно.
Während der Corona-Zeit macht sie eine Ausbildung zur Erzieherin.
У період корони вона навчається вихователем.
Kyp war nicht der einzige, der dort eintraf, um als Jedi ausgebildet zu werden.
Dabei kommt man mit einer Ausbildung schnell in den Job.
Отримавши навчання, ви швидко приступаєте до роботи.
Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.
Влітку Нікола успішно закінчив навчання полімеханіка.
Ich finde es einfach total aufregend was alles in der Ausbildung geboten wird.
Я просто вважаю справді захоплюючим те, що пропонується на тренуваннях.
Dazu hat er Tausende Kindersoldaten, "Hackerinchen", ausbilden lassen.
Для цього він навчив тисячі дитячих солдатів, «хакеринів».
Das war zwei Jahre schulische Ausbildung und ein Jahr Praktikum.
Це були два роки навчання в школі та один рік стажування.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Він хотів пройти навчання у досвідчених трудівників.
Von den 15, welche die Ausbildung begonnen haben, sind noch neun dabei.
З 15, які розпочали навчання, дев'ять все ще зараховані.
In der Ärzteausbildung sind Fehler kein Thema.
Wenn ja, beginnt erst dann die Ausbildung in der Zollhundeschule.
Якщо так, то тільки тоді починається навчання в митній школі собак.
Thorben macht seine Ausbildung im Tierpark Hagenbeck.
Die Ausbildung hat Christians Leben verändert.
Освіта змінила життя Крістіана.
Mit einer Ausbildung oder einem Studium bei dm starten viele ihren eigenen Weg.
Er hat seine Duldung schon und macht eine Ausbildung zum Hotelfachmann.
Він вже отримав схвалення і проходить підготовку фахівця з готелів.
Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.
І все ж вона продовжує свою освіту.
Ich habe ja meine Ausbildung schon im Betrieb gemacht.
Я вже закінчив навчання в компанії.
Junge Talente holen, ausbilden und in den Kader integrieren.
Набирайте, тренуйте та інтегруйте молодий талант у команду.
Дієслово
Etwas genau so zeigen, wie es ist.
Eine genaue visuelle Darstellung von etwas erstellen.
Eine wahrheitsgetreue Abbildung scheint nicht möglich.
Правдива ілюстрація здається неможливою.
Diese kleine Hand, original nach deiner Hand nachgebildet.
Da wird für uns das berufsrelevante Verhalten sozusagen abgebildet.
Іменник
Jemand, dem man nacheifern möchte.
Eine Person, die als gutes Beispiel dient und der man nacheifern möchte.
Marie orientiert sich seit jeher an ihrer Schwester Mia, sie ist ihr Vorbild.
Kann er so ein gutes Vorbild für seine Schülerinnen und Schüler sein?
Es gibt hier nicht so viele Vorbilder.
Tja, wenn das kein Zeichen „vorbildlichen Charakters“ ist.
Добре, якщо це не ознака «зразкового характеру».