Прикметник
Hat einen guten Geschmack.
Має хороший смак.
Wenn etwas lecker ist, dann schmeckt es gut und man genießt es. Es wird oft verwendet, um Essen, Getränke oder andere Dinge zu beschreiben, die man mit dem Mund genießt.
Aber dann schmeckt's lecker. - Dann würd ich's empfehlen.
Але тоді він смачний. - Тоді я б рекомендував це.
Da das hier lecker schmeckt, ja.
Ist auf jeden Fall sehr lecker!
Це, безумовно, смачно!
außerdem verfeinerte er den geschmack und schmeckt sehr lecker.
Він також вишукував смак і на смак дуже смачний.
Sieht verdammt lecker aus, ist unglaublich saftig, dank Karotte und Sahne.
Es gibt lecker Birke, Buche, Eiche, und sogar Pinie.
Was von unserem leckeren Essen noch übrig ist, gelangt jetzt in den Dickdarm.
Те, що залишилося від нашої смачної їжі, тепер досягає товстого кишечника.
Jetzt muss ich wissen, warum? - Die sieht lecker aus.
Das Essen der Zukunft, etwas ungewohnt, aber lecker.
Jan: Oh, die sehen aber lecker aus.
Also das ist wirklich, ausgesprochen, überhaupt nicht lecker.
Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!
Я можу абсолютно рекомендувати його вам. Три інгредієнти, супер смачні. Імітуйте це!
Die Ernte schmeckt lecker, ist vitaminreich und ohne jeden Makel.
Урожай смачний, багатий вітамінами і не має недоліків.
Mmmh, lecker, ein richtig guter Kaffee aus einer richtig guten Maschine.
Das war aber lecker. Oh, das Ding muss ab.
Jaja. Es sieht von hier schon lecker aus.
Das ist auch mega lecker und total soft!
Und dazu gibt es noch eine leckere Soße und die machen wir als erstes!
Sieht auf jeden Fall lecker aus und riecht auch ganz gut.
Це, звичайно, виглядає смачно і теж досить добре пахне.
Weil es leckerer ist und man weiß, dass da keine Chemie drinsteckt.
Тому що це смачніше, і ви знаєте, що в ньому немає хімії.
Ja, es schmeckt auch ganz lecker, ich hab mal eine Karotte probiert.
Das ist auf jeden Fall nicht so lecker.
Це точно не так смачно.
Und wir wollen natürlich auch leckere Forellen auf dem Teller sehen.
Für unsere leckere Soße brauchen wir natürlich noch eine Zwiebel.
Wie schön, dass gesund so lecker ist.
Endlich klappt mal was. Und sauber sieht es auch aus. Lecker.
Нарешті щось працює. І це теж виглядає чистим. Смачно.
Ich muss ganz ehrlich sagen. - Also meins ist ja lecker.
Nein, es gibt gleich schön Käseplatte, leckeres Brot zu Hause.
Ні, вдома є гарне сирне блюдо та смачний хліб.
Also alles nicht so lecker vielleicht.
Іменник
Etwas, das man gerne isst.
Щось, що подобається їсти.
Eine Leckerei ist etwas, das man besonders gerne isst, weil es gut schmeckt. Es wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das man sich als Belohnung oder zu besonderen Anlässen gönnt.
Navi und Karneval bekommen gleich eine ganz besondere Leckerei.
Ein Leckerbissen während ich auf Teil 2 warte.
Частування, поки я чекаю частини 2.
Іменник
Kleine Belohnung für Tiere, besonders Hunde.
Невелике частування для тварин, особливо собак.
Bezeichnet eine kleine Belohnung oder ein kleines Stück Futter, das man Tieren, insbesondere Hunden, gibt, um sie zu belohnen oder zu trainieren.
Susanne hilft bei Djambo vorsorglich ein wenig mit Leckerchen nach.
Viele denken, dass man es mit Leckerlis und ein bisschen Liebe hinkriegt.