Съществително
Die äußere Gestalt oder das Aussehen von etwas.
Външната форма или вид на нещо.
Die Form bezieht sich auf die äußere Erscheinung, die Gestalt oder das Aussehen von etwas. Es kann sich um die physische Form eines Objekts handeln, wie z. B. die Form eines Kreises, Quadrats oder Dreiecks. Es kann sich aber auch um die Form eines Gedankens, einer Idee oder eines Konzepts handeln.
Sie haben tatsächlich eine übereinstimmende Form gefunden.
Те всъщност са намерили съвпадаща форма.
Die Bevölkerungspyramide von Angola hat die Pyramidenform!
Населителната пирамида на Ангола има формата на пирамида!
Und dann will Sally ihre Torte rundherum in Form bringen.
И тогава Сали иска да оформи тортата си навсякъде.
Karin und Gereon sind aber beeindruckt von der Form des Zusammenlebens.
Карин и Гереон обаче са впечатлени от начина, по който живеят заедно.
Produkt zwei hat eine ganz andere Form, hat nämlich keine Rinde.
So, den formen wir uns auch noch mal so ein bisschen schön.
Wieder sauber, ganz sauber. Der Ball fliegt ja förmlich vom Podest.
Почистете отново, много чисто. Топката буквално лети от подиума.
Ungewöhnlich sind Name als auch Form.
Dann sehen wir, welche Form am interessantesten war.
Dann sehen wir, ob sie danach aus der Form rauskommt.
Die waren auch ein bisschen unförmig.
Съществително
Eine bestimmte Art und Weise, wie etwas gemacht oder ausgedrückt wird.
Определен начин, по който нещо се прави или изразява.
Die Form bezieht sich auf die Art und Weise, wie etwas getan, gesagt oder geschrieben wird. Es geht um die Methode, den Stil oder das Format.
Bewegung als Therapieform - Walking-Runde.
Man spürt bei dieser Form des Aktivismus, wie sich dieser Gedanke durchsetzt.
Kannst du das in irgendeiner Form steuern, wer gerade präsent ist?
Можете ли да контролирате кой присъства в момента по някакъв начин?
Er ist also abhängig von einem formalem Prozedere.
Следователно тя зависи от официална процедура.
Schreien hin oder her, ihr habt eine unglaublich starke Form der Liebe.
Diese Form wurde dann Shien genannt.
Тогава тази форма се нарича Шиен.
Das entstandene Eisenoxid enthält Sauerstoff in chemisch gebundener Form.
Полученият железен оксид съдържа кислород в химически свързана форма.
Wir müssen mit denen in irgendeiner Form leben.
Ist das auch einfach eine Form, ihn in Erinnerung zu halten?
Това ли е просто начин да го запомним?
Es hat eine Kommunikation gegeben, die war in telepathischer Form.
So ist die Auseinandersetzung mit dem Tod eine Kunstform an sich.
Ich habe ja meinen Vater in der Form nie kennengelernt.
Ich hab dann trotzdem in Wir-Form geschrieben.
Все още писах в нашата форма.
Съществително
Ein Dokument mit leeren Feldern zum Ausfüllen.
Документ с празни полета за попълване.
Ein Formular ist ein vorgefertigtes Dokument mit leeren Feldern, in die Informationen eingetragen werden können. Es dient der standardisierten Erfassung von Daten.
Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.
So, wem muss ich denn jetzt dieses Formular ausfüllen?
И така, кой трябва да попълни този формуляр засега?
Haben Sie überhaupt die Antragsformulare schon mit dabei?
Formular R0665, das begleitet mich sehr häufig in meinem Leben.
dieses ... dieses schöne Formular ...
Съществително
Die körperliche Verfassung oder Fitness einer Person.
Физическото състояние или форма на човек.
Die Form beschreibt, wie fit und leistungsfähig jemand körperlich ist. Es geht um die Kondition und die Gesundheit des Körpers.
Wie schon angedeutet, ich war körperlich nicht unbedingt in höchstform.
Wir haben nicht sauber performt, eine Underperformance.
Не се представяхме чисто, недостатъчно представяне.
Глагол
Jemandem Informationen geben.
Да се даде информация на някого.
Informieren bedeutet, jemandem Informationen zu geben oder ihn über etwas auf dem Laufenden zu halten. Es kann sich um die Weitergabe von Fakten, Neuigkeiten oder Anweisungen handeln.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich in verschiedene Richtungen zu informieren.
Препоръчвам ви да изследвате себе си в различни посоки.
Also informiere dich über die Sachlage vor deinem Inserat genau.
Die Mitarbeiter informieren über HIV und verteilen Kondome.
Wir haben einfach informiert wieder, dass es zu Ende geht.
Просто отново информирахме, че приключва.
Maurice kann sogar seinen Arzt per E-Mail über das Tagebuch informieren.
Морис може дори да изпрати имейл на лекаря си за дневника.
Viele informieren sich nur über soziale Netzwerke.
Wir informieren dich auf WhatsApp, sobald es News um Bibis Geheimnis gibt.
Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.
Глагол
Etwas verbessern oder verändern.
Да се подобри или промени нещо.
Reformieren bedeutet, etwas zu verbessern oder zu verändern, um es besser zu machen. Dies kann sich auf Gesetze, Systeme oder Institutionen beziehen.
Kritiker befürchten, dass die Reform die Demokratie in Israel schwächt.
Критиците се опасяват, че реформата ще отслаби демокрацията в Израел.
Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.
По този начин реформата не навреди на бедните.
Wir lehnen nicht die Reform ab, sondern nur, wie sie uns aufgedrückt wird.
Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.
Това включва необходимите реформи за преодоляване на кризата.
Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.
Съществително
Eine Änderung, um etwas zu verbessern.
Промяна, направена за подобряване на нещо.
Eine Reform ist eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die vorgenommen werden, um etwas zu verbessern oder zu korrigieren. Reformen können in verschiedenen Bereichen wie Politik, Wirtschaft oder Bildung durchgeführt werden.
Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.
По този начин реформата не навреди на бедните.
Wir lehnen nicht die Reform ab, sondern nur, wie sie uns aufgedrückt wird.
Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.