das Foto İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Foto" içinde Almanca

Fo·to

/ˈfoːtoː/

Almanca'dan "Foto" tercümesi :

fotoğraf

Turkish
"Foto", bir kamerayla çekilmiş ve anı ölümsüzleştiren bir görüntüdür, basılı kağıt veya dijital ortamda saklanabilir.
German
Ein "Foto" ist ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde. Es hält einen Moment fest und kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden.

Foto 📷

İsim

Populäre

Ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde.

Kamera ile çekilen bir resim.

Ein Foto ist ein Abbild der Wirklichkeit, das mit einer Kamera aufgenommen wird. Es kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden. Fotos können Menschen, Orte, Dinge oder Ereignisse festhalten.

Example use

  • ein Foto machen
  • ein Foto aufnehmen
  • ein Foto ansehen
  • ein Foto zeigen
  • ein Foto bearbeiten

Synonyms

  • Bild
  • Fotografie
  • Schnappschuss
  • Aufnahme
  • Abbild

Examples

    German

    Aber vorher muss ich das Foto bearbeiten und das mache ich an meinem Rechner.

    German

    Hauptscharführer, würden Sie eine Fotografie machen?

    German

    Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.

    German

    Weil die Zutaten kaum zu entziffern sind, macht der Experte Fotos.

    German

    Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.

    German

    Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.

    Turkish

    Ayrıca fotoğraflara birlikte bakabiliriz.

    German

    Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.

    Turkish

    Bu küçük kameraya basalım.

    German

    Mutter Gabi vediente das Geld mit Fotos für Kalender und Reisereportagen.

    German

    Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.

    Turkish

    Bunlar da babamın kamerasıyla çekilmiş fotoğraflar.

    German

    Ich mache ein Foto für meinen Blog.

    German

    Glaubst du, dass die Kamera dadurch fotografiert.

    German

    Der Fotograf Roman Novitzky hat ein Auge für den Tanz.

    Turkish

    Fotoğrafçı Roman Novitzky'nin dansa bir gözü var.

    German

    Das haben auch Zeugen beobachtet, einer vor Gericht hat sogar ein Foto gemacht.

    German

    1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.

    Turkish

    1993 yılında ünlü fotoğrafın sahte olduğu biliniyordu.

    German

    Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.

    German

    Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.

    German

    Auch die Fotografin ist Opfer von einem der Täter von Anna geworden.

    German

    Genau, das hat jemand heimlich fotografiert.

    German

    Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.

    Turkish

    Ünlü simge yapıların fotoğraflarının derin işlenmesi yeterli olmalıdır.

    German

    Und warum haben wir ihr Foto schon mal irgendwo gesehen?

    Turkish

    Ve neden daha önce bir yerde fotoğrafını gördük?

    German

    Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.

    German

    Ja, Malte hat vorgeschlagen, dass ich Alex ein Foto schicken könnte.

    German

    Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.

    German

    Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.

    German

    Der Rest der Truppe hat nur noch den Fotoapparat in der Hand.

    Turkish

    Grubun geri kalanının sadece kamerası ellerinde.

    German

    Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.

    German

    Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.

    Turkish

    Sonunda kendime profesyonel bir fotoğraf çekimi yaptım.

    German

    Da war ein Freund von mir und hat den heimlich abfotografiert.

    Turkish

    Bir arkadaşım oradaydı ve gizlice fotoğrafını çekti.

    German

    Wir machen das jedes Jahr, also am 14. Dezember werden die Fotos angeschaut.

    German

    Und da hab ich mich wirklich in die Fotografie verliebt.

    German

    Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.

    Turkish

    Geçmişte, bu bir kamera ile yapılıyordu.

    German

    Mit einem gemeinsamen Foto zum Abschluss geht unser erster Tag zu Ende.

    Turkish

    İlk günümüz ortak bir fotoğrafla sona eriyor.

    German

    Mike ist Fotograf und arbeitet so viel wie möglich zu Hause.

    German

    Durch seine Fotografie geriet Heinz Gebhardt an seine zweite Leidenschaft.

    Turkish

    Heinz Gebhardt ikinci tutkusunu fotoğrafçılıkla keşfetti.

    German

    Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.

    Turkish

    Ve yeni evliler fotoğraf çekimi için yurtdışından bile seyahat ediyorlar.

    German

    Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.

    German

    In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.

    Turkish

    Reklam şimdi tasarımcı dairenin 14 fotoğrafını gösteriyor.

    German

    Ich sage ihm, dass ich nicht auf dem Foto sein möchte.

    Turkish

    Ona fotoğrafta olmak istemediğimi söylüyorum.

    German

    Und die stellen wir uns so vor wie auf diesem Foto hier.

    German

    Hier haben wir noch vor dem Stadion ein Foto gemacht.

    German

    Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?

    German

    Der Fotograf kann sich ausprobieren, sein Portfolio erweitern.

    Turkish

    Fotoğrafçı bir şeyler deneyebilir ve portföyünü genişletebilir.

    German

    Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.

    Turkish

    Fotoğrafçılık söz konusu olduğunda, meşhur bir şekilde benim için tıkladı.

    German

    Zusätzlich kommt noch die Frage auf, wer denn das Foto geschossen habe.

    Turkish

    Ayrıca, fotoğrafı kimin çektiği sorusu var.

    German

    Du hast das Foto gemacht wie er ins Flugzeug steigt.

    German

    Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.

    German

    Ein Foto? Könnten wir zusammen vielleicht ein Foto machen?

    Turkish

    Bir fotoğraf mı? Birlikte fotoğraf çekebilir miyiz?

    German

    Bei näherem Hinsehen fällt auf: Das Foto ist gefälscht.

    Turkish

    Daha yakından incelendiğinde, fotoğrafın sahte olduğu fark edilir.

    German

    Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.

    Turkish

    Ayrıca heteroseksüel bir adamın fotoğrafını da yazdırdım.

    German

    Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.

    Turkish

    Makbuz olarak, Otto Dispatch"ten bir ödeme talebinin fotoğrafını gönderir.

    German

    Als das Foto im Kasten ist, setze ich mich mit Caro kurz in den Schatten.

    German

    Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.

    German

    Aber auch der Fotoapparat war natürlich dabei.

    Turkish

    Ama kamera da oradaydı tabii.

    German

    Mein Name ist Benjamin Jaworskyj. Fotograf und Abenteurer.

    Turkish

    Benim adım Benjamin Jaworskyj. Fotoğrafçı ve maceracı.

    German

    Was ist der Vorteil, dieses Buch mit dieser Beleuchtung zu fotografieren?

    German

    Hier hast du irgendwie regelmäßig ja auch Fotos, wie du da so liegst.

    Turkish

    Burada bir şekilde düzenli olarak orada yatan fotoğraflarınız var.

    German

    Aus Furcht vor den Fotografen, die ständig hinter dem Zaun lauerten.

    German

    Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.

    Turkish

    Fotoğrafınıza uygulayabileceğiniz çok sayıda yüksek kaliteli bitmiş görünüm var.

    German

    Und das Foto ist auch nicht grade das frischeste.

    Turkish

    Ve fotoğraf tam olarak en taze değil.

    German

    Der Fotograf will wissen, wer seine Fotos schneller zur Druckerei bringt.

    Turkish

    Fotoğrafçı, fotoğraflarını matbaaya kimin daha hızlı götürdüğünü bilmek istiyor.

    German

    Angefangen hat alles vor knapp 200 Jahren, mit der Erfindung der Fotografie.

    German

    Wir haben nun mal genauer hingeschaut und festgestellt: Das Foto ist fake!

    Turkish

    Şimdi daha yakından baktık ve fark ettik: Fotoğraf sahte!

    German

    Ein anderes Foto zeigt das Auto auf einem Firmengelände.

    German

    In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.

    Turkish

    Analog fotoğrafçılıkta, geliştirici bu işi yapar.

    German

    Mit Künstlern, die das genaue Abbild der Dinge der Fotografie überlassen.

    Turkish

    Nesnelerin tam görüntüsünü fotoğrafçılığa bırakan sanatçılarla.

    German

    Indem wir dort über 13 Terrabyte Fotos und Videos gelöscht haben.

    German

    Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.

    Turkish

    Demiryolu çalışanları endişeli oldukları için bize fotoğraf gönderdiler.

    German

    auf diesem foto ist tatsächlich beides zu sehen.

    Turkish

    Bu fotoğraf aslında her ikisini de gösteriyor.

    German

    Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.

    Turkish

    Rapor, örnek olarak ticari bir uydu fotoğrafı içeriyor.

    German

    Ich hab dieses Foto gehabt.

    German

    Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.

    German

    Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.

    German

    Anstatt sich ein Bild schicken zu lassen, fotografiert er es ab.

    Turkish

    Ona bir resim göndermek yerine, fotoğrafını çekiyor.

    German

    Unser Job ist, Fotograf zu sein, und in dem Moment ...

    Turkish

    Bizim işimiz fotoğrafçı olmak ve o anda...

    German

    Noch ein Foto für den Gartenfreund, die Kleingartenzeitung.

    German

    Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.

    Turkish

    Bu hafıza kitabımın resmi Vaes fotoğrafı olacak.

    German

    Ihre Fotos haben sie aus Angst im Garten vergraben.

    Turkish

    Fotoğraflarını korkudan bahçeye gömdüler.

    German

    In den 1960er-Jahren wendet sich Riefenstahl der Fotografie zu.

    German

    Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.

    German

    Hast du ihn mit diesem Foto kennengelernt?

    German

    Von daher. Aber man kann auf jeden Fall Geld mit der Fotografie verdienen.

    Turkish

    O noktadan itibaren. Ancak fotoğrafçılıkla kesinlikle para kazanabilirsiniz.

    German

    Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.

    Turkish

    Elbette, ve her zaman konuşulmasına ve fotoğraflanmasına izin verin.

    German

    Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.

    German

    Ja, du machst das Foto und ich tu so als würde ich Müll am Strand sammeln.

    Turkish

    Evet, fotoğrafı çekiyorsun ve ben sahilde çöp topluyormuş gibi yapıyorum.

    German

    Hier haben wir Tatortfotos, wo auch das Messer abgebildet worden ist.

    German

    Es gibt Modelle, da können Sie auch Ihr eigenes Foto hinschicken.

    German

    Da müsst ich ein Foto für die neuen Medien machen.

    German

    Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.

    Turkish

    Fotoğraf, 1995'te Almanya'ya geldikten sonra ailesini gösteriyor.

    German

    Fotograf Hans Blumenthal hat sie via Facebook entdeckt.

    Turkish

    Fotoğrafçı Hans Blumenthal onları Facebook aracılığıyla keşfetti.

    German

    Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.

    German

    Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.

    German

    Können Sie vielleicht ein Foto von uns machen?

    Turkish

    Belki bir fotoğrafımızı çekebilir misiniz?

    German

    Dieses Foto zeigt Johanna beim Hoffest - einen Tag vor dem Unfall.

    German

    Die machen dann das professionelle Foto mit den ganzen Sponsoren.

    German

    Dürfen Fotos aus der Schule ins Internet gestellt werden?

    German

    Jeder kommt zum Fotografieren her, und wegen der Sehenswürdigkeiten.

    German

    Fotograf super viel im Ausland unterwegs.

    German

    Und dann habe ich von jeder Gitarre ein Foto gemacht.

    German

    Als Fotograf sind die Kontraste im Kiez oft Thema seiner Bilder.

    Turkish

    Bir fotoğrafçı olarak, mahalledeki zıtlıklar genellikle resimlerinin konusudur.

    German

    Und unter dieses Foto schreibt sie: Ich mag, wo es hinführt. Und er herzt es.

    German

    Schilder kann sie sich fotografieren und vorlesen lassen.

    German

    Dieses Foto wird von uns am Computer bearbeitet - und zwar ziemlich krass.

    Turkish

    Bu fotoğraf bilgisayarda tarafımızdan düzenlendi - ve oldukça açık bir şekilde.

    German

    Jetzt wird der Fotoapparat angebaut. Das Ding wiegt aber ein paar Kilo.

    Turkish

    Şimdi kamera takılıyor. Ama o şey birkaç kilo ağırlığında.

    German

    Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.

    Turkish

    Bugün yağmur yağdığında fotoğraf çekmek için yaklaşık beş ipucu.

    German

    Diese Fotografie erinnert an den 20. Jahrestag des Mauerfalls.

    Turkish

    Bu fotoğraf Berlin Duvarı'nın yıkılmasının 20. yıldönümünü anıyor.

    German

    Dabei müssen sie für ein Foto am Gipfel Schlange stehen.

    German

    Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.

    German

    Langes Leiden bietet er an, auch Fotos und Videos der Tat.

    German

    Super, dann sehen wir alle Geschwister noch mal auf Fotos.

    German

    ... dass ich keine Chance mehr hatte - nicht nur wegen der Fotos.

    German

    Foto aufgetaucht: Pietro und Sarah beim Einkaufen vereint.

    Turkish

    Fotoğraf çıktı: Pietro ve Sarah alışveriş yaparken birlikte.

    German

    Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.

    German

    Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...

    German

    Hat das Hochzeitspaar auf dem Foto ein Kind adoptiert, das Shirley Anne heißt?

    German

    Kann ich von Ihnen noch kurz ein Foto machen am Bagger?

    Turkish

    Ekskavatörde hızlıca bir fotoğrafını çekebilir miyim?

    German

    Jetzt gemütlich ein Foto machen. Rutscht nicht weg.

    German

    Also, Fotografie für mich, das ist Emotion und ästhetisch.

    Turkish

    Fotoğrafçılık benim için duygusal ve estetik.

    German

    Wenn jemand mit mir ein Foto macht, nehm ich die in den Arm.

    German

    Zu Hause macht Christoph Fotos von Einkauf und Kassenbon.

    Turkish

    Evde Christoph, satın alma ve makbuzun fotoğraflarını çeker.

    German

    Hier ist der Ort, wo Fotografie geehrt wird.

    Turkish

    Fotoğrafçılığın onurlandırıldığı yer burası.

    German

    In diesem Video geht es um Fünf richtig geile Fotografie Tricks.

    Turkish

    Bu video gerçekten harika beş fotoğrafçılık hilesi hakkında.

    German

    Fotografie ist ja im Prinzip malen mit Licht.

    Turkish

    Fotoğrafçılık temelde ışıkla resim yapmaktır.

    German

    Wie bei einem Fotoapparat gibt es eine Linse zur Schärfeeinstellung.

    Turkish

    Bir kamerada olduğu gibi, odağı ayarlamak için bir lens vardır.

    German

    Man muss sagen, es sieht echt schön aus, wenn man die Fotos sieht.

    German

    Das machst du über Erinnerungsstücke wie Tagebücher oder Fotos.

    German

    Wollen wir ein Foto machen alias: Das glaubt mir sonst keiner.

    Turkish

    Bir fotoğraf takma adı mı çekmek istiyoruz: Başka kimse bana inanmıyor.

    German

    Wir sehen dort hier dieses Foto.

    German

    Dafür hat sie Fotograf Arne Claußen engagiert.

    German

    Danach bekommt der jeweilige Fotograf der Bilder einen prozentualen Anteil.

    Turkish

    Bundan sonra, ilgili fotoğrafçı görüntülerin yüzde payını alır.

    German

    Hatten Sie ein Foto von ihm oder wussten Sie genau, wer er war?

    German

    Die haben sogar ein Foto mit Mike bekommen.

    German

    Trotzdem wird weiterhin noch Fotos kommen, aber nicht mehr viele.

    Turkish

    Yine de, hala fotoğraflar olacak, ancak daha fazlası olmayacak.

    German

    Fotos von ihnen gibt es praktisch keine, Interviews ebenfalls nicht.

    German

    Sie schaut mit ihrer Oma Fotoalben durch.

    German

    Bevor er zum Fotoapparat greift, baut er Modelle seiner Motive im Atelier.

    Turkish

    Kamerasını almadan önce, stüdyoda konularının modellerini oluşturur.

    German

    Als Beleg schickte er Meta ein Foto seines Flugtickets.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Turkish

    Hediye ambalajlı 10'lu kalp şeklinde veya kare fotoğraf mıknatıslarından oluşan set.

    German

    Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.

    German

    Ich habe vorhin Libelle im Flug fotografiert.

    German

    Dieses Foto wurde von Opportunity an Sol 257 aufgenommen.

    Turkish

    Bu fotoğraf Opportunity tarafından Sol 257'de çekilmiştir.

    German

    Auf dem Foto steht Leni am Meer und trägt nur einen Blazer.

    Turkish

    Fotoğrafta, Leni sadece bir blazer giyerek deniz kenarında duruyor.

    German

    Ihre Kabine ist voll mit Fotos aus dem Bamberger Stadtarchiv.

    Turkish

    Kabini Bamberg şehir arşivinden fotoğraflarla dolu.

    German

    Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.

    Turkish

    Ve daha sonra fotoğrafı Insta"ya yüklerler.

    German

    Der Beruf des Fotografen hat sich extrem verändert.

    Turkish

    Bir fotoğrafçının mesleği büyük ölçüde değişti.

    German

    Fotografie zählt zu meinen Hobbys.

    German

    Hier bewahrt er Dokumente und Fotos auf.

    German

    Nächster Kunde für Fotograf Hal ist Kenzo .

    German

    Den Fotoapparat kann man natürlich mitnehmen.

    Turkish

    Elbette kameranızı yanınızda götürebilirsiniz.

    German

    Was würdest du sagen, warum ist im Snowboarden Fotografie so wichtig?

    German

    Oder man macht Fotos mit dem Smartphone.

    • Ich habe viele Fotos von meinem Urlaub gemacht.
    • Kannst du mir bitte ein Foto von uns beiden schicken?
    • Das Foto ist unscharf geworden.
    • Sie hat ein Fotoalbum mit alten Familienfotos.