명사
Eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet.
상품을 생산하거나 서비스를 제공하는 조직.
Ein Betrieb ist eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet. Es kann sich um ein Unternehmen, eine Fabrik, ein Geschäft oder eine andere Art von Organisation handeln. Betriebe können klein oder groß sein und in verschiedenen Branchen tätig sein.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
마이클의 회사에는 7개국이 함께 일하고 있습니다.
Unser Betrieb mit 90 Mitarbeitern produziert ca. 3.000 t Draht im Monat.
Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
마이클의 회사에는 7개국이 함께 일하고 있습니다.
In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.
James Odermatt übergibt den Betrieb seinem Lebenspartner Werner.
Aber es war nicht üblich, dass diese dann auch den Betrieb übernahmen.
War das denn Ihre Vorstellung, dass Sie diesen Betrieb zusammen machen?
이 사업을 함께 운영하자는 게 당신의 생각이었나요?
Wir sind ein kleiner Betrieb und arbeiten zu zweit oder zu dritt.
Die Entscheidung, den Betrieb zu schließen, traf Frowein schon im Sommer.
Frowein은 여름에 회사를 폐쇄하기로 결정했습니다.
Wir möchten unseren Betrieb abgeben an die Familie Kunz aus der Schweiz.
명사
Die Aktivität oder der Prozess, etwas zu betreiben.
어떤 것을 운영하는 활동이나 과정.
Betrieb bezieht sich auf die Aktivität oder den Prozess, etwas zu betreiben, z. B. eine Maschine, ein Fahrzeug oder ein System. Es bedeutet, dass etwas funktioniert oder in Gebrauch ist.
Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.
2017년부터 이 공장은 더 이상 운영되지 않았습니다.
Die S-Bahn hat Betriebspause.
S-Bahn은 운행이 중단되었습니다.
Das Kraftwerk Neckarwestheim ist praktisch außer Betrieb im Moment.
Der "Fireball" ist gerade erst in Betrieb gegangen.
“파이어볼”이 이제 막 작동하기 시작했습니다.
Erst mal muss der Betrieb wieder laufen.
먼저 작업을 다시 시작하고 실행해야 합니다.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.
이제 프린터를 사용할 준비가 되었습니다.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.
오래된 다리는 불과 1년 전에 운행이 중단되었습니다.
Doch deren Betrieb ist Aufgabe der Länder und da beginnen die Probleme.
Mit dabei, seit das Teleskop vor 12 Jahren erstmals den Betrieb aufnahm.
12년 전 망원경이 처음 가동된 이래로 우리와 함께했습니다.
Jetzt müssen wir das Haus für die Saison in Betrieb nehmen.
Willkommen zu meiner Ausbildung heute wieder die AAT-Inbetriebnahme.
Es ist klar, dass dann der Flugbetrieb ausgesetzt wird.
In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.
명사
Eine Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertreten.
노동자의 이익을 대변하는 직원 그룹.
Ein Betriebsrat ist eine Gruppe von Mitarbeitern, die gewählt werden, um die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber zu vertreten. Sie befassen sich mit Themen wie Arbeitsbedingungen, Löhnen und Gehältern sowie Arbeitsplatzsicherheit.
Eine ganze Litanei, die steht sogar bei uns in der Betriebsvereinbarung.
Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.
이후 직장 평의회는 4년마다 재선됩니다.
Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.
직장 협의회의 가장 중요한 사실에 대한 개요.
Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.
따라서 회사 참여의 관점에서: 여기서는 고용주, 그곳은 직장 협의회입니다.
Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?
고용주가 직장 협의회로서 진지하게 받아들이기를 원하십니까?
Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.
그러면 아마도 직장 협의회를 참여시키는 것이 가능할 것입니다.
Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.
Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.
2021년 4월에 직장 협의회를 개최할 예정입니다.
An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.
직장 협의회와 SBV는 이 설명에 참여할 수 있습니다.
Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.
이것이 직장 협의회가 그녀를 돕고 지원할 수 있는 유일한 방법입니다.
Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.
직장 평의회나 감독자와 함께 할 수 있습니다.
Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!
지금은 직장 평의회에서 한 번 하고 있지만, 매주 하면 말이죠!
Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.
직장 협의회는 분쟁 발생시에도 이를 참조해야 합니다.
Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.
직장 협의회에 대해 이야기하고 싶습니다.
Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.
Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.
직장 협의회와 기업가를 위해, 또는
Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.
은행과 직장 협의회는 이제 이에 동의했습니다.
Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.
근로자가 해고될 경우, 직장 평의회는 이에 대해 알아야 합니다.
Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?
"Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.
“직장 평의회에 선출되지 마세요!”동료가 경고하고 있어요.
Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.
셋째, 직장 협의회는 인사 문제에 대해 발언권을 가질 수 있습니다.
Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.
직장 평의회로서 이러한 대의를 주시해야 합니다.
Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?
직장 협의회는 중증 장애인을 돕기 위해 무엇을 할 수 있습니까?
형용사
Bereit oder in der Lage zu funktionieren.
작동할 준비가 되었거나 가능한.
Betriebsbereit bedeutet, dass etwas bereit oder in der Lage ist zu funktionieren. Es wird oft für Maschinen, Geräte oder Systeme verwendet, die einsatzbereit sind.
Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.
이제 프린터를 사용할 준비가 되었습니다.
So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.
Das Powerlan für das Stockwerk ist betriebsbereit.
명사
Eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit.
활동이나 작업이 많은 시간.
Hochbetrieb beschreibt eine Zeit mit viel Aktivität oder Arbeit. Es kann sich um eine geschäftige Zeit in einem Geschäft, einer Fabrik oder einem anderen Arbeitsplatz handeln.
Dann herrscht am Imbiss Hochbetrieb, alle Mitarbeiter müssen ran.
Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.
In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.
동사
Mit Energie versorgt oder angetrieben.
에너지로 구동되거나 작동되는.
Betrieben beschreibt, dass etwas mit Energie versorgt oder angetrieben wird, z. B. durch Strom oder Benzin.
Übrigens, die drei fahren batteriebetrieben und abgasfrei.
Der Vorteil ist, die sind elektrisch betrieben.
장점은 전기적으로 작동한다는 것입니다.
ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.
천연 자원으로만 운영됩니다.
형용사
Etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat.
비즈니스 또는 운영과 관련된 것.
Betrieblich beschreibt etwas, das mit einem Betrieb zu tun hat, z.B. betriebliche Abläufe, betriebliche Entscheidungen oder betriebliche Probleme.
Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.
Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.
그들은 그것을 운영 목적으로 사용하기를 원했습니다.
Wichtig zum Verstehen: Aufwendungen mindern den betrieblichen Gewinn Z.B.