Rzeczownik
Eine Ursache oder ein Anlass für etwas.
Powód lub przyczyna czegoś.
Ein Grund ist etwas, das eine Handlung, ein Ereignis oder einen Zustand erklärt oder rechtfertigt. Es ist der Ausgangspunkt oder die Basis für etwas.
Als Hauptgrund für den Anstieg gelten die Treibhausgase.
Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.
Und es gibt viele Gründe, warum ein Boot kentern und sinken kann.
Istnieje wiele powodów, dla których łódź może się wywrócić i zatonąć.
Und mir als Arbeiter haben sie aus irgendeinem Grund einen Aufschub gegeben.
I jako pracownik, z jakiegoś powodu opóźnili mnie.
Grund sei eine wachsende Ablehnung gegenüber hormoneller Verhütung.
Hass ist erstens keine Straftat und hat zweitens in der Regel Gründe.
Der Grund: jede Menge Kritik - und das zu Recht.
Aus so vielen Gründen schön, dass Sie heute da sind.
Ein Grund ist eine folgenschwere Tat im Mai 2000.
Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.
Powodem jest coś, co zauważą tylko dorośli.
Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.
Miała powody, dla których podjęła taką decyzję.
Der Grund: Größere Hitze im Sommer und mildere Temperaturen im Winter.
Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.
To także jeden z powodów, dla których mogę się bać.
Gibt es einen Grund dafür, dass du noch keine Beziehung hattest?
Czy jest powód, dla którego nie miałeś jeszcze związku?
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.
Nie ma powodu, by się bać.
Es gibt also keinen anderen Grund, nicht hierherzukommen.
Der Grund: Die Fabrik spart damit Transportkosten.
Das sind unterschiedliche Gründe, weshalb ich das kaufen soll.
Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.
Myślę też, że zdecydowanie musi być coś w tle.
Eigentlich ohne, dass es einen Grund dafür gibt, trotzdem ist sie da.
Właściwie nie ma ku temu powodu, ale wciąż tam jest.
Aus diesem Grunde nennt man ihn den Fast Kopflosen Nick.
Z tego powodu nazywa się Almost Headless Nick.
Rzeczownik
Die Basis oder der Boden von etwas.
Podstawa lub dno czegoś.
Der Grund bezieht sich auf die unterste Schicht oder Oberfläche von etwas, wie den Boden, den Meeresboden oder die Basis eines Gebäudes.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
Wraz z pojawieniem się Kerry Logistics wszystko to wysunęło się na pierwszy plan.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9 może teraz wreszcie zepchnąć je na pierwszy plan.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
Za pomocą pierwszej ikony możesz ustawić tło.
Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.
Ein Schiff auf Grund gelaufen? Vielleicht sogar gesunken?
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Obiekty znajdujące się na pierwszym planie mogą być używane do dodania głębi obrazu.
Einen Krieg, der die Lage im Gazastreifen von Grund auf ändern soll.
Wojna, która ma zasadniczo zmienić sytuację w Strefie Gazy.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
Wody gruntowe w Niemczech często zawierają zbyt dużo azotanów.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
Dick Mol używa włoków do łowienia tych szczątków z dna morza.
überall den Grundputz aufbringen, trocknen lassen.
Tja, billig geht die Welt zu Grunde!
Świat kończy się tanio!
Dann wird vorbereitet und alles gründlich sauber gemacht.
Następnie jest przygotowany i wszystko jest dokładnie czyszczone.
Rzeczownik
Ein Stück Land, das jemandem gehört.
Działka ziemi należąca do kogoś.
Ein Grund kann ein Stück Land sein, das einer Person oder Organisation gehört.
Unser Grundstück endet erst da drüben.
2018 krallt sich die Straße ein Grundstücksjäger und versteigert sie.
Nils Eiteneyer hat das Grundstück mit seinen Geschwistern und Cousins geerbt.
Grund- ist ein Präfix, das etwas Grundlegendes oder Wichtiges bedeutet.
Grund- to przedrostek oznaczający coś fundamentalnego lub ważnego.
Grund- ist ein Präfix, das verwendet wird, um etwas Grundlegendes, Wichtiges oder Wesentliches auszudrücken. Es betont die Bedeutung oder den fundamentalen Charakter von etwas.
Erklär mal ganz kurz so grundsätzlich Karosserieaufbau, Motor usw.
Ich sag mal so: Wer das Alphabet kann, ist grundsätzlich ganz klar im Vorteil.
Ujmę to w ten sposób: Każdy, kto zna alfabet, ma w zasadzie wyraźną przewagę.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
Istnieją pewne podstawowe zasady, do których możemy się wspólnie zaangażować.
Wieder verlieren Selbstständige ihre Existenzgrundlage.
Mein Mann war im Grunde genommen ein Engel, sozusagen.
Das Grundrecht auf Asyl sollte nicht eingeschränkt werden.
Podstawowe prawo do azylu nie powinno być ograniczane.
Die einfach so ein bisschen auch Hintergrundwissen hatten.
Po prostu mieli trochę wiedzy podstawowej.
Aber es gibt auch Gesprächsthemen, die grundsätzlich interessant sind.
Weiterhin nicht geklärt ist der Streit um die Kindergrundsicherung.
Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.
Dafür bietet der Bericht wissenschaftliche Grundlagen.
Grundsätzlich im Leben? Oder bloß beim Rasieren?
Im Grunde ist es wahnsinnig viel Übung.
Damit kommen wir im Grunde 'n bisschen zu der großen Vision.
Aber grundsätzlich hat sie innerhalb der FDP volle Rückendeckung.
Darin werden grundsätzlich auch die Patente von Pharmafirmen geschützt.
Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...
I tak, po prostu pomagamy w tym w zasadzie...
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
Ogólnie zalecamy kupowanie fizycznego złota.
Jetzt muss erst einmal der Start in die Grundschule glücken.
Im Grunde ist es die gleiche Masche wie mit dem Öl und Gas, nur eben mit Geld.
Selbstjustiz ist grundsätzlich ein No-Go, egal in welcher Form.
Aber die Grundregel heißt, dass man auf Fragen antwortet.
Die Grundrente ohne Bedürftigkeitsprüfung ist teuer.
Sind da im Grunde bei dem, was Sie prinzipiell ja kennen würden.
Damit wurde das Grundrecht auf Asyl damals eingeschränkt.
Ograniczało to wówczas podstawowe prawo do azylu.
Ich war Grundschullehrerin bis 1999.
Da war erst mal: Grundversorgung wieder irgendwie herstellen.
Aber so im Grundsatz ist es völlig normal, dass Mama arbeiten geht.
Ale w zasadzie to zupełnie normalne, że mama idzie do pracy.
Einsam sein, verloren sein, diese Gefühle kennt sie aus ihrer Grundschulzeit.
Będąc samotną, zagubioną, zna te uczucia od czasów szkoły podstawowej.
Das ist im Grunde die Erfindung des bargeldlosen Zahlungsverkehrs.
Jest to w zasadzie wynalazek bezgotówkowych transakcji płatniczych.
Im Seminar geht's um Grundlagen der Polizeiarbeit.
Und im Grunde hätten Sie viel früher Hilfe bekommen müssen.
Das heißt auch, in der Grundschule morgens aufstehen alleine.
Oznacza to również wstawanie samotnie rano w szkole podstawowej.
Czasownik
Etwas Neues beginnen oder erschaffen.
Rozpocząć lub stworzyć coś nowego.
Gründen bedeutet, etwas wie eine Firma, eine Organisation oder eine Siedlung ins Leben zu rufen.
Vor sieben Jahren gründete sie die "Fondsfrauen" mit.
Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.
Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
Dawno, dawno temu wioska została założona, aby osiedlić się koczowników.
Er wollte eine Familie mit mir gründen.
Zusammen mit Marcel gründete sie eine WG.
Maurice könnte eigentlich gleich das Auto von Firmengründer Edgar anmieten.
Maurice mógłby od razu wynająć samochód od założyciela firmy Edgara.
Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.
Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.
Außerdem wird er von seinem Grundherr beschützt.
Jest również chroniony przez właściciela.
1944 wurde dieses Geschäft von Nicolas Benfaremo gegründet, ein Italiener.
Das hielt ihn jedoch nicht davon ab, sein eigenes Studio zu gründen.
Mit 5 weiteren Frauen haben sie hier in Göttingen einen Verein gegründet.
Er nimmt mich mit zu einer Veranstaltung der WerteUnion, die er gegründet hat.
Die Lösung: Einfach selbst nen Verein gründen.
Der Bevölkerungszuwachs führt zum Anwachsen und zu Gründungen neuer Städte.
Wzrost liczby ludności prowadzi do wzrostu i tworzenia nowych miast.
Mit der Gründung der Stadt Derry beginnt auch die Geschichte des Monsters.
Przysłówek
Im Allgemeinen oder prinzipiell.
Ogólnie lub zasadniczo.
Grundsätzlich bedeutet, dass etwas allgemein gültig oder als Prinzip akzeptiert ist.
Ich sag mal so: Wer das Alphabet kann, ist grundsätzlich ganz klar im Vorteil.
Ujmę to w ten sposób: Każdy, kto zna alfabet, ma w zasadzie wyraźną przewagę.
Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...
I tak, po prostu pomagamy w tym w zasadzie...
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
Ogólnie zalecamy kupowanie fizycznego złota.
Aber so im Grundsatz ist es völlig normal, dass Mama arbeiten geht.
Ale w zasadzie to zupełnie normalne, że mama idzie do pracy.
Przysłówek
Sehr sorgfältig und genau.
Bardzo starannie i dokładnie.
Gründlich beschreibt eine Handlung, die mit großer Sorgfalt und Aufmerksamkeit ausgeführt wird.
Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.
Dokładnie wyczyść zewnętrzną część silnika za pomocą myjki wysokociśnieniowej.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.
Mit einer sogenannten Edelstahlseife wäscht sie sich gründlich ihre Hände.
Dann wird vorbereitet und alles gründlich sauber gemacht.
Następnie jest przygotowany i wszystko jest dokładnie czyszczone.