Прилагательное
Hat einen guten Geschmack.
Имеющий хороший вкус.
Wenn etwas lecker ist, dann schmeckt es gut und man genießt es. Es wird oft verwendet, um Essen, Getränke oder andere Dinge zu beschreiben, die man mit dem Mund genießt.
Aber dann schmeckt's lecker. - Dann würd ich's empfehlen.
Но в то же время оно очень вкусное. - Тогда я бы порекомендовал его.
Da das hier lecker schmeckt, ja.
Ist auf jeden Fall sehr lecker!
Это определенно вкусно!
außerdem verfeinerte er den geschmack und schmeckt sehr lecker.
Он также улучшил вкус и имеет очень вкусный вкус.
Sieht verdammt lecker aus, ist unglaublich saftig, dank Karotte und Sahne.
Es gibt lecker Birke, Buche, Eiche, und sogar Pinie.
Was von unserem leckeren Essen noch übrig ist, gelangt jetzt in den Dickdarm.
То, что осталось от нашей вкусной еды, теперь достигает толстой кишки.
Jetzt muss ich wissen, warum? - Die sieht lecker aus.
Das Essen der Zukunft, etwas ungewohnt, aber lecker.
Jan: Oh, die sehen aber lecker aus.
Also das ist wirklich, ausgesprochen, überhaupt nicht lecker.
Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!
Я абсолютно рекомендую его вам. Три ингредиента, очень вкусно. Имитируйте это!
Die Ernte schmeckt lecker, ist vitaminreich und ohne jeden Makel.
Урожай очень вкусный, богатый витаминами и не имеет недостатков.
Mmmh, lecker, ein richtig guter Kaffee aus einer richtig guten Maschine.
Das war aber lecker. Oh, das Ding muss ab.
Jaja. Es sieht von hier schon lecker aus.
Das ist auch mega lecker und total soft!
Und dazu gibt es noch eine leckere Soße und die machen wir als erstes!
Sieht auf jeden Fall lecker aus und riecht auch ganz gut.
Оно, безусловно, выглядит очень вкусно и к тому же неплохо пахнет.
Weil es leckerer ist und man weiß, dass da keine Chemie drinsteckt.
Потому что оно вкуснее и, как вы знаете, в нем нет химии.
Ja, es schmeckt auch ganz lecker, ich hab mal eine Karotte probiert.
Das ist auf jeden Fall nicht so lecker.
Это определенно не так вкусно.
Und wir wollen natürlich auch leckere Forellen auf dem Teller sehen.
Für unsere leckere Soße brauchen wir natürlich noch eine Zwiebel.
Wie schön, dass gesund so lecker ist.
Endlich klappt mal was. Und sauber sieht es auch aus. Lecker.
Наконец-то что-то заработало. И оно тоже выглядит чистым. Вкусно.
Ich muss ganz ehrlich sagen. - Also meins ist ja lecker.
Nein, es gibt gleich schön Käseplatte, leckeres Brot zu Hause.
Нет, дома есть вкусное сырное ассорти и вкусный хлеб.
Also alles nicht so lecker vielleicht.
Существительное
Etwas, das man gerne isst.
Что-то, что нравится есть.
Eine Leckerei ist etwas, das man besonders gerne isst, weil es gut schmeckt. Es wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das man sich als Belohnung oder zu besonderen Anlässen gönnt.
Navi und Karneval bekommen gleich eine ganz besondere Leckerei.
Ein Leckerbissen während ich auf Teil 2 warte.
Удовольствие, пока я жду второй части.
Существительное
Kleine Belohnung für Tiere, besonders Hunde.
Небольшое угощение для животных, особенно собак.
Bezeichnet eine kleine Belohnung oder ein kleines Stück Futter, das man Tieren, insbesondere Hunden, gibt, um sie zu belohnen oder zu trainieren.
Susanne hilft bei Djambo vorsorglich ein wenig mit Leckerchen nach.
Viele denken, dass man es mit Leckerlis und ein bisschen Liebe hinkriegt.