Sostantivo
Etwas, das schlecht für dich sein kann.
Qualcosa che può essere dannoso per te.
Eine Situation oder Sache, die Schaden, Verletzung oder Verlust verursachen kann. Es ist etwas, das man vermeiden sollte, um sicher zu bleiben.
Die andere Gefahr, auf die man sehr achten muss, sind Infektionen.
L'altro pericolo a cui devi stare molto attento sono le infezioni.
Selbst wenn es das Leben von Mutter und Kind gefährdet.
Aber die Gefahr bleibt ein Leben lang.
Aber wird die Gefahr durch das Virus nicht größer?
Wie weit ging's denn da ab? Wie gefährlich war die Situation?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Allein 2000 Mann arbeiten für die Fachgruppe "Wassergefahren".
2.000 uomini lavorano da soli per la sezione «Rischi d'acqua».
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Das Problem ist: die Polizei sieht schwarze Männer als Gefahr.
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Ma non c'è dubbio che il virus esista e che sia pericoloso.
Das sieht schon sehr nach einer akuten Gefahr aus.
In diesem Haus wohnen Frauen, deren Leben in Gefahr ist.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Die Gefahr ist, dass es wieder eine Panne gibt.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Il 28 aprile, qui è stata presa un'altra decisione altamente pericolosa.
Jede Gefahr der Änderung ist zu groß.
Qualsiasi rischio di cambiamento è troppo grande.
Er sieht die ganze Landschaft in Gefahr.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Tuttavia, il lavoro pericoloso lascia tracce.
Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ohne Säuberung aber ist die Ernte von Winterweizen, Gerste und Raps in Gefahr.
Senza pulizia, tuttavia, la raccolta del frumento invernale, dell'orzo e della colza è a rischio.
Dass er in Gefahr ist, merkte Petyr in Folge 4 der siebten Staffel.
Petyr si rese conto di essere in pericolo nell'episodio 4 della settima stagione.
"Es ist Eile geboten. Es ist große Gefahr da.
«C'è bisogno di sbrigarsi. Lì c'è un grande pericolo.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Un lavoro pericoloso per gli uomini allora e per giunta estenuante.
Ängstlich quittieren würde bedeuten, der Typ ist eine Gefahr für uns.
Smettere con paura significherebbe che quel ragazzo è una minaccia per noi.
Doch die größte Gefahr liegt im Verborgenen.
Aggettivo
Nicht schlecht für dich.
Non male per te.
Etwas, das keinen Schaden, keine Verletzung oder keinen Verlust verursacht. Es ist sicher und man muss sich keine Sorgen machen.
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Di norma, ci proteggono dalle malattie e sono innocui.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Alcuni pungono o mordono, non sempre innocui per noi.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Che sei affidabile perché il lavoro non è del tutto innocuo.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Ma è per questo che è tutt'altro che innocuo.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Tuttavia, la postura non è priva di pericoli.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
La foresta davanti alla tua porta di casa non è completamente innocua.
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
Non appena lo tengo in mano, è al sicuro.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
E sebbene sia velenoso, è innocuo per l'uomo.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Bene, non è del tutto innocuo, come sappiamo oggi.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Ma non è completamente innocuo, vero, Marcus?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
E che questo non è privo di pericoli.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
L'azione è pericolosa anche per i soccorritori.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Un tiro libero che quindi rimane innocuo.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Ma anche cambiare l'isolette non è privo di pericoli.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
I barbecue possono essere così poco fumosi da essere innocui all'interno?
Aggettivo
Kann schlecht für dich sein.
Può essere dannoso per te.
Etwas, das mit einem hohen Risiko für Schaden, Verletzung oder Verlust verbunden ist. Es ist wichtig, vorsichtig zu sein und Maßnahmen zu ergreifen, um sich zu schützen.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Lavorare su dispositivi elettrici non è innocuo!
Aber wird die Gefahr durch das Virus nicht größer?
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Che sei affidabile perché il lavoro non è del tutto innocuo.
Kriegsschiffe waren sich gefährlich nahe gekommen.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Solo perché l'alcol è pericoloso, indiscutibilmente, la cannabis non è un broccolo.
Wie weit ging's denn da ab? Wie gefährlich war die Situation?
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Ma è per questo che è tutt'altro che innocuo.
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Tuttavia, la postura non è priva di pericoli.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
I principali poliziotti non sono privi di pericoli.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Il 28 aprile, qui è stata presa un'altra decisione altamente pericolosa.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Tuttavia, il lavoro pericoloso lascia tracce.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
"Weil es Gift ist." Aber ist Schleim wirklich so gefährlich?
Denn aus der Sicht des Virus ist es nicht von Vorteil, gefährlicher zu werden.
Die Rakete wirklich aus der Hand zu starten, wäre viel zu gefährlich.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Ma non è completamente innocuo, vero, Marcus?
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Und dass das nicht ungefährlich ist.
E che questo non è privo di pericoli.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Un lavoro pericoloso per gli uomini allora e per giunta estenuante.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Ma anche cambiare l'isolette non è privo di pericoli.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Avverbio
Fast, aber nicht genau.
Quasi, ma non esattamente.
Eine ungefähre Angabe, die nicht ganz genau ist, aber nahe am tatsächlichen Wert liegt.
Eine Kassette sind ungefähr 30 min.
Ein Liter von diesem Wasser hier enthält nur ungefähr 2 Gramm Kalk.
Un litro di quest'acqua contiene solo circa 2 grammi di lime.
Wie viele Eier legen die ungefähr?
Die Allgemeinkosten, wie gesagt, das sind ungefähr 50 Cent pro Kugel.
Und er taucht auch ungefähr 30 km später erst wieder auf.
ungefähr der vierte Arzt an diesem Nachmittag ins Zimmer.
Riguardo al quarto medico presente oggi pomeriggio.
Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.
Perché anche Terranova in Canada si trova approssimativamente a questa altitudine.
Das ganze Ding hat dann so ungefähr 20 Milliarden Kilometer Ausdehnung.
Il tutto è quindi lungo circa 20 miliardi di chilometri.
Und dann ernten wir diese Kultur bis ungefähr Ende Mai.
Hättet ihr alle Charaktere ungefähr auf das Alter eingeschätzt?
Avresti stimato tutti i personaggi approssimativamente in base all'età?
Ja, ungefähr so sieht ein Herz aus. Die Größe stimmt ungefähr.
Die Energie daraus reicht für ungefähr 30 km, also für den Stadtverkehr.
Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.
Presto circa 100 persone vorranno vivere qui in 40 piccole case.
Ungefähr 40 Jahre lang kann ein Baum immer wieder angeritzt werden.
Un albero può essere graffiato più e più volte per circa 40 anni.
Dann müsste der riesig werden. Er wird ungefähr 1,30 m.
Dort leben heute die meisten Uiguren, ungefähr 10 Millionen.
Wie viel Gewicht hatte die Tür ungefähr?
Am Ende war es ungefähr die Hälfte von dem, was ich ihm gegeben hab.
Es waren ungefähr so zwanzig Meter zwischen uns.
Ungefähr alle zehn Tage wird ein neues Antibiotikum in Kobras Bein platziert.