Verbo
Das Haus verlassen, um etwas zu unternehmen.
Salir de casa para hacer algo.
Das Haus oder einen anderen Ort verlassen, um etwas zu tun, z. B. spazieren gehen, Freunde treffen, ins Kino oder Theater gehen.
Er konnte rausgehen, konnte arbeiten gehen.
Podría salir, podría ir a trabajar.
Sie können halt rausgehen, aber es ist wirklich so, dass ich Albträume habe.
Die haben nicht mehr groß Lust zum Ausgehen oder etwas Unternehmen.
Ya no tienen ganas de salir ni hacer nada.
Aber Rausgehen ist auch gut, könnt ihr auch machen, mal Handy weg.
Tja, die eine Tür ist zum Reinkommen, die andere zum Rausgehen.
Bueno, una puerta es para entrar y la otra para salir.
Rausgehen ist das neue Ausgehen, vor allem Wandern ist sehr beliebt.
Damit sie frei sagen kann, was sie möchte, sollen ihre Eltern jetzt rausgehen.
einfach nicht mehr rausgehen, weil ich Angst hatte vor allem.
Simplemente no salgas más porque todo me daba miedo.
Zuvor hatten Partypillen für beide zum Ausgehen dazugehört.
Antes de eso, las pastillas para fiestas incluían salir para ambos.
Verbo
Zu Ende gehen oder aufhören.
Terminar o detenerse.
Nicht mehr vorhanden sein, leer sein oder nicht mehr funktionieren.
Das bedeutet im Klartext, dass den Regierungen das Geld ausgehen könnte.
Uns wird das Wasser ausgehen - wie fast überall in Kalifornien.
Nos vamos a quedar sin agua, como en cualquier otro lugar de California.
Das Essen darf am Gate nie ausgehen. Jan Tuste ist dafür verantwortlich.
Dir wird nie der Platz oder das Papier ausgehen.
Verbo
Etwas annehmen oder glauben.
Asumir o creer algo.
Denken, dass etwas wahr ist oder passieren wird, ohne es sicher zu wissen.
Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.
Deswegen können wir davon ausgehen die Playstation 4 wird zur Playstation 5.
Por eso podemos suponer que PlayStation 4 se convertirá en PlayStation 5.
Man muss einfach davon ausgehen, dass es irgendein anderes Virus ist.
Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.
Wir können allerdings davon ausgehen, dass sie mehrere Tausend Tonnen wogen.
Sin embargo, podemos suponer que pesaban varios miles de toneladas.
Von jeder Kaffeetasse oder Klopapierrolle kann Gefahr ausgehen.
Verbo
Ein bestimmtes Ergebnis haben.
Tener un cierto resultado.
So enden, wie es beschrieben wird.
Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.
Pero más vale que seas demasiado cuidadoso, de lo contrario podría terminar desfavorablemente para nosotros.
Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.
Pudo haber terminado de otra manera después de la muerte de Andrea.
Und mit ein guten Durchschnitt rausgehen.
Verbo
Von etwas kommen.
Venir de algo.
Seinen Ursprung in etwas haben, von etwas verursacht werden.
Von jeder Kaffeetasse oder Klopapierrolle kann Gefahr ausgehen.