Főnév
Eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen mit gemeinsamen Merkmalen.
Közös jellemzőkkel rendelkező dolgok vagy élőlények csoportja.
Eine Art ist eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen, die gemeinsame Merkmale haben und sich von anderen Gruppen unterscheiden. Zum Beispiel gibt es verschiedene Arten von Bäumen, Tieren, Pflanzen, Autos oder Kunst.
Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.
Ily módon létrejön az egyén egyfajta viselkedési profilja.
Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.
A Münsterplatzi üzlet az egyik utolsó ilyen típusú üzlet Németországban.
Das Auf und Ab betrachtet sie wie alle als eine Art Naturgesetz.
Mint mindenki más, ő is a hullámvölgyeket egyfajta természeti törvénynek tekinti.
Dann aber mindestens zwei Vögel von der gleichen Art.
Die Art der Sonne entscheidet die Qualität des Lichts auf den Planeten.
A nap típusa határozza meg a fény minőségét a bolygón.
Und das hängt mit ihrer Art Politik zu machen zusammen.
És ennek köze van a politika módjához.
Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.
Kivéve, hogy különleges módon kapcsolódnak egymáshoz.
Eine ausgestorbene Art wieder zu einem Zugvogel machen.
Tegyen egy kihalt fajt ismét vándormadárgá.
Eine Art Zusammenhalt ist das für mich.
Számomra ez egyfajta kohézió.
Die Gene sind eine Art Bauplan unseres Körpers.
A gének egyfajta tervrajzot jelentenek testünk számára.
Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.
Határozottan vicces módszerem, hajlandó vagyok segíteni.
Die nächste Suchkategorie richtet sich nach der Art des Bildes.
A következő keresési kategória a kép típusától függ.
Die Methode oder der Stil, wie etwas gemacht wird.
Valaminek a módja vagy stílusa.
Art und Weise beschreibt, wie etwas gemacht wird, also die Methode, den Stil oder die Vorgehensweise. Es kann sich auf Handlungen, Verhalten, Sprechen oder Denken beziehen.
Nein, das nicht, aber einfach auf eine andere Art.
Nem, nem így, csak másképp.
Man tut einfach bestimmte Dinge auf seine Art und Weise.
Egyszerűen a maga módján csinálsz bizonyos dolgokat.
Seine Art zu malen und sein Wesen berühren mich.
Festési módja és természete megérint engem.
Ich verstehe das auf einer Art und Weise.
Ezt bizonyos értelemben megértem.
Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.
Másképp ismeritek meg egymást.
Einfach so von meiner Art her - ich bin recht emotional.
Csak a magam módján - elég érzelmes vagyok.
Sondern die Art und Weise, wie ich es ausdrücke.
Ich hab einfach so eine Art Firewall um mich herum gebaut.
Egyfajta tűzfalat építettem magam köré.
Beim Ehepaar Ruckstuhl können beide anpacken - einfach auf eine andere Art.
A Ruckstuhl párral mindkettő részt vehet - egyszerűen más módon.