Существительное
Geld, das man regelmäßig für die Nutzung einer Wohnung oder eines Hauses bezahlt.
Регулярная плата за пользование жильем.
Die Miete ist eine regelmäßige Zahlung, die ein Mieter an den Vermieter für die Nutzung einer Wohnung, eines Hauses oder eines anderen Mietobjekts leistet. Die Höhe der Miete wird in der Regel im Mietvertrag festgelegt und hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. der Größe und Lage der Wohnung, dem Zustand der Immobilie und der aktuellen Marktlage.
Der Preis für Wohnraum steigt, die Miete jedoch nicht.
Das heißt, erst mal ist die Last abgefallen, so Miete zahlen.
So 50 Prozent von unserem Einkommen geht nur für Miete drauf.
Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.
Обе женщины живут в аренду, и в пожилом возрасте у них не будет много денег.
Die Mieteinnahmen daraus kann er als legales Einkommen verbuchen.
Solange Alexandra noch nicht arbeitet, übernimmt das Jobcenter die Miete.
Die Miete für seine 2-Zimmerwohnung wurde um 50 Euro erhöht.
Wie viel Miete bezahlen Sie für Ihre Wohnung in Berlin?
Ursprünglich sollte die Miete bei knapp 1.000 Euro liegen.
Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.
Затем их очень раздражает высокая арендная плата.
Je höher die Miete, umso weniger Geld bleibt den Familien für die Kinder.
Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.
Его консультант следит за тем, чтобы арендная плата была выплачена вовремя.
Hier ist die Miete niedrig genug, dass sie das Amt übernimmt.
Здесь арендная плата достаточно низкая, и она возьмет ее на себя.
Die Mieten und Kaufpreise steigen.
Die Leute können die Mieten hier nicht mehr bezahlen.
Und mit so wenig Geld müssen Leute dann drei Kinder und eine Miete bezahlen.
Denn letztendlich arbeiten die meisten Menschen, um die Miete zu bezahlen.
В конце концов, большинство людей работают, чтобы платить за аренду.
"Seit August kann ich keine Miete mehr bezahlen.
Miete muss ich keine zahlen. Das möchten meine Eltern nicht.
Und in diesem Jahr sind die Mieten schon wieder um 15 Prozent gestiegen.
Глагол
Etwas für eine bestimmte Zeit gegen Bezahlung nutzen.
Использовать что-то в течение определенного периода за плату.
Mieten bedeutet, dass man etwas, wie zum Beispiel eine Wohnung, ein Auto oder ein Gerät, für eine bestimmte Zeit gegen Bezahlung nutzt. Der Eigentümer der Sache bleibt der Vermieter, und der Nutzer wird zum Mieter. Nach Ablauf der Mietzeit gibt der Mieter die Sache in der Regel an den Vermieter zurück.
Er hat das Auto gemietet, er packt jetzt aus.
Он арендовал машину и сейчас распаковывает вещи.
Hatten sich mit Ihrer Mutter zusammen ein Apartment gemietet.
Снимал квартиру с твоей матерью.
Sie mieten zum ersten Mal ein Wohnmobil.
Sie wollen nun vor allem nach Häusern zur Miete schauen.
Und wenn kein Platz mehr war, hat man ein Lager gemietet, es einfach erweitert.
А когда места уже не стало, они арендовали склад и просто расширили его.
Ich hab die Anwälte für all das Ganze... Ich hab mir ein Apartment gemietet.
На все это у меня есть адвокаты... Я снял квартиру.
Je nach Erdbeschaffenheit lohnt sich das Mieten eines Mini-Baggers.
Für die Gruppe haben Anita und Alain ein Apartment gemietet.
Анита и Ален сняли квартиру для группы.
Das war so ein altes Kino, das ich da gemietet habe.
Man mietet es an, verrechnet es mit Aufschlag dem Kunden und verbaut es dann.
An 7 Standorten haben sie Räume angemietet und Lebensmittel organisiert.
Es werden Garagen angemietet, im Zweifel unter fremden Namen.
Handtücher muss der Gast selber mitbringen oder in der Jugendherberge mieten.
Auch Büros zu mieten war für den Vorbestraften kein Problem.
Глагол
Etwas gegen Bezahlung zur Nutzung überlassen.
Позволить кому-то использовать что-то за плату.
Vermieten bedeutet, dass man etwas, das einem gehört, wie zum Beispiel eine Wohnung, ein Auto oder ein Gerät, gegen Bezahlung an eine andere Person zur Nutzung überlässt. Der Eigentümer der Sache wird zum Vermieter, und der Nutzer wird zum Mieter. Der Vermieter erhält in der Regel eine regelmäßige Mietzahlung vom Mieter.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
У каждого арендодателя есть местная команда, которая готова предоставить вам совет и помощь.
Die Heuers versuchen, den Vermieter umzustimmen.
Der Film zeigt die Lovemobil-Vermieterin Uschi.
Wir haben ein Haus und vermieten dort mehrere kleine Wohnungen.
Hier ist ein kleiner Speicher, der vermietet werden soll.
Der Vermieter sah bis heute keinen Grund, die Kündigung zu überdenken.
По сей день арендодатель не видел причин пересматривать расторжение договора.
Mittelsmänner vermieten ihn an Bauern in der Umgebung.
Die Eltern treiben ihr Geschäft voran: Häuser sanieren und vermieten.