Verbo
Sich vom Boden in die Luft bewegen.
Despegar del suelo y elevarse en el aire.
Bezeichnet die Bewegung eines Objekts, das den Kontakt mit dem Boden verliert und in die Luft aufsteigt. Dies kann sich auf Flugzeuge, Vögel, Ballons oder andere Objekte beziehen, die fliegen oder schweben können.
Flugzeuge konnten weder abheben noch landen.
Los aviones no podían despegar ni aterrizar.
Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?
Por fin, pero ¿podrá el avión despegar a tiempo?
Und dass Sie abheben können in Ihr eigenes Leben.
Y que puedes destacar en tu propia vida.
Mit ihnen schwimmt er und kann aus dem Wasser abheben und fliegen.
Con ellos, nada y puede despegar del agua y volar.
Verbo
Geld von einem Konto nehmen.
Retirar dinero de una cuenta bancaria.
Bedeutet, Bargeld von einem Bankkonto abzuheben, in der Regel an einem Geldautomaten oder Bankschalter.
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
Hay una máquina expendedora justo al lado donde puedes retirar dinero.
Erst dann, wenn du das abheben möchtest, dann kommen die Probleme.
Solo cuando quieres quitártelo surgen los problemas.
Verbo
Anders oder besser als andere sein.
Destacar o ser diferente de los demás.
Bedeutet, sich von anderen abzuheben, indem man besondere Eigenschaften, Fähigkeiten oder Leistungen hat.
Tarek ist Student. Er will sich mit Polaroidbildern abheben von der Menge.
Tarek es estudiante. Quiere destacar entre la multitud con fotos Polaroid.
Und da müssen wir uns ein bisschen abheben von unseren Mitbewerbern.
Y ahí es donde tenemos que diferenciarnos un poco de nuestros competidores.
Wir wollen uns ja abheben von der allgemeinen Gesellschaft.
Después de todo, queremos diferenciarnos de la sociedad en general.