명사
Eine Ursache oder ein Anlass für etwas.
어떤 것에 대한 이유나 원인.
Ein Grund ist etwas, das eine Handlung, ein Ereignis oder einen Zustand erklärt oder rechtfertigt. Es ist der Ausgangspunkt oder die Basis für etwas.
Als Hauptgrund für den Anstieg gelten die Treibhausgase.
Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.
Und es gibt viele Gründe, warum ein Boot kentern und sinken kann.
보트가 전복되어 가라앉는 데에는 여러 가지 이유가 있습니다.
Und mir als Arbeiter haben sie aus irgendeinem Grund einen Aufschub gegeben.
Grund sei eine wachsende Ablehnung gegenüber hormoneller Verhütung.
Hass ist erstens keine Straftat und hat zweitens in der Regel Gründe.
Der Grund: jede Menge Kritik - und das zu Recht.
Aus so vielen Gründen schön, dass Sie heute da sind.
Ein Grund ist eine folgenschwere Tat im Mai 2000.
Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.
그 이유는 어른들만 알아차릴 수 있기 때문입니다.
Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.
그녀가 그런 결정을 내린 데에는 이유가 있었습니다.
Der Grund: Größere Hitze im Sommer und mildere Temperaturen im Winter.
Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.
Gibt es einen Grund dafür, dass du noch keine Beziehung hattest?
아직 연애를 하지 못한 이유가 있나요?
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.
Es gibt also keinen anderen Grund, nicht hierherzukommen.
Der Grund: Die Fabrik spart damit Transportkosten.
Das sind unterschiedliche Gründe, weshalb ich das kaufen soll.
Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.
분명 배경에 뭔가가 있을 거라는 생각도 듭니다.
Eigentlich ohne, dass es einen Grund dafür gibt, trotzdem ist sie da.
Aus diesem Grunde nennt man ihn den Fast Kopflosen Nick.
이런 이유로 그는 올모스트 헤드리스 닉이라고 불립니다.
명사
Die Basis oder der Boden von etwas.
어떤 것의 기초나 바닥.
Der Grund bezieht sich auf die unterste Schicht oder Oberfläche von etwas, wie den Boden, den Meeresboden oder die Basis eines Gebäudes.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9는 이제 마침내 그들을 포그라운드로 밀어낼 수 있었습니다.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
첫 번째 아이콘으로 배경을 설정할 수 있습니다.
Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.
Ein Schiff auf Grund gelaufen? Vielleicht sogar gesunken?
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
전경의 오브젝트를 사용하여 이미지에 깊이를 추가할 수 있습니다.
Einen Krieg, der die Lage im Gazastreifen von Grund auf ändern soll.
이 전쟁은 가자 지구의 상황을 근본적으로 바꾸기 위한 것입니다.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
독일의 지하수에는 종종 질산염이 너무 많이 포함되어 있습니다.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
딕 몰 (Dick Mol) 은 트롤 어선을 사용하여 바다 밑바닥에서 이 잔해를 낚습니다.
überall den Grundputz aufbringen, trocknen lassen.
Tja, billig geht die Welt zu Grunde!
Dann wird vorbereitet und alles gründlich sauber gemacht.
명사
Ein Stück Land, das jemandem gehört.
누군가에게 속한 땅.
Ein Grund kann ein Stück Land sein, das einer Person oder Organisation gehört.
Unser Grundstück endet erst da drüben.
2018 krallt sich die Straße ein Grundstücksjäger und versteigert sie.
Nils Eiteneyer hat das Grundstück mit seinen Geschwistern und Cousins geerbt.
Grund- ist ein Präfix, das etwas Grundlegendes oder Wichtiges bedeutet.
Grund-는 근본적이거나 중요한 것을 의미하는 접두사입니다.
Grund- ist ein Präfix, das verwendet wird, um etwas Grundlegendes, Wichtiges oder Wesentliches auszudrücken. Es betont die Bedeutung oder den fundamentalen Charakter von etwas.
Erklär mal ganz kurz so grundsätzlich Karosserieaufbau, Motor usw.
Ich sag mal so: Wer das Alphabet kann, ist grundsätzlich ganz klar im Vorteil.
이렇게 설명하겠습니다. 알파벳을 아는 사람은 원칙적으로 분명한 이점이 있습니다.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
우리가 함께 실천할 수 있는 몇 가지 기본 원칙이 있습니다.
Wieder verlieren Selbstständige ihre Existenzgrundlage.
Mein Mann war im Grunde genommen ein Engel, sozusagen.
Das Grundrecht auf Asyl sollte nicht eingeschränkt werden.
기본적인 망명 권리는 제한되어서는 안 됩니다.
Die einfach so ein bisschen auch Hintergrundwissen hatten.
Aber es gibt auch Gesprächsthemen, die grundsätzlich interessant sind.
Weiterhin nicht geklärt ist der Streit um die Kindergrundsicherung.
Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.
Dafür bietet der Bericht wissenschaftliche Grundlagen.
Grundsätzlich im Leben? Oder bloß beim Rasieren?
Im Grunde ist es wahnsinnig viel Übung.
Damit kommen wir im Grunde 'n bisschen zu der großen Vision.
Aber grundsätzlich hat sie innerhalb der FDP volle Rückendeckung.
Darin werden grundsätzlich auch die Patente von Pharmafirmen geschützt.
Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
Jetzt muss erst einmal der Start in die Grundschule glücken.
Im Grunde ist es die gleiche Masche wie mit dem Öl und Gas, nur eben mit Geld.
Selbstjustiz ist grundsätzlich ein No-Go, egal in welcher Form.
Aber die Grundregel heißt, dass man auf Fragen antwortet.
Die Grundrente ohne Bedürftigkeitsprüfung ist teuer.
Sind da im Grunde bei dem, was Sie prinzipiell ja kennen würden.
Damit wurde das Grundrecht auf Asyl damals eingeschränkt.
이로 인해 당시에는 기본적인 망명 권리가 제한되었습니다.
Ich war Grundschullehrerin bis 1999.
Da war erst mal: Grundversorgung wieder irgendwie herstellen.
Aber so im Grundsatz ist es völlig normal, dass Mama arbeiten geht.
Einsam sein, verloren sein, diese Gefühle kennt sie aus ihrer Grundschulzeit.
외롭고 길을 잃은 그녀는 초등학교 시절부터 이러한 감정을 알고 있습니다.
Das ist im Grunde die Erfindung des bargeldlosen Zahlungsverkehrs.
이것은 기본적으로 무현금 결제 거래의 발명품입니다.
Im Seminar geht's um Grundlagen der Polizeiarbeit.
Und im Grunde hätten Sie viel früher Hilfe bekommen müssen.
Das heißt auch, in der Grundschule morgens aufstehen alleine.
동사
Etwas Neues beginnen oder erschaffen.
새로운 것을 시작하거나 만들다.
Gründen bedeutet, etwas wie eine Firma, eine Organisation oder eine Siedlung ins Leben zu rufen.
Vor sieben Jahren gründete sie die "Fondsfrauen" mit.
Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.
Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
옛날 옛적에 유목민을 정착시키기 위해 마을이 세워졌습니다.
Er wollte eine Familie mit mir gründen.
Zusammen mit Marcel gründete sie eine WG.
Maurice könnte eigentlich gleich das Auto von Firmengründer Edgar anmieten.
모리스는 회사 설립자인 에드거로부터 바로 차를 빌릴 수 있었습니다.
Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.
Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.
Außerdem wird er von seinem Grundherr beschützt.
1944 wurde dieses Geschäft von Nicolas Benfaremo gegründet, ein Italiener.
Das hielt ihn jedoch nicht davon ab, sein eigenes Studio zu gründen.
Mit 5 weiteren Frauen haben sie hier in Göttingen einen Verein gegründet.
Er nimmt mich mit zu einer Veranstaltung der WerteUnion, die er gegründet hat.
Die Lösung: Einfach selbst nen Verein gründen.
Der Bevölkerungszuwachs führt zum Anwachsen und zu Gründungen neuer Städte.
Mit der Gründung der Stadt Derry beginnt auch die Geschichte des Monsters.
부사
Im Allgemeinen oder prinzipiell.
일반적으로 또는 원칙적으로.
Grundsätzlich bedeutet, dass etwas allgemein gültig oder als Prinzip akzeptiert ist.
Ich sag mal so: Wer das Alphabet kann, ist grundsätzlich ganz klar im Vorteil.
이렇게 설명하겠습니다. 알파벳을 아는 사람은 원칙적으로 분명한 이점이 있습니다.
Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
Aber so im Grundsatz ist es völlig normal, dass Mama arbeiten geht.
부사
Sehr sorgfältig und genau.
매우 신중하고 철저하게.
Gründlich beschreibt eine Handlung, die mit großer Sorgfalt und Aufmerksamkeit ausgeführt wird.
Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.
고압 세척기로 엔진 외부를 깨끗이 청소합니다.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.
Mit einer sogenannten Edelstahlseife wäscht sie sich gründlich ihre Hände.
Dann wird vorbereitet und alles gründlich sauber gemacht.