traurig Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "traurig" на немецком

trau·rig

/ˈtʁaʊ̯ʁɪç/

Перевод "traurig" с немецкого на русский:

грустный

Russian
Слово "traurig" на немецком языке выражает эмоциональное состояние печали и чувства утраты.
German
Das Adjektiv "traurig" beschreibt eine Gefühlslage, die durch Melancholie und Niedergeschlagenheit charakterisiert wird.

traurig 😔

Прилагательное

Populäre

Unglücklich und niedergeschlagen sein.

Чувствовать себя несчастным и подавленным.

Traurigkeit ist ein Gefühl von Unglücklichsein und Niedergeschlagenheit, das durch verschiedene Ereignisse oder Situationen ausgelöst werden kann, wie z. B. Verlust, Enttäuschung, Einsamkeit oder Stress.

Example use

  • sich traurig fühlen
  • traurig sein
  • traurig aussehen
  • jemanden traurig machen

Synonyms

  • unglücklich
  • niedergeschlagen
  • deprimiert
  • bedrückt
  • melancholisch

Antonyms

  • glücklich
  • fröhlich
  • zufrieden
  • ausgelassen

Examples

    German

    Und ich war am Anfang total traurig.

    Russian

    И поначалу мне было очень грустно.

    German

    Nicht traurig sein, liebe Kinder.

    German

    Ich war auch enttäuscht und traurig.

    Russian

    Я тоже была разочарована и опечалена.

    German

    Natürlich tue ich darüber auch traurig sein und weinen und alles.

    German

    Das ist ein sehr trauriger Moment für uns.

    German

    Weil wir ... ab einem gewissen Zeit- punkt waren wir chronisch traurig.

    German

    Aber ohne Familie oft traurig, alleine.

    German

    Die sagen uns, ob wir glücklich, traurig oder stinkig sind.

    German

    Traurig, dass meine geliebte Serie auf diese Weise enden musste.

    Russian

    Жаль, что мой любимый сериал так закончился.

    German

    Und traurig einfach, dass mein Kind nicht in den Kindergarten kommt.

    German

    Oder ich war ganz traurig und habe gesagt, ich hab dich lieb oder so.

    German

    Wenn mir traurig ist, dann glänzen auch seine Augen.

    German

    Dann wird man traurig, dann ist man enttäuscht, dann ist man voller Sehnsucht.

    Russian

    Потом вы грустите, затем разочаровываетесь, затем вас переполняет тоска.

    German

    Oder weil ich einfach oft traurig bin.

    German

    Es ist traurig und es macht mich auch eigentlich wütend.

    German

    Und dann bin ich halt eben wieder ein bisschen traurig.

    German

    Wenn er traurig ist, dann weint er.

    German

    Das hat ihn unheimlich traurig gemacht.

    German

    Man weiß es nicht, man ist traurig und niedergeschlagen.

    German

    In dem Moment war ich so wütend aber vor allem enttäuscht und traurig.

    Russian

    В тот момент я был очень зол, но, прежде всего, разочарован и опечален.

    German

    Und ich bin auch ein trauriger Mensch manchmal.

    German

    Ich habe auch gemerkt, dass sie das immer noch verletzt und traurig macht.

    German

    Sind Sie traurig, dass Ihr Bruder gestorben ist?

    German

    Das ist sehr traurig auch unter anderem, weil die mir das nicht erzählen.

    Russian

    Это также очень печально, потому что мне об этом не говорят.

    German

    Und ich hoffe, dass es jetzt tnicht mehr so traurig wird, weil das war traurig.

    German

    Das war gerade sehr traurig mitanzusehen.

    Russian

    Сейчас было очень грустно это видеть.

    German

    Die Stimmung war eher einsam und traurig.

    German

    Seine Augen ganz feucht Steht traurig da rum Ist menschlich enttäuscht.

    Russian

    Его глаза все мокрые. Вокруг грустно. Он по-человечески разочарован.

    German

    Trotzdem hab ich ein Recht darauf, traurig zu sein und wütend zu sein.

    • Sie war traurig, weil ihr Hund gestorben war.
    • Er sah traurig aus, als er die schlechte Nachricht hörte.
    • Das traurige Ende des Films hat mich zum Weinen gebracht.
    • Ich fühle mich heute etwas traurig, ohne besonderen Grund.