drehen Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "drehen" en alemán

dre·hen

/ˈdʁeːən/

Traducción "drehen" del alemán al español:

girar

Spanish
En español, "drehen" se refiere a la acción de girar o hacer rotar algo alrededor de un punto central o eje.
German
Das Wort "drehen" bezieht sich auf eine rotierende Bewegung um eine Achse. Es kann sowohl eine physische Drehbewegung als auch im übertragenen Sinne verwendet werden.

drehen 🔄

Verbo

Populäre

Etwas bewegen, sodass es sich im Kreis dreht.

Mover algo en un movimiento circular.

Bewegen eines Objekts um seine eigene Achse oder einen zentralen Punkt, wodurch es eine kreisförmige Bewegung ausführt. Dies kann manuell, mechanisch oder durch natürliche Kräfte geschehen.

Example use

  • sich drehen
  • etwas drehen
  • im Kreis drehen
  • umdrehen
  • herumdrehen
  • nach rechts/links drehen

Synonyms

  • wenden
  • rotieren
  • wirbeln

Antonyms

  • stillstehen
  • fixieren

Examples

    German

    So, dann würde ich sie einmal bitten, sich nach links rüber zu drehen.

    German

    Auch hier dürfen wir in der Anlage nicht drehen.

    Spanish

    Aquí tampoco se nos permite filmar en la planta.

    German

    Windräder drehen sich allerdings nicht besonders schnell.

    Spanish

    Sin embargo, las turbinas eólicas no giran particularmente rápido.

    German

    Bisschen drehen, mal links, mal rechts.

    German

    Aber die kleinen Räder können sich gegen die Fahrtrichtung drehen.

    German

    Dann noch einmal auf den Rücken drehen.

    Spanish

    Luego vuelve a ponértelo boca arriba.

    German

    Auf der Hannover Messe drehen sich viele Fragen um Energie.

    German

    Warum drehen sich Hunde im Kreis, bevor sie sich schlafen legen?

    Spanish

    ¿Por qué los perros dan vueltas en círculos antes de irse a dormir?

    German

    Da siehst du auch nichts und musst den Kopf drehen.

    • Die Erde dreht sich um die Sonne.
    • Das Kind dreht den Spielzeugautoreifen.
    • Der Tänzer dreht sich elegant auf der Bühne.

umdrehen ↩️

Verbo

Populäre

Die Richtung oder Position von etwas ändern.

Dar la vuelta a algo.

Etwas um 180 Grad drehen oder wenden, sodass die vorherige Rückseite nach vorne zeigt. Dies kann sich auf Objekte, Personen oder Richtungen beziehen.

Example use

  • sich umdrehen
  • etwas umdrehen
  • umkehren
  • das Blatt umdrehen

Synonyms

  • wenden
  • kehren
  • drehen

Antonyms

  • bleiben
  • geradeaus
  • stehen lassen

Examples

    German

    Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.

    Spanish

    No es del todo seguro aquí. Vamos, demos la vuelta.

    German

    Denn: umdrehen geht nicht mehr so leicht.

    German

    Boot umdrehen, aus dem Gefahrenbereich damit.

    German

    Drehs mal rum. - Umdrehen und die Flasche drehen.

    • Der Mann drehte sich um und ging zurück.
    • Sie drehte das Blatt Papier um, um die Rückseite zu sehen.
    • Er hat seine Meinung umgedreht und unterstützt nun das Projekt.

eindrehen 🔩

Verbo

Oft

Etwas durch Drehen befestigen.

Atornillar o girar algo en su lugar.

Etwas, wie z.B. eine Schraube oder einen Deckel, durch Drehen an seinem Platz befestigen.

Example use

  • eine Schraube eindrehen
  • einen Deckel eindrehen
  • eine Glühbirne eindrehen

Synonyms

  • befestigen
  • anschrauben
  • zudrehen
  • montieren

Antonyms

  • lösen
  • abschrauben
  • demontieren

Examples

    German

    Wie immer erst vorbohren und dann die Schrauben rein drehen.

    German

    Jetzt kannst du das Teil von Hand in den Anschluss eindrehen.

    Spanish

    Ahora puede atornillar la pieza en el puerto con la mano.

    German

    Hier rein stecken den Eumel, fest drehen.

    • Er drehte die Glühbirne in die Fassung ein.
    • Sie drehte den Deckel fest auf das Glas ein.
    • Der Handwerker drehte die Schraube mit einem Schraubenzieher ein.

abdrehen 🚰

Verbo

Manchmal

Etwas durch Drehen entfernen oder abschwächen.

Apagar o bajar algo girando.

Etwas durch Drehen entfernen oder abschwächen, z.B. den Wasserhahn abdrehen oder die Musik leiser drehen.

Example use

  • den Wasserhahn abdrehen
  • die Musik abdrehen
  • die Heizung abdrehen
  • das Licht abdrehen

Synonyms

  • reduzieren
  • verringern
  • abschwächen
  • abschalten

Antonyms

  • aufdrehen
  • erhöhen
  • verstärken
  • anschalten

Examples

    German

    Und müssen nicht mehr die Heizung von Hand aufdrehen.

    German

    Andere müssen nur die Heizung aufdrehen.

    • Sie drehte den Wasserhahn ab, um Wasser zu sparen.
    • Er drehte die Musik ab, weil es zu laut war.
    • Sie drehte die Heizung ab, weil es im Zimmer warm genug war.

verdrehen 🤕

Verbo

Selten

Etwas aus seiner normalen Position drehen.

Torcer o distorsionar algo fuera de su posición normal.

Etwas so drehen, dass es sich in einer unnatürlichen oder verdrehten Position befindet. Dies kann sich auf Körperteile oder Gegenstände beziehen.

Example use

  • den Fuß verdrehen
  • die Worte verdrehen

Synonyms

  • verbiegen
  • verzerren
  • deformieren

Examples

    German

    Das fing an damit, dass ich immer meine linke Hand verdrehen musste.

    • Sie verdrehte sich den Knöchel beim Sport.
    • Er verdrehte die Wahrheit, um sich selbst zu schützen.
    • Der Wind verdrehte den Regenschirm.

drehen (Film) 🎬

Verbo

Oft

Einen Film oder eine Szene aufnehmen.

Rodar una película o escena.

Den Prozess der Filmaufnahme beschreiben, bei dem Schauspieler vor der Kamera agieren und die Szenen aufgezeichnet werden.

Example use

  • einen Film drehen
  • eine Szene drehen
  • vor der Kamera drehen
  • einen Werbespot drehen

Synonyms

  • filmen
  • aufnehmen
  • produzieren

Antonyms

  • abbrechen
  • einstellen

Examples

    German

    Sie sind dann 2017 losgezogen, um einen Film über diesen Jakobsweg zu drehen.

    German

    Sie dachte, sie muss mit diesem Tier im Zoo eine Doku drehen.

    German

    Wir fahren zu der Adresse in Kaunas, dürfen in der Werkstatt drehen.

    Spanish

    Nos dirigimos a la dirección de Kaunas y nos permiten filmar en el taller.

    German

    Als eines von wenigen Kamerateams können wir hier im Herbst drehen.

    German

    Es hat so viel Spaß gemacht, die Folge zu drehen.

    German

    Um dort drehen zu dürfen, hätte ich einen Vertrag unterschreiben müssen.

    German

    Oktay Özdemir konnte terminlich bedingt öfter nicht zum Drehen anwesend sein.

    Spanish

    Oktay Özdemir a menudo no podía asistir a la filmación debido a la agenda.

    German

    James Cameron hat einen Film gemacht und wird noch mehr drehen.

    German

    Für Verstehen Sie Spaß drehen wir hier gerade.

    German

    Allerdings Privatgelände: Wir dürfen nur aus der Ferne drehen.

    Spanish

    Sin embargo, propiedad privada: solo se nos permite disparar desde la distancia.

    • Das Filmteam dreht heute eine wichtige Szene.
    • Der Regisseur dreht einen neuen Actionfilm.
    • Sie möchten einen Dokumentarfilm über das Leben im Regenwald drehen.