der Betrieb Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Betrieb" na nemačkom

Be·trieb

/bəˈtriːp/

Превод "Betrieb" од немачког на српски:

operacija

Serbian
Izraz "Betrieb" na nemačkom jeziku prevodi se kao "operacija" ili "biznis" na srpskom. Obeležava organizovanu aktivnost ili funkcionisanje preduzeća, organizacije ili sistema.
German
Der Begriff "Betrieb" bezeichnet in der deutschen Sprache den operativen Ablauf oder das Geschäft einer Organisation. Er beschreibt die organisierte Tätigkeit oder Funktionsweise eines Unternehmens, einer Organisation oder eines Systems.

Betrieb 🏢🏭🏪

Именка

Populäre

Eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet.

Организација која производи робу или пружа услуге.

Ein Betrieb ist eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet. Es kann sich um ein Unternehmen, eine Fabrik, ein Geschäft oder eine andere Art von Organisation handeln. Betriebe können klein oder groß sein und in verschiedenen Branchen tätig sein.

Example use

  • kleiner Betrieb
  • großer Betrieb
  • Familienbetrieb
  • landwirtschaftlicher Betrieb
  • industrieller Betrieb
  • familiengeführter Betrieb
  • Betrieb führen
  • Betrieb schließen
  • Betrieb übernehmen
  • den Betrieb führen
  • ein Familienunternehmen
  • einen Betrieb gründen
  • im Betrieb arbeiten

Synonyms

  • Unternehmen
  • Firma
  • Werk
  • Fabrik
  • Geschäft

Examples

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Serbian

    Sedam nacija radi zajedno u Michaelovoj kompaniji.

    German

    Unser Betrieb mit 90 Mitarbeitern produziert ca. 3.000 t Draht im Monat.

    German

    Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Serbian

    Sedam nacija radi zajedno u Michaelovoj kompaniji.

    German

    In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.

    German

    James Odermatt übergibt den Betrieb seinem Lebenspartner Werner.

    German

    Aber es war nicht üblich, dass diese dann auch den Betrieb übernahmen.

    German

    War das denn Ihre Vorstellung, dass Sie diesen Betrieb zusammen machen?

    Serbian

    Da li je to bila vaša ideja da ćete zajedno voditi ovaj posao?

    German

    Wir sind ein kleiner Betrieb und arbeiten zu zweit oder zu dritt.

    Serbian

    Mi smo mala kompanija i radimo u parovima ili tri.

    German

    Die Entscheidung, den Betrieb zu schließen, traf Frowein schon im Sommer.

    Serbian

    Frovein je doneo odluku da zatvori kompaniju još na leto.

    German

    Wir möchten unseren Betrieb abgeben an die Familie Kunz aus der Schweiz.

    Serbian

    Želeli bismo da svoj posao predamo porodici Kunz iz Švajcarske.

    • Der Betrieb hat über 100 Mitarbeiter.
    • Sie arbeitet in einem kleinen Familienbetrieb.
    • Der Betrieb stellt Autos her.

Betrieb 🔛✅

Именка

Manchmal

Die Aktivität oder der Prozess, etwas zu betreiben.

Активност или процес рада нечега.

Betrieb bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess, etwas zu betreiben, z. B. eine Maschine, ein Fahrzeug oder ein System. Es bedeutet, dass etwas funktioniert oder in Gebrauch ist.

Example use

  • in Betrieb nehmen
  • außer Betrieb nehmen
  • außer Betrieb sein
  • in Betrieb sein
  • außer Betrieb
  • Betrieb einstellen

Synonyms

  • Funktion
  • Tätigkeit
  • Gebrauch

Antonyms

  • Stillstand
  • Ruhe

Examples

    German

    Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.

    Serbian

    Od 2017. godine fabrika više nije u funkciji.

    German

    Die S-Bahn hat Betriebspause.

    Serbian

    S-Bahn ima pauzu u radu.

    German

    Das Kraftwerk Neckarwestheim ist praktisch außer Betrieb im Moment.

    German

    Der "Fireball" ist gerade erst in Betrieb gegangen.

    Serbian

    „Vatrena kugla“ je upravo krenula u rad.

    German

    Erst mal muss der Betrieb wieder laufen.

    Serbian

    Prvo, operacije moraju biti ponovo pokrenute.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Serbian

    Vaš štampač je sada spreman za upotrebu.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Serbian

    To znači da je vaša veza automatski spremna za upotrebu.

    German

    Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.

    Serbian

    Stari most je izvađen iz upotrebe pre samo godinu dana.

    German

    Doch deren Betrieb ist Aufgabe der Länder und da beginnen die Probleme.

    German

    Mit dabei, seit das Teleskop vor 12 Jahren erstmals den Betrieb aufnahm.

    Serbian

    Sa nama otkako je teleskop prvi put počeo da radi pre 12 godina.

    German

    Jetzt müssen wir das Haus für die Saison in Betrieb nehmen.

    German

    Willkommen zu meiner Ausbildung heute wieder die AAT-Inbetriebnahme.

    Serbian

    Dobrodošli na moj današnji trening ponovo u AAT start-upu.

    German

    Es ist klar, dass dann der Flugbetrieb ausgesetzt wird.

    German

    In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.

    • Die Maschine ist in Betrieb.
    • Der Betrieb des Flugzeugs wurde eingestellt.
    • Das Gerät ist nicht mehr in Betrieb.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Betriebsrat 🧑‍💼

Именка

Manchmal

Eine Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertreten.

Група запослених која заступа интересе радне снаге.

Ein Betriebsrat ist eine Gruppe von Mitarbeitern, die gewählt werden, um die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber zu vertreten. Sie befassen sich mit Themen wie Arbeitsbedingungen, Löhnen und Gehältern sowie Arbeitsplatzsicherheit.

Example use

  • dem Betriebsrat mitteilen

Synonyms

Examples

    German

    Eine ganze Litanei, die steht sogar bei uns in der Betriebsvereinbarung.

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Serbian

    Radničko veće se zatim ponovo bira svake četiri godine.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Serbian

    Pregled najvažnijih činjenica za radničko veće.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Serbian

    Što se tiče učešća kompanije, dakle: poslodavac ovde, radničko veće tamo.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Serbian

    Da li želite da vas poslodavac ozbiljno shvati kao radničko veće?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Serbian

    Možda će tada biti moguće uključiti radničko veće.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Serbian

    Sastaćemo se sa radničkim savetom u aprilu 2021.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Serbian

    Radničko veće i SBV mogu učestvovati u ovom pojašnjenju.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Serbian

    To je jedini način na koji radničko veće može da joj pomogne i podrži.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Serbian

    Ili sa radničkim savetom ili sa supervizorom.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Serbian

    Radničko veće to radi jednom, ali ako to radimo svake nedelje!

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Serbian

    Radničko veće takođe treba da se pozove na to u slučaju spora.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Serbian

    Želeli bismo da razgovaramo o radničkom savetu.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Serbian

    Za radničko veće i za preduzetnika, ili

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Serbian

    Banka i njeno radničko veće sada su se složili oko toga.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Serbian

    Ako radnik treba da bude otpušten, radničko veće mora znati za to.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Serbian

    „Nemojte biti izabrani u radnički savet!“ Kolega me upozorava.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Serbian

    Treće, radničko veće može imati svoje mišljenje u kadrovskim pitanjima.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Serbian

    Kao radničko veće, trebalo bi da pazite na ove uzroke.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Serbian

    Šta radničko veće može učiniti da pomogne osobama sa teškim invaliditetom?

    • Der Betriebsrat verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.

betriebsbereit ✅

Придев

Selten

Bereit oder in der Lage zu funktionieren.

Spreman ili sposoban da funkcioniše.

Betriebsbereit bedeutet, dass etwas bereit oder in der Lage ist zu funktionieren. Es wird oft für Maschinen, Geräte oder Systeme verwendet, die einsatzbereit sind.

Example use

Synonyms

  • funktionsfähig
  • einsatzbereit

Antonyms

  • defekt
  • kaputt

Examples

    German

    Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.

    Serbian

    Vaš štampač je sada spreman za upotrebu.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Serbian

    To znači da je vaša veza automatski spremna za upotrebu.

    German

    Das Powerlan für das Stockwerk ist betriebsbereit.

    • Die Maschine ist betriebsbereit.
    • Das Auto ist betriebsbereit.
    • Das System ist betriebsbereit.

Hochbetrieb 🏃‍♀

Именка

Selten

Eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit.

Време велике активности или рада.

Hochbetrieb beschreibt eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit. Es kann sich um eine geschäftige Zeit in einem Geschäft, einer Fabrik oder einem anderen Arbeitsplatz handeln.

Example use

Synonyms

  • Stoßzeit
  • Rushhour

Antonyms

  • Ruhe
  • Flaute

Examples

    German

    Dann herrscht am Imbiss Hochbetrieb, alle Mitarbeiter müssen ran.

    German

    Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.

    German

    In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.

    • Im Restaurant herrscht Hochbetrieb.
    • Am Flughafen herrscht Hochbetrieb.
    • Im Geschäft herrscht Hochbetrieb.

betrieben ⚡🔋

Глагол

Selten

Mit Energie versorgt oder angetrieben.

Покреће се енергијом.

Betrieben beschreibt, dass etwas mit Energie versorgt oder angetrieben wird, z. B. durch Strom oder Benzin.

Example use

  • elektrisch betrieben
  • batteriebetrieben

Synonyms

  • angetrieben
  • versorgt

Examples

    German

    Übrigens, die drei fahren batteriebetrieben und abgasfrei.

    German

    Der Vorteil ist, die sind elektrisch betrieben.

    Serbian

    Prednost je u tome što su električno upravljani.

    German

    ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.

    Serbian

    Radi isključivo prirodnim resursima.

    • Das Auto wird mit Benzin betrieben.
    • Die Uhr wird mit einer Batterie betrieben.
    • Das Gerät wird elektrisch betrieben.

betrieblich 🏢💼📈

Придев

Selten

Etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat.

Нешто што је повезано са послом или операцијом.

Betrieblich beschreibt etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat, z.B. betriebliche Abläufe, betriebliche Entscheidungen oder betriebliche Probleme.

Example use

  • betriebliche Zwecke
  • betriebliche Altersvorsorge
  • betriebliches Gesundheitsmanagement

Synonyms

Examples

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    Serbian

    Akušerstvo nije lako izračunati iz poslovne perspektive.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Serbian

    Želeli su da ga koriste u operativne svrhe.

    German

    Wichtig zum Verstehen: Aufwendungen mindern den betrieblichen Gewinn Z.B.

    • Die betrieblichen Abläufe wurden optimiert.
    • Das Unternehmen bietet eine betriebliche Altersvorsorge an.
    • Betriebliches Gesundheitsmanagement ist wichtig für die Mitarbeiter.