ausgehen Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "ausgehen" на немски

aus·ge·hen

/ˈaʊ̯sɡeːən/

Превод "ausgehen" от немски на български:

излизам

Bulgarian
Терминът "ausgehen" на немски означава излизане или социализиране. Това включва дейности като посещение на ресторант, бар, клуб или всякакво друго обществено събитие.
German
Der Begriff "ausgehen" bezieht sich darauf, sich zu treffen oder auszugehen. Er impliziert Aktivitäten wie den Besuch eines Restaurants, einer Bar, eines Clubs oder jeder anderen gesellschaftlichen Veranstaltung.

ausgehen 🚶‍♀

Глагол

Oft

Das Haus verlassen, um etwas zu unternehmen.

Да излезеш от къщи, за да направиш нещо.

Das Haus oder einen anderen Ort verlassen, um etwas zu tun, z. B. spazieren gehen, Freunde treffen, ins Kino oder Theater gehen.

Example use

  • spazieren gehen
  • etwas trinken gehen
  • ins Kino gehen
  • mit Freunden ausgehen
  • am Wochenende ausgehen

Synonyms

  • weggehen
  • hinausgehen
  • losgehen
  • fortgehen

Antonyms

  • nach Hause gehen
  • bleiben
  • ankommen
  • reinkommen

Examples

    German

    Er konnte rausgehen, konnte arbeiten gehen.

    Bulgarian

    Може да излезе, може да отиде на работа.

    German

    Sie können halt rausgehen, aber es ist wirklich so, dass ich Albträume habe.

    German

    Die haben nicht mehr groß Lust zum Ausgehen oder etwas Unternehmen.

    Bulgarian

    Вече не искат да излизат или да правят нещо.

    German

    Aber Rausgehen ist auch gut, könnt ihr auch machen, mal Handy weg.

    German

    Tja, die eine Tür ist zum Reinkommen, die andere zum Rausgehen.

    Bulgarian

    Едната врата е за влизане, другата е за излизане.

    German

    Rausgehen ist das neue Ausgehen, vor allem Wandern ist sehr beliebt.

    German

    Damit sie frei sagen kann, was sie möchte, sollen ihre Eltern jetzt rausgehen.

    German

    einfach nicht mehr rausgehen, weil ich Angst hatte vor allem.

    Bulgarian

    Просто не излизай повече, защото се страхувах от всичко.

    German

    Zuvor hatten Partypillen für beide zum Ausgehen dazugehört.

    Bulgarian

    Преди това хапчетата за парти включват излизане и за двамата.

    • Ich gehe heute Abend mit meinen Freunden aus.
    • Hast du Lust, am Samstagabend auszugehen?
    • Sie gehen oft ins Theater oder ins Kino aus.

ausgehen ⌛️🔋

Глагол

Oft

Zu Ende gehen oder aufhören.

Да свърши или да спре.

Nicht mehr vorhanden sein, leer sein oder nicht mehr funktionieren.

Example use

  • der Saft geht aus
  • die Batterie geht aus
  • das Geld geht aus
  • die Zeit geht aus

Synonyms

  • enden
  • aufhören
  • verbraucht sein
  • leer sein

Antonyms

  • beginnen
  • weitergehen
  • voll sein
  • genug haben

Examples

    German

    Das bedeutet im Klartext, dass den Regierungen das Geld ausgehen könnte.

    German

    Uns wird das Wasser ausgehen - wie fast überall in Kalifornien.

    Bulgarian

    Ще ни свърши водата - точно както навсякъде другаде в Калифорния.

    German

    Das Essen darf am Gate nie ausgehen. Jan Tuste ist dafür verantwortlich.

    German

    Dir wird nie der Platz oder das Papier ausgehen.

    • Der Akku meines Handys geht gleich aus.
    • Die Milch ist ausgegangen, wir müssen einkaufen gehen.
    • Hoffentlich geht uns das Benzin nicht aus.

ausgehen (von) 🤔💭

Глагол

Oft

Etwas annehmen oder glauben.

Да предположиш или да вярваш в нещо.

Denken, dass etwas wahr ist oder passieren wird, ohne es sicher zu wissen.

Example use

  • davon ausgehen, dass...
  • wir können davon ausgehen...
  • man muss davon ausgehen...

Synonyms

  • annehmen
  • vermuten
  • glauben

Antonyms

  • wissen
  • zweifeln
  • unsicher sein
  • bezweifeln
  • verneinen
  • nicht glauben

Examples

    German

    Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.

    German

    Deswegen können wir davon ausgehen die Playstation 4 wird zur Playstation 5.

    Bulgarian

    Ето защо можем да предположим, че PlayStation 4 ще стане PlayStation 5.

    German

    Man muss einfach davon ausgehen, dass es irgendein anderes Virus ist.

    German

    Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.

    German

    Wir können allerdings davon ausgehen, dass sie mehrere Tausend Tonnen wogen.

    Bulgarian

    Можем обаче да предположим, че те тежат няколко хиляди тона.

    German

    Von jeder Kaffeetasse oder Klopapierrolle kann Gefahr ausgehen.

    • Ich gehe davon aus, dass er morgen kommt.
    • Wir können davon ausgehen, dass das Wetter schön wird.
    • Man muss davon ausgehen, dass es nicht einfach wird.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

ausgehen ❓💯

Глагол

Selten

Ein bestimmtes Ergebnis haben.

Да има определен резултат.

So enden, wie es beschrieben wird.

Example use

  • gut ausgehen

Synonyms

  • enden
  • sich entwickeln
  • führen zu

Examples

    German

    Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.

    Bulgarian

    Но по-добре бъдете малко прекалено внимателни, иначе може да свърши неблагоприятно за нас.

    German

    Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.

    Bulgarian

    Можеше да приключи по различен начин след смъртта на Андреа.

    German

    Und mit ein guten Durchschnitt rausgehen.

    • Ich hoffe, die Prüfung geht gut aus.
    • Das Spiel ging 3:1 aus.
    • Mal sehen, wie die Geschichte ausgeht.

ausgehen von 🏠😨

Глагол

Selten

Von etwas kommen.

Да произлиза от нещо.

Seinen Ursprung in etwas haben, von etwas verursacht werden.

Example use

  • Gefahr geht aus von...
  • von etwas ausgehen

Synonyms

  • kommen von
  • stammen von
  • verursacht werden von

Examples

    German

    Von jeder Kaffeetasse oder Klopapierrolle kann Gefahr ausgehen.

    • Von dem alten Haus geht eine unheimliche Stimmung aus.
    • Von ihm geht keine Gefahr aus.
    • Die Initiative ging von den Studenten aus.