zeigt an, dass etwas nach einer anderen Sache passiert
показва, че нещо се случва след нещо друго
Dieses Wort wird verwendet, um eine zeitliche Abfolge von Ereignissen auszudrücken. Es zeigt an, dass eine Handlung oder ein Ereignis stattfindet, nachdem eine andere Handlung oder ein anderes Ereignis abgeschlossen ist. Es leitet einen Nebensatz ein und verdeutlicht, dass die Handlung im Hauptsatz erst nach der Handlung im Nebensatz stattfindet.
Ich hatte es einmal, kurz nachdem ich mit diesem Beruf angefangen habe.
Имах го веднъж, веднага след като започнах тази работа.
Ja, also ich hab, nachdem das erste Mal, oder eben ...
Ein bisschen aufpassen, je nachdem wie salzig die Sojasoße ist.
Der erscheint, nachdem Dany ihren letzten Atem ausgestoßen hat.
Появява се, след като Дани е пуснала последния си дъх.
Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".
И ще се преместим заедно, след като завършим дипломата си в гимназията.
Das ist doch der Fall, je nachdem, wie morgens die Sonne steht.
Ja. - Um die Sache zu klären, nachdem ich sie angezeigt habe.
Nachdem das getan ist, können wir nun die Kante rundherum absteppen.
Nee, nachdem wir zusammen gewohnt haben, ist sie nach München gezogen.
Не, след като живеехме заедно, тя се премести в Мюнхен.
Nachdem alle Stecker gelöst sind, kann auch die Bedientafel abgenommen werden.
Nachdem die Einrichtung abgeschlossen ist, wählen Sie „Fertig stellen“.
Die bleiben auch nicht immer gleich, je nachdem, wie das Licht da drauffällt.
Also, einen Tag später angerufen, nachdem es passiert war.
Je nachdem wie wir spielen, entscheidet das natürlich über unsere Spielweise.
Kurz nachdem die Reuß-Gruppe auffliegt, schickt er dem Amt Kopien.
Малко след като групата Ройс е открита, той изпраща копия на Службата.
Hier taucht eins auf, nachdem wir einem Notruf gefolgt sind.
Drei Jahre nachdem sie von Spanien aus aufgebrochen waren.
Ned wird, nachdem er mit der Wahrheit an die Öffentlichkeit geht, verhaftet.
Je nachdem, wie schnell man rennen kann und wie schnell der Dieb ist.
Nachdem ich die Feuerwehr angerufen hab, sollte die schnellstens kommen.
Nachdem ihr Sohn zum Studieren ausgezogen war.
Du kannst das doch machen. Ja, nachdem ich abgenommen habe.
Nachdem der Arzt dran war, geht das schnell.
Nachdem sie es anfasst, hat sie plötzlich mehrere Visionen.
Nachdem er staatenloser Volksdeutscher aus Südtirol ist.
Ich denke, ungefähr fünf bis acht Kilo, je nachdem, je nach Größe.
Man lernt, nachdem man erst in Scheiße getreten ist.
Je nachdem, geht das schon in eine zu krasse Richtung, finde ich.
Nachdem er den Trank getrunken hatte und vor lauter Durst vom See trank.
След като изпил отварата и пиеше от езерото от жаждата си.
Je nachdem, wie hoch ihr Einkauf ist, kommt dort eine Summe drauf.
В зависимост от това колко е покупката ви, там се добавя сума.
Also, je nachdem, wie toxisch das ist und wie tief das alles drin ist.
Nachdem ich das Buch gelesen hatte, ist er nun aber abgerutscht.
След като прочетох книгата, тя вече се изплъзна.
Es belastet auch zum Teil, je nachdem, was für Geschichten das sind.
Je nachdem, was man verdient und hm.
Und je nachdem wie der Wind kommt, wiegt es mit.
Ich hoffe, nachdem ich das heute gesagt habe, immer noch sehr gut.
Kurz nachdem wir zusammengezogen sind, bin ich dann krank geworden.
Малко след като се преместихме заедно, се разболях.
Neun Monate nachdem die Auswanderer den Imbiss in den Ferien entdeckt hatten.
Und nachdem sie uns die Zeugnisse gegeben hat, hat sie mich echt noch gefragt.
Ich habe dann noch mal nachgelegt, nachdem ich diesen Brief bekommen habe.
След това добавих още, след като получих това писмо.
Je nachdem, wie man dann während der Periode Schmerzen hat.
В зависимост от това как чувствате болка по време на менструацията.
Diesmal aus den 90er Jahren, also 30 Jahre nachdem Herr O. im Heim war.
Nachdem das Fett abgesaugt ist, kommt die Lippe dran.
Das war zwei Wochen, nachdem er ins Krankenhaus gekommen ist.
Wir werden alles machen, nachdem wir in diese große Batterie geschaut haben.
Ще направим всичко, след като проверим тази голяма батерия.
Je nachdem, wie du's nennen willst.