名詞
Die äußere Gestalt oder das Aussehen von etwas.
何かの外形または外観。
Die Form bezieht sich auf die äußere Erscheinung, die Gestalt oder das Aussehen von etwas. Es kann sich um die physische Form eines Objekts handeln, wie z. B. die Form eines Kreises, Quadrats oder Dreiecks. Es kann sich aber auch um die Form eines Gedankens, einer Idee oder eines Konzepts handeln.
Sie haben tatsächlich eine übereinstimmende Form gefunden.
彼らは実際にお揃いの形を見つけました。
Die Bevölkerungspyramide von Angola hat die Pyramidenform!
Und dann will Sally ihre Torte rundherum in Form bringen.
そして、サリーはケーキのあちこちの形を整えたいと思っています。
Karin und Gereon sind aber beeindruckt von der Form des Zusammenlebens.
Produkt zwei hat eine ganz andere Form, hat nämlich keine Rinde.
So, den formen wir uns auch noch mal so ein bisschen schön.
Wieder sauber, ganz sauber. Der Ball fliegt ja förmlich vom Podest.
Ungewöhnlich sind Name als auch Form.
Dann sehen wir, welche Form am interessantesten war.
Dann sehen wir, ob sie danach aus der Form rauskommt.
Die waren auch ein bisschen unförmig.
名詞
Eine bestimmte Art und Weise, wie etwas gemacht oder ausgedrückt wird.
何かが行われたり表現されたりする特定の方法。
Die Form bezieht sich auf die Art und Weise, wie etwas getan, gesagt oder geschrieben wird. Es geht um die Methode, den Stil oder das Format.
Bewegung als Therapieform - Walking-Runde.
Man spürt bei dieser Form des Aktivismus, wie sich dieser Gedanke durchsetzt.
Kannst du das in irgendeiner Form steuern, wer gerade präsent ist?
Er ist also abhängig von einem formalem Prozedere.
Schreien hin oder her, ihr habt eine unglaublich starke Form der Liebe.
Diese Form wurde dann Shien genannt.
その後、この形はShienと呼ばれました。
Das entstandene Eisenoxid enthält Sauerstoff in chemisch gebundener Form.
得られた酸化鉄には、化学的に結合した形で酸素が含まれています。
Wir müssen mit denen in irgendeiner Form leben.
Ist das auch einfach eine Form, ihn in Erinnerung zu halten?
Es hat eine Kommunikation gegeben, die war in telepathischer Form.
So ist die Auseinandersetzung mit dem Tod eine Kunstform an sich.
Ich habe ja meinen Vater in der Form nie kennengelernt.
Ich hab dann trotzdem in Wir-Form geschrieben.
名詞
Ein Dokument mit leeren Feldern zum Ausfüllen.
記入欄のある書類。
Ein Formular ist ein vorgefertigtes Dokument mit leeren Feldern, in die Informationen eingetragen werden können. Es dient der standardisierten Erfassung von Daten.
Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.
So, wem muss ich denn jetzt dieses Formular ausfüllen?
では、今のところ、このフォームに記入する必要があるのは誰ですか?
Haben Sie überhaupt die Antragsformulare schon mit dabei?
Formular R0665, das begleitet mich sehr häufig in meinem Leben.
dieses ... dieses schöne Formular ...
名詞
Die körperliche Verfassung oder Fitness einer Person.
人の体調や体力。
Die Form beschreibt, wie fit und leistungsfähig jemand körperlich ist. Es geht um die Kondition und die Gesundheit des Körpers.
Wie schon angedeutet, ich war körperlich nicht unbedingt in höchstform.
Wir haben nicht sauber performt, eine Underperformance.
僕たちのパフォーマンスは良くなかったし、パフォーマンスも低かった。
動詞
Jemandem Informationen geben.
誰かに情報を提供する。
Informieren bedeutet, jemandem Informationen zu geben oder ihn über etwas auf dem Laufenden zu halten. Es kann sich um die Weitergabe von Fakten, Neuigkeiten oder Anweisungen handeln.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich in verschiedene Richtungen zu informieren.
Also informiere dich über die Sachlage vor deinem Inserat genau.
Die Mitarbeiter informieren über HIV und verteilen Kondome.
Wir haben einfach informiert wieder, dass es zu Ende geht.
Maurice kann sogar seinen Arzt per E-Mail über das Tagebuch informieren.
Viele informieren sich nur über soziale Netzwerke.
Wir informieren dich auf WhatsApp, sobald es News um Bibis Geheimnis gibt.
Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.
動詞
Etwas verbessern oder verändern.
何かを改善または変更する。
Reformieren bedeutet, etwas zu verbessern oder zu verändern, um es besser zu machen. Dies kann sich auf Gesetze, Systeme oder Institutionen beziehen.
Kritiker befürchten, dass die Reform die Demokratie in Israel schwächt.
批評家は、改革がイスラエルの民主主義を弱体化させることを恐れている。
Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.
このように、改革は貧困層に害を及ぼすことはありませんでした。
Wir lehnen nicht die Reform ab, sondern nur, wie sie uns aufgedrückt wird.
Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.
これには、危機を克服するために必要な改革が含まれます。
Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.
名詞
Eine Änderung, um etwas zu verbessern.
何かを改善するために加えられた変更。
Eine Reform ist eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die vorgenommen werden, um etwas zu verbessern oder zu korrigieren. Reformen können in verschiedenen Bereichen wie Politik, Wirtschaft oder Bildung durchgeführt werden.
Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.
このように、改革は貧困層に害を及ぼすことはありませんでした。
Wir lehnen nicht die Reform ab, sondern nur, wie sie uns aufgedrückt wird.
Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.