Іменник
Leiter einer Organisation oder Institution
Керівник організації чи установи
Eine Person, die die Verantwortung für die Leitung und Verwaltung einer Organisation, eines Unternehmens, einer Schule oder einer anderen Institution trägt.
Stefano Poliani ist Direktor für das operative Geschäft von Kerry in Mailand.
Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.
Медіа-директор Саймон захистив рішення щодо Deutschlandfunk.
Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.
Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.
Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.
Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.
Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.
А орендодавець - тренер, капітан, спортивний директор і товариш по команді.
Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.
Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
Адже Хайке навіть пише менеджеру касового апарату.
Außerdem gilt das Direktorium als abgewirtschaftet und korrupt.
Крім того, Рада директорів вважається зламаною та корумпованою.
Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.
Der technische Direktor Ulrich Kerney führt uns über das Gelände.
Und der Direktor der Schule überreichte mir diesen Buchpreis.
Ich habe gehört, er ist Direktor einer Fabrik.
Я чув, що він менеджер заводу.
Für Direktor Hess symbolisiert der Globus eine zwiespältige Vergangenheit.
Ryan Daly ist der lokale wissen- schaftliche Direktor der Stiftung.
Gegenüber wohnt Monsieur Polignac, Direktor des Auktionshauses.
Мсьє Поліньяк, директор аукціонного дому, живе через дорогу.
Der ärztliche Direktor ist enttäuscht von den Politikern in der Stadt.
Медичний директор розчарований політиками в місті.
Ich habe einen Termin bei Direktor Bernd Westermeyer.
Er ist Psychologe und Direktor der Kriminologischen Zentralstelle.
Він психолог і директор Центрального відділення кримінології.
Er ist Direktor am Max-Planck-Institut für Menschheitsgeschichte.
Він є директором Інституту історії людства Макса Планка.
Und dann bin ich verhältnismäßig jung Direktor geworden bei Radio Luxemburg.
А потім я став директором Радіо Люксембург у відносно молодому віці.
Herr Direktor Bockmölller, wir befinden uns im Weihnachtsgeschäft.
Іменник
Chefin einer Organisation oder Firma.
Жінка-керівник організації чи компанії
Eine Frau, die die Leitung einer Organisation, eines Unternehmens, einer Schule oder einer anderen Einrichtung innehat. Sie ist verantwortlich für die strategische Planung, die Entscheidungsfindung und die allgemeine Leistung der Organisation.
Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.
До цього часу команді директора Верени Каспарі ще є чим зайнятися.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
Моніка, можливо, зараз може бути директором SWORD...
Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.
Режисер Стеффі розповідає безглуздим жінкам, що їх чекає.
G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.
Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.
Мірджам Венцель, директор Єврейського музею у Франкфурті.
Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.
Sie sollte dort Direktorin werden.
Frau Direktorin Spitzer, wie sieht denn nun der neue Schulalltag bei Ihnen aus?
Пані директор Спітцер, як виглядає ваша нова шкільна рутина зараз?
Die heutige Direktorin hat eine Erklärung für all diese Geschichten.
Нинішній режисер має пояснення всім цим історіям.
Im Gegensatz zu ihnen kann die Direktorin die Anstalt jederzeit verlassen.
На відміну від них, директор може покинути установу в будь-який час.
Dabei brandmarkt die Direktorin die Rückentätowierung von John.
При цьому режисер маркує татуювання спини Джона.
Kommt euch Direktorin Powers etwa bekannt vor?
Директор Пауерс вам знайомий?
Astrid Linder ist Direktorin des schwedischen Verkehrssicherheitsinstituts.