der Auftrag Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Auftrag" em alemão

Auf·trag

/ˈaʊ̯fˌtʁaːk/

Tradução "Auftrag" do alemão para o português:

ordem

Portuguese
O termo "Auftrag" traduz-se para "ordem" ou "tarefa" em português. Refere-se a uma tarefa, pedido ou trabalho dado a alguém para execução ou conclusão.
German
Der Begriff "Auftrag" bezieht sich auf eine Anweisung, einen Auftrag oder eine Aufgabe, die jemandem zur Ausführung oder Abschluss gegeben wird.

Auftrag 📝💼

Substantivo

Populäre

Eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand tun soll.

Uma tarefa ou trabalho que alguém deve fazer.

Ein Auftrag ist eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand von einer anderen Person oder Organisation erhalten hat und die er erledigen soll. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Produkt oder eine andere Art von Tätigkeit handeln.

Example use

  • einen Auftrag geben
  • einen Auftrag erhalten
  • einen Auftrag erledigen
  • im Auftrag von
  • einen Auftrag erteilen
  • einen Auftrag ausführen
  • den Auftrag erfüllen
  • einen Auftrag bekommen

Synonyms

  • Aufgabe
  • Arbeit
  • Bestellung
  • Kommission

Examples

    German

    Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.

    Portuguese

    Ele designa seu colega para filmar durante o voo.

    German

    Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.

    Portuguese

    Sua missão original era garantir a paz no país.

    German

    Sie soll im Auftrag der Verteidigung Silkes Glaubwürdigkeit untersuchen.

    Portuguese

    Ela deve investigar a credibilidade de Silke em nome da defesa.

    German

    Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.

    Portuguese

    Para Nina Lenzner e Ingo Vorberg, o trabalho está feito.

    German

    Die auf sich gestellte Gruppe hat ihren Auftrag erfüllt.

    Portuguese

    O grupo, que estava sozinho, cumpriu sua missão.

    German

    Für uns war damit der Auftrag erfüllt.

    Portuguese

    Para nós, a tarefa foi assim cumprida.

    German

    Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.

    Portuguese

    É por isso que dois motoristas concluem o trabalho juntos.

    German

    Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.

    Portuguese

    Os pioneiros precisam da carga no Danúbio para fazer seu trabalho.

    German

    Deshalb beauftragten sie John Wesley Powell, den Fluss zu erkunden.

    German

    Ein merkwürdiger Auftrag erwartet ihn. Er kann es kaum glauben.

    Portuguese

    Uma missão estranha o espera. Ele mal consegue acreditar nisso.

    German

    Eine Woche hat sie für den Auftrag Zeit.

    Portuguese

    Ela tem uma semana para concluir a tarefa.

    German

    Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.

    Portuguese

    Dessa forma, um pedido perfeito é criado.

    German

    Bronn ist zwar ein Söldner, aber wird er diesen Auftrag wirklich durchführen.

    Portuguese

    Bronn pode ser um mercenário, mas ele realmente cumprirá essa missão?

    German

    Sie dürfen nur die im Auftrag angegeben Personen mitnehmen.

    Portuguese

    Você só pode trazer as pessoas especificadas no pedido.

    German

    Unser Auftrag mit meinem Team hier, ist die Verpflegung sicher zu stellen.

    Portuguese

    Nosso trabalho com minha equipe aqui é garantir comida.

    German

    Als die Kopfgeldjäger ihren Auftrag bekommen hatten, tat Boba genau 2 Dinge.

    Portuguese

    Quando os caçadores de recompensas cumpriram sua missão, Boba fez exatamente duas coisas.

    German

    Der andere Auftrag ist die Verteidigung des Landes.

    Portuguese

    A outra tarefa é defender o país.

    German

    Aber dann haben wir unseren Auftrag erfüllt.

    Portuguese

    Mas então fizemos nosso trabalho.

    German

    Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.

    Portuguese

    Stardust, sua missão é importante e decisiva.

    German

    John nimmt den Auftrag des Mafiosi schlussendlich doch an.

    Portuguese

    John finalmente aceita a missão do mafioso.

    German

    Christoph Kolumbus sucht im Auftrag von Spanien einen Seeweg nach Indien.

    Portuguese

    Cristóvão Colombo está procurando uma rota marítima para a Índia em nome da Espanha.

    German

    Auftrag in West-Berlin, Leute kaltzumachen.

    Portuguese

    Ordem em Berlim Ocidental para matar pessoas.

    • Der Chef hat mir den Auftrag gegeben, den Bericht zu schreiben.
    • Sie hat einen Auftrag für ein neues Logo erhalten.
    • Die Firma erledigt Aufträge für Kunden in ganz Europa.

auftragen 🧴💅

Verbo

Oft

Etwas auf eine Oberfläche geben.

Aplicar algo a uma superfície.

Auftragen bedeutet, etwas auf eine Oberfläche zu geben, zum Beispiel Creme auf die Haut oder Farbe auf eine Wand.

Example use

  • Creme auftragen
  • Farbe auftragen
  • Make-up auftragen
  • dünn auftragen
  • dick auftragen
  • gleichmäßig auftragen

Synonyms

  • anbringen
  • verteilen
  • bestreichen
  • aufstreichen

Antonyms

  • entfernen
  • abnehmen
  • abmachen

Examples

    German

    Ungekochter Reis wie eine Schicht auftragen.

    German

    Der entsprechend Temperatur auf den Stich aufträgt.

    German

    Satt auftragen und gleichmäßig rollen.

    German

    Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.

    Portuguese

    E eu simplesmente não consigo aplicar cílios postiços.

    • Sie trägt jeden Morgen eine Feuchtigkeitscreme auf ihr Gesicht auf.
    • Der Maler trägt die Farbe mit einem Pinsel auf die Wand auf.
    • Sie trägt Lippenstift auf, um sich zu schminken.