nachdem Подзапорни везник

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "nachdem" na nemačkom

nach·dem

/ˈnaːxˌdeːm/

Превод "nachdem" од немачког на српски:

пошто

nachdem ⏱️➡

Populäre

zeigt an, dass etwas nach einer anderen Sache passiert

указује да се нешто дешава после нечег другог

Dieses Wort wird verwendet, um eine zeitliche Abfolge von Ereignissen auszudrücken. Es zeigt an, dass eine Handlung oder ein Ereignis stattfindet, nachdem eine andere Handlung oder ein anderes Ereignis abgeschlossen ist. Es leitet einen Nebensatz ein und verdeutlicht, dass die Handlung im Hauptsatz erst nach der Handlung im Nebensatz stattfindet.

Example use

  • kurz nachdem
  • lange nachdem
  • sofort nachdem
  • direkt nachdem
  • je nachdem

Synonyms

  • als
  • sobald
  • nach
  • im Anschluss an

Antonyms

  • bevor
  • ehe

Examples

    German

    Ich hatte es einmal, kurz nachdem ich mit diesem Beruf angefangen habe.

    Serbian

    Imao sam ga jednom, odmah nakon što sam započeo ovaj posao.

    German

    Ja, also ich hab, nachdem das erste Mal, oder eben ...

    German

    Ein bisschen aufpassen, je nachdem wie salzig die Sojasoße ist.

    German

    Der erscheint, nachdem Dany ihren letzten Atem ausgestoßen hat.

    Serbian

    Pojavljuje se nakon što je Dani ispustila poslednji dah.

    German

    Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".

    Serbian

    I uselićemo se zajedno nakon što završimo srednjoškolsku diplomu.“

    German

    Das ist doch der Fall, je nachdem, wie morgens die Sonne steht.

    German

    Ja. - Um die Sache zu klären, nachdem ich sie angezeigt habe.

    German

    Nachdem das getan ist, können wir nun die Kante rundherum absteppen.

    German

    Nee, nachdem wir zusammen gewohnt haben, ist sie nach München gezogen.

    Serbian

    Ne, nakon što smo živeli zajedno, preselila se u Minhen.

    German

    Nachdem alle Stecker gelöst sind, kann auch die Bedientafel abgenommen werden.

    German

    Nachdem die Einrichtung abgeschlossen ist, wählen Sie „Fertig stellen“.

    German

    Die bleiben auch nicht immer gleich, je nachdem, wie das Licht da drauffällt.

    German

    Also, einen Tag später angerufen, nachdem es passiert war.

    German

    Je nachdem wie wir spielen, entscheidet das natürlich über unsere Spielweise.

    German

    Kurz nachdem die Reuß-Gruppe auffliegt, schickt er dem Amt Kopien.

    Serbian

    Ubrzo nakon što je otkrivena Reussova grupa, on šalje kopije Kancelariji.

    German

    Hier taucht eins auf, nachdem wir einem Notruf gefolgt sind.

    German

    Drei Jahre nachdem sie von Spanien aus aufgebrochen waren.

    German

    Ned wird, nachdem er mit der Wahrheit an die Öffentlichkeit geht, verhaftet.

    German

    Je nachdem, wie schnell man rennen kann und wie schnell der Dieb ist.

    German

    Nachdem ich die Feuerwehr angerufen hab, sollte die schnellstens kommen.

    German

    Nachdem ihr Sohn zum Studieren ausgezogen war.

    German

    Du kannst das doch machen. Ja, nachdem ich abgenommen habe.

    German

    Nachdem der Arzt dran war, geht das schnell.

    German

    Nachdem sie es anfasst, hat sie plötzlich mehrere Visionen.

    German

    Nachdem er staatenloser Volksdeutscher aus Südtirol ist.

    German

    Ich denke, ungefähr fünf bis acht Kilo, je nachdem, je nach Größe.

    German

    Man lernt, nachdem man erst in Scheiße getreten ist.

    German

    Je nachdem, geht das schon in eine zu krasse Richtung, finde ich.

    German

    Nachdem er den Trank getrunken hatte und vor lauter Durst vom See trank.

    Serbian

    Nakon što je napio napitak i popio iz jezera iz žeđi.

    German

    Je nachdem, wie hoch ihr Einkauf ist, kommt dort eine Summe drauf.

    Serbian

    U zavisnosti od toga koliko je vaša kupovina, tamo se dodaje suma.

    German

    Also, je nachdem, wie toxisch das ist und wie tief das alles drin ist.

    German

    Nachdem ich das Buch gelesen hatte, ist er nun aber abgerutscht.

    Serbian

    Međutim, nakon što sam pročitao knjigu, sada je skliznuo.

    German

    Es belastet auch zum Teil, je nachdem, was für Geschichten das sind.

    German

    Je nachdem, was man verdient und hm.

    German

    Und je nachdem wie der Wind kommt, wiegt es mit.

    German

    Ich hoffe, nachdem ich das heute gesagt habe, immer noch sehr gut.

    German

    Kurz nachdem wir zusammengezogen sind, bin ich dann krank geworden.

    Serbian

    Ubrzo nakon što smo se uselili zajedno, razboleo sam se.

    German

    Neun Monate nachdem die Auswanderer den Imbiss in den Ferien entdeckt hatten.

    German

    Und nachdem sie uns die Zeugnisse gegeben hat, hat sie mich echt noch gefragt.

    German

    Ich habe dann noch mal nachgelegt, nachdem ich diesen Brief bekommen habe.

    Serbian

    Zatim sam dodao još nakon što sam primio ovo pismo.

    German

    Je nachdem, wie man dann während der Periode Schmerzen hat.

    Serbian

    U zavisnosti od toga kako osećate bol tokom menstruacije.

    German

    Diesmal aus den 90er Jahren, also 30 Jahre nachdem Herr O. im Heim war.

    German

    Nachdem das Fett abgesaugt ist, kommt die Lippe dran.

    German

    Das war zwei Wochen, nachdem er ins Krankenhaus gekommen ist.

    German

    Wir werden alles machen, nachdem wir in diese große Batterie geschaut haben.

    Serbian

    Uradićemo sve nakon što pogledamo tu veliku bateriju.

    German

    Je nachdem, wie du's nennen willst.

    • Nachdem ich aufgewacht bin, trinke ich einen Kaffee.
    • Sie ging einkaufen, nachdem sie von der Arbeit kam.
    • Nachdem der Film zu Ende war, gingen wir nach Hause.