der Anzug Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Anzug" em alemão

An·zug

/ˈanˌtsuːk/

Tradução "Anzug" do alemão para o português:

terno

Portuguese
O termo "Anzug" traduz-se para "terno" em português. Refere-se a um conjunto de peças de vestuário combinadas, geralmente composto por um paletó e calças, usado em ocasiões formais ou de negócios.
German
Der Begriff "Anzug" bezieht sich auf einen Satz passender Kleidungsstücke, in der Regel bestehend aus einer Jacke und Hose, die zu formellen oder geschäftlichen Anlässen getragen werden.

Anzug 🤵

Substantivo

Populäre

Kleidung für formelle Anlässe, bestehend aus Jacke und Hose.

Traje formal composto por paletó e calças.

Ein zweiteiliges Kleidungsstück, bestehend aus einer Jacke und einer Hose aus dem gleichen Stoff und der gleichen Farbe, das oft für formelle Anlässe wie Hochzeiten, Geschäftsmeetings oder besondere Veranstaltungen getragen wird.

Example use

  • Businessanzug
  • Hochzeitsanzug
  • Anzug und Krawatte
  • einen Anzug tragen
  • einen Anzug kaufen
  • im Anzug erscheinen

Synonyms

  • Zweiteiler
  • Kostüm (für Männer)
  • Garnitur

Antonyms

  • Freizeitkleidung
  • Sportkleidung

Examples

    German

    Ein gut sitzender Anzug hat einfach Stil.

    Portuguese

    Um terno bem ajustado simplesmente tem estilo.

    German

    Okay. Das hier ist der Anzug, den du später anziehen wirst.

    Portuguese

    Ok, este é o terno que você vai usar mais tarde.

    German

    Mit seinen 19 Jahren scheint sich Alexandre im Anzug wohlzufühlen.

    Portuguese

    Aos 19 anos, Alexandre parece estar confortável vestindo um terno.

    German

    Er wird den Anzug bei der Henna-Feier tragen.

    Portuguese

    Ele vai usar o terno na festa de henna.

    German

    Deshalb hat er auch so einen schicken Anzug an.

    Portuguese

    É por isso que ele está vestindo um terno tão chique.

    German

    Der Anzug zur Reinigung bitte.

    Portuguese

    O traje de limpeza, por favor.

    German

    Früher brauchte man Anzug und Krawatte, um überhaupt reinzukommen.

    Portuguese

    No passado, você precisava de terno e gravata para entrar.

    German

    Sie kommen da her als nette, seriöse Anwälte in Anzug und Krawatte.

    Portuguese

    Eles vêm aqui como advogados simpáticos e respeitáveis em ternos e gravatas.

    German

    Den Anzug hätte ich mir sparen können.

    Portuguese

    Eu poderia ter guardado o traje para mim.

    German

    Normalerweise erwarten Leute, dass der Bestatter im Anzug kommt.

    Portuguese

    As pessoas geralmente esperam que o agente funerário venha de terno.

    • Er trug einen eleganten schwarzen Anzug zur Hochzeit.
    • In vielen Büros ist es üblich, einen Anzug zu tragen.
    • Sie hat sich einen neuen Anzug für das Vorstellungsgespräch gekauft.

Anzug 🏊‍♀

Substantivo

Manchmal

Spezielle Kleidung für bestimmte Aktivitäten.

Roupa especializada para atividades específicas.

Spezielle Kleidung, die für bestimmte Zwecke oder Aktivitäten entwickelt wurde, z. B. zum Schutz oder zur Verbesserung der Leistung, wie ein Taucheranzug, ein Rennanzug oder ein Schutzanzug.

Example use

  • Taucheranzug
  • Rennanzug
  • Schutzanzug
  • Raumanzug
  • einen Taucheranzug anziehen
  • einen Rennanzug tragen
  • einen Schutzanzug benötigen

Synonyms

  • Ausrüstung
  • Montur
  • Spezialkleidung
  • Funktionskleidung

Examples

    German

    Für eine kurze Zeit würde sein Anzug Feuer standhalten.

    Portuguese

    Por um curto período de tempo, seu traje resistiria ao fogo.

    German

    Der Anzug muss wasserdicht sein.

    Portuguese

    O traje deve ser à prova d'água.

    German

    Dafür ist der Iron Spider Anzug genau richtig.

    Portuguese

    O traje Iron Spider é perfeito para isso.

    German

    Dafür habe ich einen speziellen Anzug hier druntergezogen, so sieht der aus.

    Portuguese

    Eu coloquei um traje especial aqui para isso, parece assim.

    German

    Erst kurz zuvor zieht Sophie wie alle Fahrer den Rennanzug an.

    German

    In einem weiteren Bus kann man sich Neoprenanzüge und Wasserski leihen.

    Portuguese

    Em outro ônibus, você pode alugar roupas de mergulho e esquis aquáticos.

    German

    Diese erlauben ihm, den Iron Man Anzug von überall her zu rufen.

    Portuguese

    Isso permite que ele chame o traje do Homem de Ferro de qualquer lugar.

    German

    Bei deinem Anzug nicht angeraten, aber an sich...

    Portuguese

    Não é recomendado com seu traje, mas por si só...

    • Der Astronaut zog seinen Raumanzug an, bevor er das Raumschiff verließ.
    • Die Feuerwehrleute trugen Schutzanzüge, um sich vor den Flammen zu schützen.
    • Der Taucheranzug schützte ihn vor der Kälte des Wassers.

anziehen 👚

Verbo

Selten

Kleidung am Körper anlegen.

Vestir-se.

Das Verb "anziehen" bedeutet, Kleidung am Körper anzulegen.

Example use

  • sich anziehen
  • Kleidung anziehen

Synonyms

  • anlegen
  • überziehen

Antonyms

  • ausziehen

Examples

    German

    Okay. Das hier ist der Anzug, den du später anziehen wirst.

    Portuguese

    Ok, este é o terno que você vai usar mais tarde.

    • Sie zog sich schnell an und ging aus dem Haus.
    • Die Kinder zogen sich warm an, bevor sie in den Schnee gingen.
    • Er zog sich seinen Schlafanzug an und ging ins Bett.

anzugehen 💪

Verbo

Selten

Etwas beginnen oder angehen

Começar ou abordar algo.

Eine Aufgabe, ein Problem oder eine Herausforderung in Angriff nehmen; aktiv werden und Maßnahmen ergreifen.

Example use

  • ein Problem angehen
  • eine Aufgabe angehen
  • ein Projekt angehen

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • in Angriff nehmen

Antonyms

  • aufgeben
  • verzögern
  • vertagen

Examples

    German

    Schon ambitioniert und ermutigend, im Alter das Projekt so anzugehen.

    Portuguese

    Ambicioso e encorajador abordar o projeto dessa maneira na velhice.

    German

    Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.

    German

    Somit konnte Thrawn sich es nicht erlauben die Neue Republik offen anzugreifen.

    German

    Das tolle Teamklima bei Ihnen war für uns auch der Hauptgrund, das anzugehen.

    German

    und das ist, denke ich sinnvoller als jetzt Phantom anzugreifen.

    • Sie beschloss, das Problem direkt anzugehen.
    • Er ging die Aufgabe mit viel Energie an.
    • Wir müssen dieses Projekt gemeinsam angehen.