die Daumen drücken

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "die Daumen drücken" en alemán

die · Dau · men · drü · cken

/diː ˈdaʊmən ˈdʁʏkən/

Traducción "die Daumen drücken" del alemán al español:

cruzar los dedos

Spanish
La expresión "die Daumen drücken" se traduce como "cruzar los dedos" en español. Se utiliza para expresar la esperanza de que algo tenga éxito o salga bien.
German
Die Redewendung "die Daumen drücken" bedeutet, dass man jemandem Glück oder Erfolg wünscht. Man hofft, dass die Person bei ihren Bemühungen erfolgreich ist.

die Daumen drücken ✊✊

Populäre

jemandem Glück wünschen

Desearle buena suerte a alguien

Eine Geste oder ein Ausdruck, um jemandem Glück und Erfolg zu wünschen, oft bei einer bevorstehenden Herausforderung oder einem wichtigen Ereignis.

Example use

  • jemandem die Daumen drücken
  • fest die Daumen drücken
  • alle Daumen drücken

Synonyms

  • Glück wünschen
  • Erfolg wünschen
  • hoffen
  • mitfiebern
  • die besten Wünsche senden

Antonyms

  • Pech wünschen
  • Misserfolg wünschen
  • hoffen, dass etwas schiefgeht
  • gegen jemanden sein

Examples

    German

    Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.

    Spanish

    Cruzaremos los dedos por ti y dejaremos sin aliento tu miedo escénico.

    German

    Dann Stecker rein und Daumen drücken.

    Spanish

    Luego, conéctelo y mantenga los dedos cruzados.

    German

    Also, Leute, Daumen drücken.

    Spanish

    Así que chicos, crucemos los dedos.

    German

    Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.

    Spanish

    Todo lo que queda ahora es cruzar los dedos para que el medicamento funcione.

    German

    Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.

    Spanish

    Y hasta entonces, Toni, es hora de cruzar los dedos. - Sí.

    German

    Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!

    Spanish

    ¡Crucemos los dedos para que también lleguemos sanos y salvos a los Países Bajos!

    German

    Also: Daumen drücken. Ich melde mich, wenn es was Neues gibt.

    Spanish

    Así que mantén los dedos cruzados. Te avisaré si hay algo nuevo.

    German

    Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...

    Spanish

    Ahora mantén los dedos cruzados para sumar los 6 puntos y luego...

    German

    Es heißt also Daumen drücken, dass es beim Heimrennen besser läuft.

    Spanish

    Así que es hora de cruzar los dedos para que las cosas vayan mejor en la carrera de casa.

    German

    Nicht vergessen, Ihr müsst mir die Daumen drücken!

    Spanish

    ¡No olvides que tienes que cruzar los dedos por mí!

    German

    Daumen drücken, es schaukelt ganz schön.

    Spanish

    Crucemos los dedos, se mece muy bien.

    German

    Daumen drücken, zusammenarbeiten. Ab sofort passiert genau das.

    Spanish

    Crucemos los dedos, trabajemos juntos. De ahora en adelante, eso es exactamente lo que pasará.

    German

    Also, Oma Margarete, jetzt Daumen drücken.

    Spanish

    Bueno, abuela Margarete, crucemos los dedos.

    German

    Gehofft hatten es alle, die für die Eintracht die Daumen drücken.

    Spanish

    Todos los que cruzaban los dedos por el Eintracht así lo esperaban.

    German

    Ihr habet einen wichtigen Job heute, ihr müsst die Daumen drücken.

    Spanish

    Tienes un trabajo importante hoy, debes cruzar los dedos.

    German

    "Ich bin's, wollte dir nur die Daumen drücken." Für die Prüfung heute.

    Spanish

    «Soy yo, solo quería cruzar los dedos por ti». Para el examen de hoy.

    German

    Also bitte noch mal Daumen drücken, dass ich da auf Toilette kann.

    Spanish

    Así que, por favor, mantén los dedos cruzados para poder ir al baño allí.

    German

    Jetzt müsst ihr mir alle Daumen drücken.

    Spanish

    Ahora necesito que mantengas los dedos cruzados por mí.

    German

    Jetzt aber erst mal Daumen drücken für Rubina.

    Spanish

    Pero por ahora, mantén los dedos cruzados por Rubina.

    German

    Bitte stellt euch hinter diese und die anderen bitte Daumen drücken.

    Spanish

    Póngase detrás de ellos y mantenga los dedos cruzados por los demás.

    German

    Also kein Druck, ähm, außer beim Daumen drücken.

    Spanish

    Así que sin presión, excepto cuando cruzas los dedos.

    German

    Man kann nur Daumen drücken, dass alles gut geht.

    Spanish

    Todo lo que puedes hacer es cruzar los dedos para que todo vaya bien.

    German

    Daher: Weitersagen, abstimmen und euren Favoriten die Daumen drücken!

    Spanish

    ¡Así que haz correr la voz, vota y cruza los dedos para ver a tus favoritos!

    German

    Am Samstag gilt es 15:30 gegen den SC Freiburg heißt es Daumen drücken.

    Spanish

    El sábado, a las 15:30 contra el SC Freiburg, crucemos los dedos.

    German

    Maria Walliser - Daumen drücken für die Toggenburgerin.

    Spanish

    Maria Walliser: crucemos los dedos por el Toggenburger.

    German

    Das heißt: weiterhin hart arbeiten und Daumen drücken!

    Spanish

    Eso significa: ¡sigue trabajando duro y cruza los dedos!

    German

    Jetzt kommen sie raus. Also, Daumen drücken.

    Spanish

    Están saliendo ahora. Así que crucemos los dedos.

    German

    Niemanden, dem man die Daumen drücken, mit dem man sympathisieren könnte.

    Spanish

    No era alguien con quien pudieras cruzar los dedos, con quien pudieras simpatizar.

    German

    Da müssen wir jetzt einfach die Daumen drücken und hoffen.

    Spanish

    Solo tenemos que cruzar los dedos y tener esperanza ahora.

    German

    Daumen drücken und hoffen, dass es klappt.

    Spanish

    Crucemos los dedos y espero que funcione.

    German

    Also fest die Daumen drücken.

    Spanish

    Así que mantén los dedos cruzados.

    German

    Sind heute schon 2 Leute, die die Daumen drücken.

    Spanish

    Ya hay 2 personas cruzando los dedos hoy.

    German

    Gibt es denn Menschen, die dir heute ganz fest die Daumen drücken?

    Spanish

    ¿Hay personas que crucen los dedos por ti hoy?

    German

    Bitte unterstützen und Daumen drücken!

    Spanish

    ¡Por favor, apoye y mantenga los dedos cruzados!

    German

    Jetzt Daumen drücken, dass sie sich schnell eingewöhnen.

    Spanish

    Ahora mantén los dedos cruzados para que se acostumbren rápidamente.

    German

    Jetzt heißt es also anfeuern und Daumen drücken.

    Spanish

    Así que ahora es el momento de animarse y mantener los dedos cruzados.

    German

    Jetzt wieder Daumen drücken für die Tigerenten und die Frösche.

    Spanish

    Ahora mantén los dedos cruzados para ver los patos tigre y las ranas.

    German

    Und ich werde da sitzen und die Daumen drücken.

    Spanish

    Y me voy a sentar ahí con los dedos cruzados.

    German

    Da müssen wir alle Daumen drücken, dass sie ans Futter gehen.

    Spanish

    Tenemos que cruzar los dedos para que vayan a comer.

    German

    Dann noch eine Redewendung: Jemandem die Daumen drücken.

    Spanish

    Luego otra frase: Cruza los dedos por alguien.

    • Ich drücke dir die Daumen für deine Prüfung morgen!
    • Wir drücken unserem Team die Daumen für das Spiel.
    • Drück mir die Daumen, dass ich den Job bekomme!