die Flöte 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Flöte" で ドイツ語で

Flö·te

/ˈfløːtə/

翻訳 "Flöte" ドイツ語から 日本語へ:

フルート

Japanese
「Flöte」は木管楽器ファミリーの楽器です。ある開口部に向かって息を吹き、指でキーを操作して音を出します。
German
Die "Flöte" ist ein Musikinstrument aus der Gruppe der Holzblasinstrumente. Man erzeugt Töne, indem man über eine Öffnung bläst und mit den Fingern Klappen bedient.

Flöte 🎶🎵🎼

名詞

Populäre

Ein Musikinstrument zum Blasen.

吹いて演奏する楽器。

Ein Holzblasinstrument, das durch Blasen in ein Mundstück und Abdecken von Löchern mit den Fingern gespielt wird. Es erzeugt einen hohen, klaren Ton.

Example use

  • spielen
  • blasen
  • hören
  • Flöte spielen
  • auf der Flöte spielen

Synonyms

  • Querflöte
  • Blockflöte

Examples

    German

    Ich habe dann eine Flöte ihres Lebensgefährten gekauft.

    Japanese

    それから彼女のパートナーからフルートを買いました。

    German

    Weißt du, ich habe auf meiner Flöte gespielt und Ratten sind mir gefolgt.

    Japanese

    フルートを吹いていたら、ネズミが追いかけてきた。

    German

    Ich will mit dem Klang meiner Flöte zeigen, wie toll die Akademie ist.

    Japanese

    フルートの音を使って、アカデミーの素晴らしさを伝えたい。

    German

    Hier kann man Löcher reinmachen und Flöte spielen.

    German

    Bei uns wurde viel musiziert mit Freunden, die Gitarre und Flöte spielten.

    Japanese

    ギターやフルートを弾く友達とたくさん音楽を演奏しました。

    German

    Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.

    Japanese

    印象的ですフルートでコロワルを落ち着かせましたね。

    • Sie lernte als Kind Flöte spielen.
    • Die Flöte klingt sehr schön.
    • Im Orchester spielten mehrere Flöten.

flöten gehen 💨💨💨

Oft

Etwas verlieren.

何かを失うこと。

Wenn etwas "flöten geht", bedeutet es, dass man es verloren hat oder es nicht mehr verfügbar ist. Es kann sich um materielle Dinge, aber auch um Chancen oder Möglichkeiten handeln.

Example use

  • Geld
  • Chance
  • Hoffnung

Synonyms

  • verlieren
  • verschwinden
  • verpassen
  • weg sein

Antonyms

  • gewinnen
  • bekommen
  • finden

Examples

    German

    Damit die Wärme nicht gleich im Keller schon flöten geht.

    German

    Also Ersatz für die Emotionen, die mir flöten gegangen sind zu Hause.

    Japanese

    だから、家でフルートで感じた感情の代わりになるんだ。

    German

    Mach am Anfang ein bisschen mehr drauf, dabei gehen knapp 10 % wieder flöten.

    German

    Da hat ihm so 'ne junge Frau aufn Anrufbeantworter geflötet.

    • Mein ganzes Geld ist flöten gegangen.
    • Die Chance auf den Job ist flöten gegangen.
    • Meine Hoffnung ist flöten gegangen.