Verbo
Das Haus verlassen, um etwas zu unternehmen.
Uscire di casa per fare qualcosa.
Das Haus oder einen anderen Ort verlassen, um etwas zu tun, z. B. spazieren gehen, Freunde treffen, ins Kino oder Theater gehen.
Er konnte rausgehen, konnte arbeiten gehen.
Potrebbe uscire, potrebbe andare al lavoro.
Sie können halt rausgehen, aber es ist wirklich so, dass ich Albträume habe.
Die haben nicht mehr groß Lust zum Ausgehen oder etwas Unternehmen.
Non hanno più voglia di uscire o fare niente.
Aber Rausgehen ist auch gut, könnt ihr auch machen, mal Handy weg.
Tja, die eine Tür ist zum Reinkommen, die andere zum Rausgehen.
Beh, una porta serve per entrare, l'altra per uscire.
Rausgehen ist das neue Ausgehen, vor allem Wandern ist sehr beliebt.
Damit sie frei sagen kann, was sie möchte, sollen ihre Eltern jetzt rausgehen.
einfach nicht mehr rausgehen, weil ich Angst hatte vor allem.
Basta non uscire più perché avevo paura di tutto.
Zuvor hatten Partypillen für beide zum Ausgehen dazugehört.
Prima di allora, le pillole per le feste includevano l'uscita per entrambi.
Verbo
Zu Ende gehen oder aufhören.
Finire o smettere.
Nicht mehr vorhanden sein, leer sein oder nicht mehr funktionieren.
Das bedeutet im Klartext, dass den Regierungen das Geld ausgehen könnte.
Uns wird das Wasser ausgehen - wie fast überall in Kalifornien.
Finiremo l'acqua, proprio come ovunque in California.
Das Essen darf am Gate nie ausgehen. Jan Tuste ist dafür verantwortlich.
Dir wird nie der Platz oder das Papier ausgehen.
Verbo
Etwas annehmen oder glauben.
Presumere o credere qualcosa.
Denken, dass etwas wahr ist oder passieren wird, ohne es sicher zu wissen.
Die zweite Bedeutung ist von etwas ausgehen also to asume auf Englisch.
Deswegen können wir davon ausgehen die Playstation 4 wird zur Playstation 5.
Ecco perché possiamo supporre che PlayStation 4 diventerà PlayStation 5.
Man muss einfach davon ausgehen, dass es irgendein anderes Virus ist.
Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.
Wir können allerdings davon ausgehen, dass sie mehrere Tausend Tonnen wogen.
Tuttavia, possiamo supporre che pesassero diverse migliaia di tonnellate.
Von jeder Kaffeetasse oder Klopapierrolle kann Gefahr ausgehen.
Verbo
Ein bestimmtes Ergebnis haben.
Avere un certo risultato.
So enden, wie es beschrieben wird.
Aber besser etwas zu vorsichtig, sonst kann das ungünstig ausgehen für uns.
Ma faresti meglio a stare un po' troppo attento, altrimenti potrebbe finire male per noi.
Es hätte auch anders ausgehen können nach Andreas Tod.
Sarebbe potuto finire diversamente dopo la morte di Andrea.
Und mit ein guten Durchschnitt rausgehen.
Verbo
Von etwas kommen.
Provenire da qualcosa.
Seinen Ursprung in etwas haben, von etwas verursacht werden.
Von jeder Kaffeetasse oder Klopapierrolle kann Gefahr ausgehen.