der Betrieb Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Betrieb" на немецком

Be·trieb

/bəˈtriːp/

Перевод "Betrieb" с немецкого на русский:

операция

Russian
Термин "Betrieb" на немецком языке переводится как "операция" или "бизнес" на русском. Он обозначает организованную деятельность или функционирование компании, организации или системы.
German
Der Begriff "Betrieb" bezeichnet in der deutschen Sprache den operativen Ablauf oder das Geschäft einer Organisation. Er beschreibt die organisierte Tätigkeit oder Funktionsweise eines Unternehmens, einer Organisation oder eines Systems.

Betrieb 🏢🏭🏪

Существительное

Populäre

Eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet.

Организация, производящая товары или предоставляющая услуги.

Ein Betrieb ist eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet. Es kann sich um ein Unternehmen, eine Fabrik, ein Geschäft oder eine andere Art von Organisation handeln. Betriebe können klein oder groß sein und in verschiedenen Branchen tätig sein.

Example use

  • kleiner Betrieb
  • großer Betrieb
  • Familienbetrieb
  • landwirtschaftlicher Betrieb
  • industrieller Betrieb
  • familiengeführter Betrieb
  • Betrieb führen
  • Betrieb schließen
  • Betrieb übernehmen
  • den Betrieb führen
  • ein Familienunternehmen
  • einen Betrieb gründen
  • im Betrieb arbeiten

Synonyms

  • Unternehmen
  • Firma
  • Werk
  • Fabrik
  • Geschäft

Examples

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Russian

    Семь стран работают вместе в компании Майкла.

    German

    Unser Betrieb mit 90 Mitarbeitern produziert ca. 3.000 t Draht im Monat.

    German

    Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Russian

    Семь стран работают вместе в компании Майкла.

    German

    In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.

    German

    James Odermatt übergibt den Betrieb seinem Lebenspartner Werner.

    German

    Aber es war nicht üblich, dass diese dann auch den Betrieb übernahmen.

    German

    War das denn Ihre Vorstellung, dass Sie diesen Betrieb zusammen machen?

    Russian

    Это была ваша идея, что вы займетесь этим бизнесом вместе?

    German

    Wir sind ein kleiner Betrieb und arbeiten zu zweit oder zu dritt.

    Russian

    Мы небольшая компания и работаем парами или тремя.

    German

    Die Entscheidung, den Betrieb zu schließen, traf Frowein schon im Sommer.

    Russian

    Решение о закрытии компании Фровейн принял еще летом.

    German

    Wir möchten unseren Betrieb abgeben an die Familie Kunz aus der Schweiz.

    Russian

    Мы хотели бы передать наш бизнес семье Кунц из Швейцарии.

    • Der Betrieb hat über 100 Mitarbeiter.
    • Sie arbeitet in einem kleinen Familienbetrieb.
    • Der Betrieb stellt Autos her.

Betrieb 🔛✅

Существительное

Manchmal

Die Aktivität oder der Prozess, etwas zu betreiben.

Действие или процесс управления чем-либо.

Betrieb bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess, etwas zu betreiben, z. B. eine Maschine, ein Fahrzeug oder ein System. Es bedeutet, dass etwas funktioniert oder in Gebrauch ist.

Example use

  • in Betrieb nehmen
  • außer Betrieb nehmen
  • außer Betrieb sein
  • in Betrieb sein
  • außer Betrieb
  • Betrieb einstellen

Synonyms

  • Funktion
  • Tätigkeit
  • Gebrauch

Antonyms

  • Stillstand
  • Ruhe

Examples

    German

    Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.

    Russian

    С 2017 года завод больше не работает.

    German

    Die S-Bahn hat Betriebspause.

    Russian

    У скоростной железной дороги перерыв в работе.

    German

    Das Kraftwerk Neckarwestheim ist praktisch außer Betrieb im Moment.

    German

    Der "Fireball" ist gerade erst in Betrieb gegangen.

    Russian

    «Огненный шар» только что заработал.

    German

    Erst mal muss der Betrieb wieder laufen.

    Russian

    Во-первых, операции должны быть возобновлены и запущены.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Russian

    Теперь принтер готов к использованию.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Russian

    Это означает, что ваше соединение автоматически готово к использованию.

    German

    Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.

    Russian

    Старый мост был выведен из эксплуатации всего год назад.

    German

    Doch deren Betrieb ist Aufgabe der Länder und da beginnen die Probleme.

    German

    Mit dabei, seit das Teleskop vor 12 Jahren erstmals den Betrieb aufnahm.

    Russian

    С нами с тех пор, как телескоп впервые был введен в эксплуатацию 12 лет назад.

    German

    Jetzt müssen wir das Haus für die Saison in Betrieb nehmen.

    German

    Willkommen zu meiner Ausbildung heute wieder die AAT-Inbetriebnahme.

    Russian

    Добро пожаловать на мое сегодняшнее обучение в стартапе AAT.

    German

    Es ist klar, dass dann der Flugbetrieb ausgesetzt wird.

    German

    In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.

    • Die Maschine ist in Betrieb.
    • Der Betrieb des Flugzeugs wurde eingestellt.
    • Das Gerät ist nicht mehr in Betrieb.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Betriebsrat 🧑‍💼

Существительное

Manchmal

Eine Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertreten.

Группа сотрудников, представляющая интересы работников.

Ein Betriebsrat ist eine Gruppe von Mitarbeitern, die gewählt werden, um die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber zu vertreten. Sie befassen sich mit Themen wie Arbeitsbedingungen, Löhnen und Gehältern sowie Arbeitsplatzsicherheit.

Example use

  • dem Betriebsrat mitteilen

Synonyms

Examples

    German

    Eine ganze Litanei, die steht sogar bei uns in der Betriebsvereinbarung.

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Russian

    Затем производственный совет переизбирается каждые четыре года.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Russian

    Обзор наиболее важных фактов для производственного совета.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Russian

    Итак, с точки зрения участия компании: работодатель здесь, производственный совет там.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Russian

    Вы хотите, чтобы ваш работодатель серьезно относился к вам как к производственному совету?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Russian

    Возможно, тогда можно будет привлечь производственный совет.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Russian

    Мы соберемся с производственным советом в апреле 2021 года.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Russian

    Производственный совет и SBV могут принять участие в этом разъяснении.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Russian

    Только так производственный совет может помочь и поддержать ее.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Russian

    Либо с производственным советом, либо с руководителем.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Russian

    Производственный совет уже делает это один раз, но если мы будем делать это каждую неделю!

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Russian

    Производственный совет также должен рассмотреть этот вопрос в случае возникновения спора.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Russian

    Мы хотели бы поговорить о производственном совете.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Russian

    Для производственного совета и для предпринимателя или

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Russian

    Теперь банк и его производственный совет пришли к согласию по этому вопросу.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Russian

    Если работник должен быть уволен, производственный совет должен знать об этом.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Russian

    «Не избирайтесь в производственный совет!» Коллега предупреждает меня.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Russian

    В-третьих, производственный совет может высказать свое мнение по кадровым вопросам.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Russian

    Как производственный совет, вы должны следить за этими причинами.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Russian

    Что может сделать производственный совет, чтобы помочь людям с тяжелыми формами инвалидности?

    • Der Betriebsrat verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.

betriebsbereit ✅

Прилагательное

Selten

Bereit oder in der Lage zu funktionieren.

Готов или способен функционировать.

Betriebsbereit bedeutet, dass etwas bereit oder in der Lage ist zu funktionieren. Es wird oft für Maschinen, Geräte oder Systeme verwendet, die einsatzbereit sind.

Example use

Synonyms

  • funktionsfähig
  • einsatzbereit

Antonyms

  • defekt
  • kaputt

Examples

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Russian

    Теперь принтер готов к использованию.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Russian

    Это означает, что ваше соединение автоматически готово к использованию.

    German

    Das Powerlan für das Stockwerk ist betriebsbereit.

    • Die Maschine ist betriebsbereit.
    • Das Auto ist betriebsbereit.
    • Das System ist betriebsbereit.

Hochbetrieb 🏃‍♀

Существительное

Selten

Eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit.

Время высокой активности или работы.

Hochbetrieb beschreibt eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit. Es kann sich um eine geschäftige Zeit in einem Geschäft, einer Fabrik oder einem anderen Arbeitsplatz handeln.

Example use

Synonyms

  • Stoßzeit
  • Rushhour

Antonyms

  • Ruhe
  • Flaute

Examples

    German

    Dann herrscht am Imbiss Hochbetrieb, alle Mitarbeiter müssen ran.

    German

    Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.

    German

    In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.

    • Im Restaurant herrscht Hochbetrieb.
    • Am Flughafen herrscht Hochbetrieb.
    • Im Geschäft herrscht Hochbetrieb.

betrieben ⚡🔋

Глагол

Selten

Mit Energie versorgt oder angetrieben.

Работает от энергии.

Betrieben beschreibt, dass etwas mit Energie versorgt oder angetrieben wird, z. B. durch Strom oder Benzin.

Example use

  • elektrisch betrieben
  • batteriebetrieben

Synonyms

  • angetrieben
  • versorgt

Examples

    German

    Übrigens, die drei fahren batteriebetrieben und abgasfrei.

    German

    Der Vorteil ist, die sind elektrisch betrieben.

    Russian

    Преимущество в том, что они оснащены электрическим приводом.

    German

    ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.

    Russian

    эксплуатируется исключительно с использованием природных ресурсов.

    • Das Auto wird mit Benzin betrieben.
    • Die Uhr wird mit einer Batterie betrieben.
    • Das Gerät wird elektrisch betrieben.

betrieblich 🏢💼📈

Прилагательное

Selten

Etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat.

Что-то, связанное с бизнесом или операцией.

Betrieblich beschreibt etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat, z.B. betriebliche Abläufe, betriebliche Entscheidungen oder betriebliche Probleme.

Example use

  • betriebliche Zwecke
  • betriebliche Altersvorsorge
  • betriebliches Gesundheitsmanagement

Synonyms

Examples

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    Russian

    Акушерство нелегко рассчитать с точки зрения бизнеса.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Russian

    Они хотели использовать его в оперативных целях.

    German

    Wichtig zum Verstehen: Aufwendungen mindern den betrieblichen Gewinn Z.B.

    • Die betrieblichen Abläufe wurden optimiert.
    • Das Unternehmen bietet eine betriebliche Altersvorsorge an.
    • Betriebliches Gesundheitsmanagement ist wichtig für die Mitarbeiter.