Noun
Eine Ursache oder ein Anlass für etwas.
A reason or cause for something.
Ein Grund ist etwas, das eine Handlung, ein Ereignis oder einen Zustand erklärt oder rechtfertigt. Es ist der Ausgangspunkt oder die Basis für etwas.
Als Hauptgrund für den Anstieg gelten die Treibhausgase.
Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.
Und es gibt viele Gründe, warum ein Boot kentern und sinken kann.
And there are many reasons why a boat can capsize and sink.
Und mir als Arbeiter haben sie aus irgendeinem Grund einen Aufschub gegeben.
And as a worker, they gave me a delay for some reason.
Grund sei eine wachsende Ablehnung gegenüber hormoneller Verhütung.
Hass ist erstens keine Straftat und hat zweitens in der Regel Gründe.
Der Grund: jede Menge Kritik - und das zu Recht.
Aus so vielen Gründen schön, dass Sie heute da sind.
Ein Grund ist eine folgenschwere Tat im Mai 2000.
Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.
The reason is something that only adults will notice.
Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.
She had reasons why she made that decision.
Der Grund: Größere Hitze im Sommer und mildere Temperaturen im Winter.
Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.
That is also one of the reasons why I can become afraid.
Gibt es einen Grund dafür, dass du noch keine Beziehung hattest?
Is there a reason why you haven't had a relationship yet?
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.
There is no reason to be afraid.
Es gibt also keinen anderen Grund, nicht hierherzukommen.
Der Grund: Die Fabrik spart damit Transportkosten.
Das sind unterschiedliche Gründe, weshalb ich das kaufen soll.
Ich glaub auch, dass da auf jeden Fall was im Hintergrund sein muss.
I also think that there must definitely be something in the background.
Eigentlich ohne, dass es einen Grund dafür gibt, trotzdem ist sie da.
There's actually no reason for it, but it's still there.
Aus diesem Grunde nennt man ihn den Fast Kopflosen Nick.
For this reason, he is called Almost Headless Nick.
Noun
Die Basis oder der Boden von etwas.
The base or bottom of something.
Der Grund bezieht sich auf die unterste Schicht oder Oberfläche von etwas, wie den Boden, den Meeresboden oder die Basis eines Gebäudes.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
With the arrival of Kerry Logistics, all of this came to the fore.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9 could now finally push them to the foreground.
Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.
With the first icon, you can set the background.
Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.
Ein Schiff auf Grund gelaufen? Vielleicht sogar gesunken?
Objekte im Vordergrund können genutzt werden, um Tiefe ins Bild zu bringen.
Objects in the foreground can be used to add depth to the image.
Einen Krieg, der die Lage im Gazastreifen von Grund auf ändern soll.
A war that is intended to fundamentally change the situation in the Gaza Strip.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
Groundwater in Germany often contains too much nitrate.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
Dick Mol uses trawls to fish these remains from the bottom of the sea.
überall den Grundputz aufbringen, trocknen lassen.
Tja, billig geht die Welt zu Grunde!
Well, the world is ending cheaply!
Dann wird vorbereitet und alles gründlich sauber gemacht.
Then it is prepared and everything is thoroughly cleaned.
Noun
Ein Stück Land, das jemandem gehört.
A piece of land that belongs to someone.
Ein Grund kann ein Stück Land sein, das einer Person oder Organisation gehört.
Unser Grundstück endet erst da drüben.
2018 krallt sich die Straße ein Grundstücksjäger und versteigert sie.
Nils Eiteneyer hat das Grundstück mit seinen Geschwistern und Cousins geerbt.
Grund- ist ein Präfix, das etwas Grundlegendes oder Wichtiges bedeutet.
Grund- is a prefix that means something fundamental or important.
Grund- ist ein Präfix, das verwendet wird, um etwas Grundlegendes, Wichtiges oder Wesentliches auszudrücken. Es betont die Bedeutung oder den fundamentalen Charakter von etwas.
Erklär mal ganz kurz so grundsätzlich Karosserieaufbau, Motor usw.
Ich sag mal so: Wer das Alphabet kann, ist grundsätzlich ganz klar im Vorteil.
I'll put it this way: Anyone who knows the alphabet has a clear advantage in principle.
Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.
There are certain basic principles that we can commit to together.
Wieder verlieren Selbstständige ihre Existenzgrundlage.
Mein Mann war im Grunde genommen ein Engel, sozusagen.
Das Grundrecht auf Asyl sollte nicht eingeschränkt werden.
The fundamental right to asylum should not be restricted.
Die einfach so ein bisschen auch Hintergrundwissen hatten.
They just had a bit of background knowledge.
Aber es gibt auch Gesprächsthemen, die grundsätzlich interessant sind.
Weiterhin nicht geklärt ist der Streit um die Kindergrundsicherung.
Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.
Dafür bietet der Bericht wissenschaftliche Grundlagen.
Grundsätzlich im Leben? Oder bloß beim Rasieren?
Im Grunde ist es wahnsinnig viel Übung.
Damit kommen wir im Grunde 'n bisschen zu der großen Vision.
Aber grundsätzlich hat sie innerhalb der FDP volle Rückendeckung.
Darin werden grundsätzlich auch die Patente von Pharmafirmen geschützt.
Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...
And yes, we simply help with that in principle...
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
We generally recommend that you buy physical gold.
Jetzt muss erst einmal der Start in die Grundschule glücken.
Im Grunde ist es die gleiche Masche wie mit dem Öl und Gas, nur eben mit Geld.
Selbstjustiz ist grundsätzlich ein No-Go, egal in welcher Form.
Aber die Grundregel heißt, dass man auf Fragen antwortet.
Die Grundrente ohne Bedürftigkeitsprüfung ist teuer.
Sind da im Grunde bei dem, was Sie prinzipiell ja kennen würden.
Damit wurde das Grundrecht auf Asyl damals eingeschränkt.
This restricted the fundamental right to asylum back then.
Ich war Grundschullehrerin bis 1999.
Da war erst mal: Grundversorgung wieder irgendwie herstellen.
Aber so im Grundsatz ist es völlig normal, dass Mama arbeiten geht.
But in principle, it is completely normal for mom to go to work.
Einsam sein, verloren sein, diese Gefühle kennt sie aus ihrer Grundschulzeit.
Being lonely, being lost, she knows these feelings from her elementary school days.
Das ist im Grunde die Erfindung des bargeldlosen Zahlungsverkehrs.
This is basically the invention of cashless payment transactions.
Im Seminar geht's um Grundlagen der Polizeiarbeit.
Und im Grunde hätten Sie viel früher Hilfe bekommen müssen.
Das heißt auch, in der Grundschule morgens aufstehen alleine.
That also means getting up alone in elementary school in the morning.
Verb
Etwas Neues beginnen oder erschaffen.
To start or create something new.
Gründen bedeutet, etwas wie eine Firma, eine Organisation oder eine Siedlung ins Leben zu rufen.
Vor sieben Jahren gründete sie die "Fondsfrauen" mit.
Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.
Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
Once upon a time, the village was founded to settle down the nomads.
Er wollte eine Familie mit mir gründen.
Zusammen mit Marcel gründete sie eine WG.
Maurice könnte eigentlich gleich das Auto von Firmengründer Edgar anmieten.
Maurice could actually rent the car from company founder Edgar right away.
Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.
Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.
Außerdem wird er von seinem Grundherr beschützt.
He is also protected by his landlord.
1944 wurde dieses Geschäft von Nicolas Benfaremo gegründet, ein Italiener.
Das hielt ihn jedoch nicht davon ab, sein eigenes Studio zu gründen.
Mit 5 weiteren Frauen haben sie hier in Göttingen einen Verein gegründet.
Er nimmt mich mit zu einer Veranstaltung der WerteUnion, die er gegründet hat.
Die Lösung: Einfach selbst nen Verein gründen.
Der Bevölkerungszuwachs führt zum Anwachsen und zu Gründungen neuer Städte.
Population growth is leading to the growth and creation of new cities.
Mit der Gründung der Stadt Derry beginnt auch die Geschichte des Monsters.
Adverb
Im Allgemeinen oder prinzipiell.
In general or in principle.
Grundsätzlich bedeutet, dass etwas allgemein gültig oder als Prinzip akzeptiert ist.
Ich sag mal so: Wer das Alphabet kann, ist grundsätzlich ganz klar im Vorteil.
I'll put it this way: Anyone who knows the alphabet has a clear advantage in principle.
Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...
And yes, we simply help with that in principle...
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
We generally recommend that you buy physical gold.
Aber so im Grundsatz ist es völlig normal, dass Mama arbeiten geht.
But in principle, it is completely normal for mom to go to work.
Adverb
Sehr sorgfältig und genau.
Very carefully and thoroughly.
Gründlich beschreibt eine Handlung, die mit großer Sorgfalt und Aufmerksamkeit ausgeführt wird.
Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.
Clean the outside of the engine thoroughly with a high-pressure cleaner.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.
Mit einer sogenannten Edelstahlseife wäscht sie sich gründlich ihre Hände.
Dann wird vorbereitet und alles gründlich sauber gemacht.
Then it is prepared and everything is thoroughly cleaned.