Съществително
Briefe und Pakete
Поща и пакети
Post ist ein System zum Transportieren von Briefen, Paketen und anderen Sendungen. Es umfasst Postämter, Postboten und Postfahrzeuge, die die Zustellung gewährleisten.
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
Като временно тя взе другото кафе и достави пощата.
Ja, ich arbeite jetzt bei der Post. - Post ist doch erst einmal sicher.
Wir sind eben von der Post abgeholt worden und sind jetzt im Postauto drin.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Ще се погрижа за всичко останало. След това присъдата ще ви бъде изпратена по пощата.
Die Schlange vor der Post war so lang.
Линията пред пощенската служба беше толкова дълга.
Sie waren Paketzusteller bei der Post, haben den Job verloren.
Über 53 Mio. Fr. Beute bei einem Überfall auf die Zürcher Fraumünsterpost.
Съществително
Nummer für den Ort
Пощенски код
Die Postleitzahl ist eine Zahlenfolge, die einen bestimmten geografischen Ort identifiziert und die Postzustellung erleichtert.
Dürfte ich Ihre Postleitzahl erfahren? 73054.
Може ли да знам пощенския ти код? 73054
Außerdem wird Deine Postleitzahl abgefragt.
Вашият пощенски код също ще бъде запитан.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
И въведете пощенския си код и това означава, че ще се озовете тук локално.
Die ich gerade genannt hab: Die Postleitzahl von Anklam.
Което току-що споменах: Пощенският код на Анклам.
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.
Въведете пощенския си код... и изберете Готово.
Und hier wähle ich natürlich die Straße, Postleitzahl und Ort aus.
И тук, разбира се, избирам улицата, пощенския код и града.
Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.
Пощенският код е от Дрезденер Нойщат, откъдето идваме.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Няма резултат Първите номера са пощенски код в NRW.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Просто изберете номера, пощенския код и метода на печат.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Можеш ли да ми дадеш пощенския код, моля?
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
Кутиите се сортират по пощенски код и местоназначение и се товарат в камиони.
und jetzt sehe ich auch nur den Vornamen und die Postleitzahl im Ergebnis.
И сега виждам само първото име и пощенския код в резултата.
Eine eigene Postleitzahl hat der Bundestag übrigens auch!
Между другото, Бундестагът също има свой собствен пощенски код!
Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.
След това имаме града, адреса, пощенския код и телефонния номер.
Hier ist die Postleitzahl der Fremdschlüssel.
Ето пощенския код за чуждия ключ.
Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.
Сега въведете домашния си адрес, номер на сградата, град и пощенски код.
Wir sehen hier, dass das Feld der Postleitzahl grün hinterlegt ist.
Тук можем да видим, че полето за пощенски код е маркирано в зелено.
Einfach Postleitzahl eingeben und los geht's!
Просто въведете пощенския си код и сте готови да тръгнете!
Wir haben hier Straße, Postleitzahl und Ort.
Имаме улица, пощенски код и град тук.
Was ist die Postleitzahl von Neuburg an der Donau?
Какъв е пощенският код на Нойбург ан дер Донау?
So. Darf ich einmal Ihre Postleitzahl erfahren?
Може ли да знам пощенския ти код?
Wähle hier also über die Postleitzahl entsprechend aus.
Затова изберете съответно, като използвате пощенския код тук.
Man riet uns dann die Postleitzahl von Husum einzugeben.
След това ни посъветваха да въведем пощенския код на Хусум.
Gebt Eure Postleitzahl ein und klickt auf Suchen.
Въведете пощенския си код и щракнете върху Търсене.
Unsere neue Postleitzahl ist die von Gunzenhausen.
Новият ни пощенски код е този на Гунценхаузен.
Die 43 die letzten Ziffern der Postleitzahl von Fulda.
43-те са последните цифри от пощенския код на Фулда.
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
След това кликнете върху „Напред“. Сега въведете пощенския си код.
Da er aber zum Amtseintritt eine falsche Postleitzahl angegeben hatte, ...
Но след като е въвел грешен пощенски код, за да встъпи в длъжност,...
Die Postleitzahl weiß ich nicht, aber das macht nichts.
Не знам пощенския код, но няма значение.
Съществително
Arbeitsplatz oder Position
Работа или длъжност
Ein Posten ist ein Arbeitsplatz oder eine Position innerhalb einer Organisation oder eines Unternehmens.
Hier passieren wir gerade den Posten.
Während der Nacht seien nur die wichtigsten Posten besetzt.
През нощта бяха запълнени само най-важните постове.
Es gibt keinen Posten, der abgedeckt ist nach unseren Berechnungen.
Sein Chef bietet ihm einen Posten im Export an.
Глагол
Etwas im Internet teilen
Споделяне на нещо онлайн
Posten bedeutet, etwas online zu teilen, z. B. auf sozialen Medien oder einem Blog.
Es werden sogar offizielle Partei-Videos repostet.
Ein Instagram-Post von Pflaume zeigt sie gemeinsam in Hamburg.
Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.
Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.
Ich muss einfach nicht so ... Ich poste nicht so ...
Просто не е нужно да... Няма да публикувам така...
Poste eine Karotte in die Kommentare, wenn du an einen Maiskolben gedacht hast!
Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.
Im Kanal wird alles Mögliche gepostet.
Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.
Immer wieder haben seine Postings in den sozialen Medien für Ärger gesorgt.
Публикациите му в социалните медии многократно създават проблеми.
Anfang August postet sie auf Instagram: Der Krebs ist tatsächlich besiegt.
В началото на август тя публикува в Instagram: Ракът всъщност е победен.
Hier ist doch ein Post tatsächlich als Anzeige gekennzeichnet...
Ето една публикация, която всъщност е отбелязана като реклама...
Ich hab einfach über mein Leben gepostet.
Току-що публикувах за живота си.
Posten wird sie es nicht, ist vielleicht auch besser so.
Und wenn du dann dieses Video postets, dann geht das ganze doch voll verloren.
И когато публикувате това видео, всичко е напълно загубено.
Stimmen die Posts überein, sollten die Rezension richtig sein.
Auf Instagram werden nach und nach immer mehr Bilder von der Hochzeit gepostet.
Manche seiner Instagramposts klingen fast ein bisschen kapitalismuskritisch.
Глагол
Abfall zu Erde machen
Превръщане на отпадъци в почва
Kompostieren bedeutet, organischen Abfall wie Obst- und Gemüsereste oder Gartenabfälle zu Erde zu machen. Man kann dafür einen Komposthaufen oder eine Komposttonne benutzen.
Der Abfall ist ganz trocken geworden; die Kompostierung abgeschlossen.
Отпадъците са станали напълно сухи; компостирането е завършено.
Für mich bedeutet "kompostierbar", dass das Material sich zersetzen müsste.
Прилагателно
Nach dem Tod
Посмъртно
Posthum bedeutet, dass etwas nach dem Tod einer Person geschieht. Man kann zum Beispiel posthum eine Auszeichnung erhalten.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
Иначе римляните почитат само богове или велики римляни посмъртно по този начин.
Съществително
Ort, wo jemand Wache hält
Пост за охрана
Ein Posten ist ein Ort, an dem jemand Wache hält oder eine bestimmte Aufgabe erfüllt, z. B. an einer Grenze oder in einem Gebäude.
Dort gibt es einen Grenzposten, die haben das gesehen.