freuen Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "freuen" на немски

freu·en

/ˈfʀɔʏ̯ən/

Превод "freuen" от немски на български:

възхищавам се

Bulgarian
Немската дума "freuen" изразява усещането за радост и удоволствие, което човек изпитва, когато очаква нещо хубаво или получава добри новини.
German
Das deutsche Wort "freuen" beschreibt ein Gefühl von Zufriedenheit und Vergnügen, das jemand erfährt, wenn etwas Positives passiert.

freuen 😊😄😁

Глагол

Populäre

Glück oder Vergnügen empfinden.

Изпитвам щастие или радост.

Freude ist ein Gefühl des Glücks, der Zufriedenheit oder des Vergnügens, das man erlebt, wenn etwas Gutes passiert oder man etwas Schönes erwartet.

Example use

  • sich freuen auf
  • sich freuen über
  • sich freuen, dass
  • wir freuen uns

Synonyms

  • glücklich sein
  • zufrieden sein
  • erfreut sein
  • froh sein

Antonyms

  • traurig sein
  • enttäuscht sein
  • bedrückt sein
  • unglücklich sein

Examples

    German

    Wir freuen uns, dass Sie heute hier sind, Bushido und Anna-Maria Ferchichi.

    Bulgarian

    Радваме се, че сте тук днес, Бушидо и Ана-Мария Ферчичи.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Bulgarian

    Определено го очакваме с нетърпение и също му се наслаждаваме.

    German

    wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.

    German

    Heute wird's traurig, wir freuen uns auf die Platzierungen.

    Bulgarian

    Днес става тъжно, очакваме с нетърпение класацията.

    German

    Die Kraft, sich zu freuen. - Auf jeden Fall.

    Bulgarian

    Силата да бъдеш щастлив. — Определено.

    German

    Und wir freuen uns hier im alten E-Werk in Baden-Baden auf diese Gäste.

    Bulgarian

    И с нетърпение очакваме тези гости тук в старата електроцентрала в Баден-Баден.

    German

    Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.

    German

    Wir freuen uns sehr, herzlich willkommen.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    Bulgarian

    Щастливи сме, че имаме нещо популярно.

    German

    Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.

    Bulgarian

    Ние също с нетърпение очакваме малкото.

    German

    Ein sehr inniges Verhältnis. Wir freuen uns sehr.

    Bulgarian

    Много близка връзка. Много сме щастливи.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.

    Bulgarian

    Толкова сме щастливи, че си тук.

    German

    Wir freuen uns auf alles, was kommt.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение всичко, което предстои.

    German

    Wir freuen uns auf jegliche Kritik und jegliche Kommentare.

    Bulgarian

    Приветстваме всякакви критики и коментари.

    German

    Wir freuen uns schon auf die nächste Sendung.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение следващото шоу.

    German

    Wir freuen uns von der Malschule Rössle Reutlingen.

    Bulgarian

    Радваме се от училището по живопис Rössle Routlingen.

    German

    Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.

    Bulgarian

    Винаги сме щастливи, когато сме поканени на церемонията по допълването.

    German

    Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.

    Bulgarian

    Изрично още веднъж: Радваме се, че сте тук.

    German

    Wir freuen uns auf die Auslieferung. Ja, ich mich auch.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение доставката. Да, аз също.

    German

    Wir freuen uns über das beste Ergebnis, dass wir je hatten.

    Bulgarian

    Радваме се от най-добрия резултат, който някога сме имали.

    German

    Wir freuen uns, dass wir da sind. - Sehr gerne.

    Bulgarian

    Щастливи сме, че сме тук. - Много щастливи.

    German

    Wir freuen uns schon auf künftige Kreationen.

    Bulgarian

    Вече очакваме бъдещи творения.

    German

    Aber wir freuen uns auf alles, was kommt.

    Bulgarian

    Но с нетърпение очакваме всичко, което предстои.

    German

    Und wir freuen uns auf dich!

    Bulgarian

    И ние ви очакваме с нетърпение!

    German

    Für die ganze Redaktion. Wir freuen uns wie kleine Kinder.

    Bulgarian

    За целия редакционен екип. Щастливи сме като малки деца.

    German

    wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über ein like freuen.

    German

    Wir denken an dich und freuen uns, wenn wir dich im Internet sehen.

    Bulgarian

    Ние мислим за вас и сме щастливи, когато ви видим в интернет.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Bulgarian

    Все още сме щастливи, разбира се. Хубаво е, когато са там.

    German

    Trotzdem freuen sich alle, endlich wieder hier zu planschen.

    Bulgarian

    Въпреки това всички са щастливи най-накрая отново да се пръснат тук.

    German

    Und wir freuen uns auch immer riesig, wenn freitags Heino kommt.

    Bulgarian

    И винаги сме много щастливи, когато Хайно идва в петък.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение тези гости.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass Sie heute hier sitzen.

    Bulgarian

    Толкова се радваме, че седиш тук днес.

    German

    Nein. Gut. Wir freuen uns, dass es endlich losgeht.

    Bulgarian

    Не е добре Щастливи сме, че най-накрая започва.

    German

    Ich sag, Bühne frei, wir freuen uns.

    Bulgarian

    Казвам, че поставете сцената, щастливи сме.

    German

    Wir freuen uns über jedes Abo und schenken euch Schokolade.

    Bulgarian

    Щастливи сме от всеки абонамент и ви подаряваме шоколад като подарък.

    German

    Man kann sie schon auch mal über den kommerziellen Erfolg freuen.

    German

    Dieser Sieg dürfte Donald Trump nicht freuen.

    German

    Laura und ich freuen uns auf zwei Megawochen mit euch.

    Bulgarian

    Лора и аз очакваме с нетърпение две мега седмици с теб.

    German

    Wir freuen uns auf Rolf und Ulrich Guttmann.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение Ролф и Улрих Гутман.

    German

    Und ich kann Ihnen nur sagen, wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.

    Bulgarian

    И мога само да ти кажа, че сме толкова щастливи, че си тук.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Kevin Franzeck.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение да чуем историята ти, Кевин Францек.

    German

    Aber wenn unser Boden dann wieder so richtig glänzt, freuen wir uns eben doch.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    Bulgarian

    Определено сме доволни от вас, че сте преодолели тази криза.

    German

    Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.

    Bulgarian

    Добре дошли, радваме се да видим как мачовете започват.

    German

    Ihr würdet euch auch bei jedem anderen Kind freuen.

    German

    Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.

    Bulgarian

    Много сме щастливи, най-накрая нормалността.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass du da, denn wir haben gehört, dass heu.

    Bulgarian

    Толкова се радваме, че си тук, защото чухме това сено.

    German

    Wir freuen uns, das wird mega.

    Bulgarian

    Щастливи сме, че ще бъде страхотно.

    German

    Wir freuen uns, wenn es dir gut geht.

    Bulgarian

    Щастливи сме, когато се справяш добре.

    German

    Und wir freuen uns, ihr müsst richtig Stimmung machen.

    Bulgarian

    И ние сме щастливи, трябва наистина да настроиш настроението.

    German

    Aber jetzt geht's wieder los. Wir freuen uns.

    Bulgarian

    Но ето пак. Ние сме възхитени.

    German

    Wir freuen uns, dass es nun einer jungen Familie gehört.

    Bulgarian

    Радваме се, че сега принадлежи на младо семейство.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение тези гости.

    German

    Alle sind wohlauf und wir freuen uns.

    Bulgarian

    Всички се справят добре и ние сме щастливи.

    German

    Wir freuen uns sehr, 2 Racing-Themen am Start zu haben.

    Bulgarian

    Много сме щастливи, че имаме две състезателни теми в началото.

    German

    Alle lachen und freuen sich, dass die Gefahr abgewendet ist.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение тези гости.

    German

    Wir freuen uns, dass sie heute hier ist, Sophie Hauenherm im "Nachtcafé".

    Bulgarian

    Радваме се, че тя е тук днес, Софи Хауенхерм в „Nachtcafé“.

    German

    Ich bin mir sicher, Dominic wird sich unheimlich drüber freuen.

    German

    Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.

    Bulgarian

    Петък е 17:00 часа и се радваме, че сте с нас.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Andreas Ullmann bei uns!

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение да чуем вашата история, Андреас Улман с нас!

    German

    Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.

    Bulgarian

    Щастливи сме от тези, които поздравяват новата година с фойерверки.

    German

    Wir freuen uns auf das, was jetzt kommt.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение следващото.

    German

    Klickt euch auch dort gerne mal durch. Würde mich riesig freuen.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie uns besuchen. Vielen Dank, Frau Fuchs.

    Bulgarian

    Радваме се, че ни посещавате. Благодаря ви, г-жо Фукс.

    German

    Wir freuen uns auf das, was kommt.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение това, което предстои.

    German

    Wir freuen uns über die Menge an positiven Kommentaren.

    Bulgarian

    Оценяваме количеството положителни коментари.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall, dass Sie da sind.

    Bulgarian

    Определено сме щастливи, че сте тук.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение новата гара.

    German

    Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение да отпразнуваме блус услуга с вас.

    German

    Wir freuen uns, dass wir ein wenig eintauchen konnten in Ihr pinkes Leben.

    Bulgarian

    Щастливи сме, че успяхме да се потопим за малко в розовия ви живот.

    German

    Sehr gut gelaufen und wir freuen uns.

    Bulgarian

    Всичко мина много добре и сме щастливи.

    German

    Wir freuen uns auf die Aktion.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение кампанията.

    German

    Er ist ja gleich fertig, wir freuen uns schon.

    Bulgarian

    Ще бъде готов веднага, вече го очакваме с нетърпение.

    German

    Wir freuen uns, dass Gerechtigkeit getan wurde.

    Bulgarian

    Щастливи сме, че справедливостта е изпълнена.

    German

    Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.

    Bulgarian

    Според настоящите изявления нещото трябва да бъде публикувано скоро. Ние сме възхитени.

    German

    Wir freuen uns riesig. - Ja, danke.

    Bulgarian

    Много сме щастливи. - Да, благодаря.

    German

    Wir freuen uns wie immer über einen Daumen nach oben.

    Bulgarian

    Както винаги, оценяваме палеца нагоре.

    German

    Ich freue mich und glaube, wir freuen uns alle.

    Bulgarian

    Щастлив съм и мисля, че всички сме щастливи.

    German

    Dann sollte man sich eigentlich über das Kind freuen.

    German

    Wir freuen uns schon mal, dass Sie da sind.

    Bulgarian

    Наистина сме щастливи, че си тук.

    German

    Der verrät wenig, wir freuen uns aber trotzdem.

    Bulgarian

    Той не разкрива много, но ние все още сме щастливи.

    German

    Wir freuen uns über Menschen, die sich beteiligen wollen hier.

    Bulgarian

    Приветстваме хора, които искат да се включат тук.

    German

    Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.

    Bulgarian

    Радваме се да го приветстваме отново днес.

    German

    Wir freuen uns sehr auf Patricia und Uwe Wehrle.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение Патриша и Уве Верл.

    German

    Wir freuen uns schon auf die ersten Fail-Videos.

    Bulgarian

    Вече очакваме с нетърпение първите видеоклипове с провал.

    German

    Wir freuen uns, dass ihr das bis zum Kaufvertrag geschafft habt.

    Bulgarian

    Радваме се, че сте стигнали до договора за покупка.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение том 13. Успех с филма.

    German

    Wir freuen uns doch, wenn wir ganz überraschend einen Freund wiedersehen.

    Bulgarian

    Щастливи сме, когато видим приятел отново съвсем неочаквано.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Bulgarian

    Но всички го очакваме с нетърпение. - Тогава ви пожелавам много забавление!

    German

    Intelligent und neugierig wie sie sind, freuen sie sich über jede Abwechslung.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie sich für weitere Informationen interessieren.

    Bulgarian

    Радваме се, че се интересувате от допълнителна информация.

    German

    Wir freuen uns, so etwas mal auszuprobieren.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение да опитаме нещо подобно.

    German

    Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение, това е ново предизвикателство.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie da sind, Charles M. Huber.

    Bulgarian

    Радваме се, че сте тук, Чарлз М. Хюбър.

    German

    Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.

    Bulgarian

    Положете усилия, добър хумор, очакваме с нетърпение Г-20.

    German

    Ich bin schon bisschen aufgeregt langsam. - Wir freuen uns.

    Bulgarian

    Вече малко се вълнувам бавно. - Щастливи сме.

    German

    Wir freuen uns, wenn wir sehen, wie die sich weiterentwickeln.

    Bulgarian

    Радваме се да видим как те се развиват по-нататък.

    German

    Und wir freuen uns natürlich über den Besuch der drolligen Nager.

    Bulgarian

    И ние, разбира се, сме щастливи да посрещнем забавните гризачи.

    German

    Wir freuen uns auf das nächste Jahr mit Ihnen.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение следващата година с вас.

    German

    Wir dürfen uns alle immer über Erfolg freuen.

    German

    Wir freuen uns auch auf Blockbuster und die vielen kleinen Filmperlen.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение и многото малки филмови перли.

    German

    Schreibt uns da wirklich gerne einen Kommentar, wir freuen uns.

    Bulgarian

    Чувствайте се свободни да ни пишете коментар, ще се радваме да чуем от вас.

    German

    Jetzt warten wir auf die nächsten und freuen uns darauf.

    Bulgarian

    Сега чакаме следващите и ги очакваме с нетърпение.

    German

    Freu ich mich schon. - Wir freuen uns auch.

    Bulgarian

    Вече съм щастлив, и ние сме щастливи.

    German

    So können wir das arrangieren, treffen uns und freuen uns, wenn wir uns sehen.

    Bulgarian

    Така че можем да го организираме, да се срещнем и да бъдем щастливи, когато се видим.

    German

    Wir freuen uns sehr, euch an Bord zu haben.

    Bulgarian

    Толкова сме щастливи, че сте на борда.

    German

    Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.

    Bulgarian

    Щастливи сме, когато можем да си починем.

    German

    Wir freuen uns schon auf Sie!

    Bulgarian

    Вече ви очакваме с нетърпение!

    German

    Wir freuen uns schon auf mehr solcher Videos von Xlaeta.

    Bulgarian

    Вече очакваме с нетърпение още такива видеоклипове от Xlaeta.

    German

    Wir freuen uns sehr. Bist du schlau oder bist du blöd?

    Bulgarian

    Много сме щастливи. Умен ли си или глупав?

    German

    Das Wetter wird super und wir freuen uns, dass es losgeht.

    Bulgarian

    Времето ще бъде страхотно и сме щастливи, че започва.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie hier sind, das wollte ich mal loswerden.

    Bulgarian

    Радваме се, че си тук, просто исках да го кажа.

    German

    Dass man selbst nichts machen muss, sich aber trotzdem auf etwas freuen kann.

    Bulgarian

    Че не е нужно да правите нищо сами, но все пак можете да очаквате нещо с нетърпение.

    German

    Aber wir freuen uns trotzdem.

    Bulgarian

    Но ние все още сме щастливи.

    German

    Wir freuen uns, wenn Borussia gewinnt.

    Bulgarian

    Щастливи сме, когато Борусия спечели.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie da sind.

    Bulgarian

    Щастливи сме, че си тук.

    German

    Wir freuen uns auf Stefanie Giesselbach.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение Стефани Гиселбах.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Milena Moser.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение да чуем историята ти, Милена Мозер.

    German

    Wir freuen uns aber ja. Danke.

    Bulgarian

    Но да, щастливи сме. Благодаря

    German

    Wir freuen uns auf die Party, dass sie alle kommen.

    Bulgarian

    Очакваме с нетърпение партито, че всички ще дойдат.

    • Ich freue mich auf meinen Geburtstag.
    • Sie freut sich über die gute Nachricht.
    • Wir freuen uns, dass du da bist.