Sustantivo
Briefe und Pakete
Correo y paquetes
Post ist ein System zum Transportieren von Briefen, Paketen und anderen Sendungen. Es umfasst Postämter, Postboten und Postfahrzeuge, die die Zustellung gewährleisten.
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
Como empleada temporal, fue a buscar el otro café y entregó el correo.
Ja, ich arbeite jetzt bei der Post. - Post ist doch erst einmal sicher.
Wir sind eben von der Post abgeholt worden und sind jetzt im Postauto drin.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Me encargaré de todo lo demás. El veredicto se le enviará entonces por correo.
Die Schlange vor der Post war so lang.
La fila frente a la oficina de correos era muy larga.
Sie waren Paketzusteller bei der Post, haben den Job verloren.
Über 53 Mio. Fr. Beute bei einem Überfall auf die Zürcher Fraumünsterpost.
Sustantivo
Nummer für den Ort
Código postal
Die Postleitzahl ist eine Zahlenfolge, die einen bestimmten geografischen Ort identifiziert und die Postzustellung erleichtert.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
¿Puedo saber su código postal? 73054
Außerdem wird Deine Postleitzahl abgefragt.
También se consultará su código postal.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
Introduce tu código postal y eso significa que acabarás aquí localmente.
Die ich gerade genannt hab: Die Postleitzahl von Anklam.
Que acabo de mencionar: el código postal de Anklam.
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.
Ingresa tu código postal... y selecciona Listo.
Und hier wähle ich natürlich die Straße, Postleitzahl und Ort aus.
Y aquí, por supuesto, selecciono la calle, el código postal y la ciudad.
Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.
Es el código postal de Dresdener Neustadt, de donde venimos.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Sin resultados Los primeros números son un código postal en NRW.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Simplemente selecciona el número, el código postal y el método de impresión.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
¿Me puede dar el código postal, por favor?
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
Las cajas se clasifican por código postal y destino y se cargan en camiones.
und jetzt sehe ich auch nur den Vornamen und die Postleitzahl im Ergebnis.
Y ahora solo veo el nombre y el código postal en el resultado.
Eine eigene Postleitzahl hat der Bundestag übrigens auch!
Por cierto, ¡el Bundestag también tiene su propio código postal!
Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.
Luego tenemos la ciudad, la dirección, el código postal y el número de teléfono.
Hier ist die Postleitzahl der Fremdschlüssel.
Este es el código postal de la clave externa.
Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.
Ahora ingresa la dirección de tu casa, el número de edificio, la ciudad y el código postal.
Wir sehen hier, dass das Feld der Postleitzahl grün hinterlegt ist.
Aquí podemos ver que el campo del código postal está resaltado en verde.
Einfach Postleitzahl eingeben und los geht's!
Solo tienes que introducir tu código postal y ¡listo!
Wir haben hier Straße, Postleitzahl und Ort.
Aquí tenemos una calle, un código postal y una ciudad.
Was ist die Postleitzahl von Neuburg an der Donau?
¿Cuál es el código postal de Neuburg an der Donau?
So. Darf ich einmal Ihre Postleitzahl erfahren?
Entonces, ¿puedo saber tu código postal?
Wähle hier also über die Postleitzahl entsprechend aus.
Así que elige en consecuencia usando el código postal aquí.
Man riet uns dann die Postleitzahl von Husum einzugeben.
Luego nos aconsejaron que introdujéramos el código postal de Husum.
Gebt Eure Postleitzahl ein und klickt auf Suchen.
Ingresa tu código postal y haz clic en Buscar.
Unsere neue Postleitzahl ist die von Gunzenhausen.
Nuestro nuevo código postal es el de Gunzenhausen.
Die 43 die letzten Ziffern der Postleitzahl von Fulda.
Los 43 últimos dígitos del código postal de Fulda.
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
A continuación, haz clic en «Siguiente». Ahora introduce tu código postal.
Da er aber zum Amtseintritt eine falsche Postleitzahl angegeben hatte, ...
Pero como había introducido un código postal incorrecto para asumir el cargo,...
Die Postleitzahl weiß ich nicht, aber das macht nichts.
No sé el código postal, pero no importa.
Sustantivo
Arbeitsplatz oder Position
Trabajo o puesto
Ein Posten ist ein Arbeitsplatz oder eine Position innerhalb einer Organisation oder eines Unternehmens.
Hier passieren wir gerade den Posten.
Während der Nacht seien nur die wichtigsten Posten besetzt.
Durante la noche, solo se cubrieron los puestos más importantes.
Es gibt keinen Posten, der abgedeckt ist nach unseren Berechnungen.
Sein Chef bietet ihm einen Posten im Export an.
Verbo
Etwas im Internet teilen
Compartir algo en línea
Posten bedeutet, etwas online zu teilen, z. B. auf sozialen Medien oder einem Blog.
Es werden sogar offizielle Partei-Videos repostet.
Ein Instagram-Post von Pflaume zeigt sie gemeinsam in Hamburg.
Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.
Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.
Ich muss einfach nicht so ... Ich poste nicht so ...
Simplemente no tengo que... No voy a publicar así...
Poste eine Karotte in die Kommentare, wenn du an einen Maiskolben gedacht hast!
Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.
Im Kanal wird alles Mögliche gepostet.
Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.
Immer wieder haben seine Postings in den sozialen Medien für Ärger gesorgt.
Sus publicaciones en las redes sociales han causado problemas en repetidas ocasiones.
Anfang August postet sie auf Instagram: Der Krebs ist tatsächlich besiegt.
A principios de agosto, publicó en Instagram: El cáncer realmente ha sido derrotado.
Hier ist doch ein Post tatsächlich als Anzeige gekennzeichnet...
Aquí hay una publicación realmente marcada como un anuncio...
Ich hab einfach über mein Leben gepostet.
Acabo de publicar sobre mi vida.
Posten wird sie es nicht, ist vielleicht auch besser so.
Und wenn du dann dieses Video postets, dann geht das ganze doch voll verloren.
Y cuando publicas este vídeo, todo se pierde por completo.
Stimmen die Posts überein, sollten die Rezension richtig sein.
Auf Instagram werden nach und nach immer mehr Bilder von der Hochzeit gepostet.
Manche seiner Instagramposts klingen fast ein bisschen kapitalismuskritisch.
Verbo
Abfall zu Erde machen
Convertir los residuos en tierra
Kompostieren bedeutet, organischen Abfall wie Obst- und Gemüsereste oder Gartenabfälle zu Erde zu machen. Man kann dafür einen Komposthaufen oder eine Komposttonne benutzen.
Der Abfall ist ganz trocken geworden; die Kompostierung abgeschlossen.
Los residuos se han secado por completo; el compostaje está completo.
Für mich bedeutet "kompostierbar", dass das Material sich zersetzen müsste.
Adjetivo
Nach dem Tod
Póstumo
Posthum bedeutet, dass etwas nach dem Tod einer Person geschieht. Man kann zum Beispiel posthum eine Auszeichnung erhalten.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
Por lo demás, los romanos solo honran a los dioses o grandes romanos póstumamente de esta manera.
Sustantivo
Ort, wo jemand Wache hält
Puesto de guardia
Ein Posten ist ein Ort, an dem jemand Wache hält oder eine bestimmte Aufgabe erfüllt, z. B. an einer Grenze oder in einem Gebäude.
Dort gibt es einen Grenzposten, die haben das gesehen.