zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an
тому що, оскільки
Das Wort "weil" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Aussage oder Handlung zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen oder Situationen herstellt und den Hauptsatz näher erläutert.
Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.
Прикро, тому що я думаю, що це, безумовно, було б добре підходило по-людськи.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Тому що, по-перше, це ментальне кіно, це правильно, воно відчувається правильно.
Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.
Оскільки Langeoog не має автомобілів, більшість людей орендують велосипед.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Що ви надійні, тому що робота не зовсім нешкідлива.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Тому що було, безумовно, очевидно, що там потрібна допомога.
Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.
Вони, безумовно, всі хороші, тому що всі вони рівні 100.
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
Тому що я досі не знаю, тому що не було перекладу.
Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.
Тому що вони стоять великими, тому що їх складно чистити і дорого.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
Ні, не жартую, бо як я тоді прославився?