der Betrieb Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Betrieb" на немски

Be·trieb

/bəˈtriːp/

Превод "Betrieb" от немски на български:

операция

Bulgarian
Терминът "Betrieb" на немски език се превежда като "операция" или "бизнес" на български. Той означава организираната дейност или функционирането на компания, организация или система.
German
Der Begriff "Betrieb" bezeichnet in der deutschen Sprache den operativen Ablauf oder das Geschäft einer Organisation. Er beschreibt die organisierte Tätigkeit oder Funktionsweise eines Unternehmens, einer Organisation oder eines Systems.

Betrieb 🏢🏭🏪

Съществително

Populäre

Eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet.

Организация, която произвежда стоки или предоставя услуги.

Ein Betrieb ist eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet. Es kann sich um ein Unternehmen, eine Fabrik, ein Geschäft oder eine andere Art von Organisation handeln. Betriebe können klein oder groß sein und in verschiedenen Branchen tätig sein.

Example use

  • kleiner Betrieb
  • großer Betrieb
  • Familienbetrieb
  • landwirtschaftlicher Betrieb
  • industrieller Betrieb
  • familiengeführter Betrieb
  • Betrieb führen
  • Betrieb schließen
  • Betrieb übernehmen
  • den Betrieb führen
  • ein Familienunternehmen
  • einen Betrieb gründen
  • im Betrieb arbeiten

Synonyms

  • Unternehmen
  • Firma
  • Werk
  • Fabrik
  • Geschäft

Examples

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Bulgarian

    Седем държави работят заедно в компанията на Майкъл.

    German

    Unser Betrieb mit 90 Mitarbeitern produziert ca. 3.000 t Draht im Monat.

    German

    Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Bulgarian

    Седем държави работят заедно в компанията на Майкъл.

    German

    In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.

    German

    James Odermatt übergibt den Betrieb seinem Lebenspartner Werner.

    German

    Aber es war nicht üblich, dass diese dann auch den Betrieb übernahmen.

    German

    War das denn Ihre Vorstellung, dass Sie diesen Betrieb zusammen machen?

    Bulgarian

    Това ли беше вашата идея, че ще управлявате бизнеса заедно?

    German

    Wir sind ein kleiner Betrieb und arbeiten zu zweit oder zu dritt.

    Bulgarian

    Ние сме малка компания и работим по двойки или три.

    German

    Die Entscheidung, den Betrieb zu schließen, traf Frowein schon im Sommer.

    Bulgarian

    Фруейн взе решението да затвори компанията още през лятото.

    German

    Wir möchten unseren Betrieb abgeben an die Familie Kunz aus der Schweiz.

    Bulgarian

    Бихме искали да предадем бизнеса си на семейство Кунц от Швейцария.

    • Der Betrieb hat über 100 Mitarbeiter.
    • Sie arbeitet in einem kleinen Familienbetrieb.
    • Der Betrieb stellt Autos her.

Betrieb 🔛✅

Съществително

Manchmal

Die Aktivität oder der Prozess, etwas zu betreiben.

Действието или процесът на управление на нещо.

Betrieb bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess, etwas zu betreiben, z. B. eine Maschine, ein Fahrzeug oder ein System. Es bedeutet, dass etwas funktioniert oder in Gebrauch ist.

Example use

  • in Betrieb nehmen
  • außer Betrieb nehmen
  • außer Betrieb sein
  • in Betrieb sein
  • außer Betrieb
  • Betrieb einstellen

Synonyms

  • Funktion
  • Tätigkeit
  • Gebrauch

Antonyms

  • Stillstand
  • Ruhe

Examples

    German

    Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.

    Bulgarian

    От 2017 г. заводът вече не работи.

    German

    Die S-Bahn hat Betriebspause.

    Bulgarian

    S-Bahn има прекъсване в експлоатацията.

    German

    Das Kraftwerk Neckarwestheim ist praktisch außer Betrieb im Moment.

    German

    Der "Fireball" ist gerade erst in Betrieb gegangen.

    Bulgarian

    „Огнената топка“ току-що влезе в експлоатация.

    German

    Erst mal muss der Betrieb wieder laufen.

    Bulgarian

    Първо, операциите трябва да започнат и да работят отново.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Bulgarian

    Вашият принтер вече е готов за употреба.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Bulgarian

    Това означава, че връзката ви е автоматично готова за използване.

    German

    Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.

    Bulgarian

    Старият мост беше изваден от експлоатация само преди година.

    German

    Doch deren Betrieb ist Aufgabe der Länder und da beginnen die Probleme.

    German

    Mit dabei, seit das Teleskop vor 12 Jahren erstmals den Betrieb aufnahm.

    Bulgarian

    С нас, откакто телескопът влезе в експлоатация преди 12 години.

    German

    Jetzt müssen wir das Haus für die Saison in Betrieb nehmen.

    German

    Willkommen zu meiner Ausbildung heute wieder die AAT-Inbetriebnahme.

    Bulgarian

    Добре дошли в обучението ми днес отново в стартирането на AAT.

    German

    Es ist klar, dass dann der Flugbetrieb ausgesetzt wird.

    German

    In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.

    • Die Maschine ist in Betrieb.
    • Der Betrieb des Flugzeugs wurde eingestellt.
    • Das Gerät ist nicht mehr in Betrieb.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Betriebsrat 🧑‍💼

Съществително

Manchmal

Eine Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertreten.

Група от служители, представляващи интересите на работната сила.

Ein Betriebsrat ist eine Gruppe von Mitarbeitern, die gewählt werden, um die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber zu vertreten. Sie befassen sich mit Themen wie Arbeitsbedingungen, Löhnen und Gehältern sowie Arbeitsplatzsicherheit.

Example use

  • dem Betriebsrat mitteilen

Synonyms

Examples

    German

    Eine ganze Litanei, die steht sogar bei uns in der Betriebsvereinbarung.

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Bulgarian

    След това работническият съвет се преизбира на всеки четири години.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Bulgarian

    Преглед на най-важните факти за работническия съвет.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Bulgarian

    По отношение на участието на компанията, следователно: работодател тук, работнически съвет там.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Bulgarian

    Искате ли да бъдете възприети сериозно от вашия работодател като работнически съвет?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Bulgarian

    Може би тогава ще бъде възможно да се включи работническият съвет.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Bulgarian

    Ще заседаме работническия съвет през април 2021 г.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Bulgarian

    Работническият съвет и SBV могат да участват в това изясняване.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Bulgarian

    Това е единственият начин работническият съвет да й помогне и подкрепи.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Bulgarian

    Или с работническия съвет, или с ръководител.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Bulgarian

    Работническият съвет прави това веднъж, но ако го правим всяка седмица!

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Bulgarian

    Работническият съвет също трябва да се позове на това в случай на спор.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Bulgarian

    Бихме искали да говорим за работническия съвет.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Bulgarian

    За работническия съвет и за предприемача, или

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Bulgarian

    Банката и нейният работнически съвет вече са постигнали съгласие по този въпрос.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Bulgarian

    Ако работник трябва да бъде уволнен, работническият съвет трябва да знае за това.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Bulgarian

    „Не бъдете избрани в работническия съвет!“ Един колега ме предупреждава.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Bulgarian

    Трето, работническият съвет може да има дума по въпросите на персонала.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Bulgarian

    Като работнически съвет трябва да следите тези причини.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Bulgarian

    Какво може да направи работническият съвет, за да помогне на хората с тежки увреждания?

    • Der Betriebsrat verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.

betriebsbereit ✅

Прилагателно

Selten

Bereit oder in der Lage zu funktionieren.

Готов или способен да функционира.

Betriebsbereit bedeutet, dass etwas bereit oder in der Lage ist zu funktionieren. Es wird oft für Maschinen, Geräte oder Systeme verwendet, die einsatzbereit sind.

Example use

Synonyms

  • funktionsfähig
  • einsatzbereit

Antonyms

  • defekt
  • kaputt

Examples

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Bulgarian

    Вашият принтер вече е готов за употреба.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Bulgarian

    Това означава, че връзката ви е автоматично готова за използване.

    German

    Das Powerlan für das Stockwerk ist betriebsbereit.

    • Die Maschine ist betriebsbereit.
    • Das Auto ist betriebsbereit.
    • Das System ist betriebsbereit.

Hochbetrieb 🏃‍♀

Съществително

Selten

Eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit.

Време на висока активност или работа.

Hochbetrieb beschreibt eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit. Es kann sich um eine geschäftige Zeit in einem Geschäft, einer Fabrik oder einem anderen Arbeitsplatz handeln.

Example use

Synonyms

  • Stoßzeit
  • Rushhour

Antonyms

  • Ruhe
  • Flaute

Examples

    German

    Dann herrscht am Imbiss Hochbetrieb, alle Mitarbeiter müssen ran.

    German

    Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.

    German

    In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.

    • Im Restaurant herrscht Hochbetrieb.
    • Am Flughafen herrscht Hochbetrieb.
    • Im Geschäft herrscht Hochbetrieb.

betrieben ⚡🔋

Глагол

Selten

Mit Energie versorgt oder angetrieben.

Захранва се или се задвижва от енергия.

Betrieben beschreibt, dass etwas mit Energie versorgt oder angetrieben wird, z. B. durch Strom oder Benzin.

Example use

  • elektrisch betrieben
  • batteriebetrieben

Synonyms

  • angetrieben
  • versorgt

Examples

    German

    Übrigens, die drei fahren batteriebetrieben und abgasfrei.

    German

    Der Vorteil ist, die sind elektrisch betrieben.

    Bulgarian

    Предимството е, че те се управляват електрически.

    German

    ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.

    Bulgarian

    Работи изключително с природни ресурси.

    • Das Auto wird mit Benzin betrieben.
    • Die Uhr wird mit einer Batterie betrieben.
    • Das Gerät wird elektrisch betrieben.

betrieblich 🏢💼📈

Прилагателно

Selten

Etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat.

Нещо, свързано с бизнес или операция.

Betrieblich beschreibt etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat, z.B. betriebliche Abläufe, betriebliche Entscheidungen oder betriebliche Probleme.

Example use

  • betriebliche Zwecke
  • betriebliche Altersvorsorge
  • betriebliches Gesundheitsmanagement

Synonyms

Examples

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    Bulgarian

    Акушерството не е лесно да се изчисли от бизнес гледна точка.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Bulgarian

    Те искаха да го използват за оперативни цели.

    German

    Wichtig zum Verstehen: Aufwendungen mindern den betrieblichen Gewinn Z.B.

    • Die betrieblichen Abläufe wurden optimiert.
    • Das Unternehmen bietet eine betriebliche Altersvorsorge an.
    • Betriebliches Gesundheitsmanagement ist wichtig für die Mitarbeiter.