Sustantivo
Etwas, das man innerlich spürt, wie Freude, Trauer oder Angst.
Ein Gefühl ist eine innere Empfindung oder ein Zustand, der sowohl körperliche als auch geistige Aspekte umfasst. Es kann sich auf verschiedene Weise äußern, z. B. durch Emotionen, Stimmungen, körperliche Reaktionen oder Gedanken. Gefühle können positiv, negativ oder neutral sein und beeinflussen unser Verhalten und unsere Entscheidungen.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
Un flujo y reflujo de sentimientos.
Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.
Como decía la gente: la química es sentimiento e improvisación.
Hatten Sie trotzdem am Anfang das Gefühl, die Beziehung tut ihr gut?
¿Todavía tenías la sensación al principio de que la relación era buena para ella?
Wir gehen zusammen durchs Leben, und das ist ein schönes Gefühl.
Vamos por la vida juntos, y es una buena sensación.
Es hat sich einfach falsch angefühlt, dass ich so genannt wurde.
Me pareció mal que me llamaran así.
Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.
Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.
Hicimos ejercicio juntos, no hablamos mucho sobre los sentimientos.
Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.
Así que ya no tienes sentimientos más profundos.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
S: ¿Tienes la sensación de que podrías dejar de hacer eso mañana?
Weil ich einfach von Anfang an ein gutes Gefühl hatte.
Porque tuve una buena sensación desde el principio.
Also, einmal ist es ein Gefühl gewesen, dann wurde es einfach zu auffällig.
Bueno, una vez que se convirtió en una sensación, se hizo demasiado perceptible.
Es hat sich angefühlt, als würden wir uns zusammen outen.
Parecía que íbamos a salir juntos.
Ein doofes Gefühl auf jeden Fall.
Definitivamente es una sensación estúpida.
Ich hab auf jeden Fall Gefühle.
No cabe duda de que tengo sentimientos.
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
¿Tienes la sensación de que de alguna manera has encontrado una conexión en la vida universitaria?
L: Wie hast du dich denn damals gefühlt, wenn du Alkohol getrunken hast?
L: ¿Cómo te sentías entonces cuando bebías alcohol?
Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.
Tenía la sensación de que todo había sido en vano.
Das Gefühl, nicht voranzukommen, auch Architekt Rolf Disch kennt es.
El arquitecto Rolf Disch también está familiarizado con la sensación de no progresar.
Ich hab trotzdem das Gefühl, ...
Aún tengo la sensación de que...
Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.
También sentí muchas emociones de ira y desilusión dentro de mí.
Und dass ich mich irgendwie anders gefühlt hab.
Y que en cierto modo me sentía diferente.
Du hast dich nicht gefühlt, dass du dich in ein altes Auto setzt.
No te sentías como si estuvieras sentado en un auto viejo.
Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.
Tengo la sensación de que China utiliza la FAO para sus propios fines.
Wie hat sich das angefühlt, hier gerade weggetragen zu werden?
¿Qué se siente al dejarte llevar por aquí?
Es war ein Auf und Ab der Gefühle.
Fue un flujo y reflujo de sentimientos.
Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.
Simplemente te sentiste culpable después.
Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.
El paciente tenía que confiar en el instinto del médico.
Ja, auf jeden Fall. Ich hab das Gefühl, diese Tür ist leichter.
Sí, definitivamente. Tengo la sensación de que esta puerta es más ligera.
Das verletzt einfach übelst den Prozess von diesem Selbstwertgefühl.
Esto simplemente viola el proceso de este sentido de autoestima.
Wenn mein Arzt schon schreibt, er betet dafür, ist echt ein komisches Gefühl.
Es una sensación muy extraña cuando mi médico dice que está rezando por ello.
Ich habe mich sehr oft einfach unzulänglich gefühlt.
Muy a menudo simplemente me sentía inadecuada.
Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?
¿Cuándo te sentiste realmente famosa por primera vez?
Das war echt ein unbeschreibliches Gefühl, als ich einen Anruf bekommen habe.
Fue realmente una sensación indescriptible cuando recibí una llamada telefónica.
Ich hab tatsächlich das Gefühl, dass ich bald zum Friseur gehen darf.
Also, ich hab so das Gefühl, wir werden einfach strenger erzogen.
Bueno, tengo la sensación de que nos están educando de manera más estricta.
Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.
Ya no estaba absolutamente cómodo con la relación.
Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.
Tenía más la sensación de que no era mi trabajo juzgar.
Liebe ist ein unbeschreibliches Gefühl.
Adjetivo
Etwas, das man so empfindet, als ob es wahr wäre, auch wenn es nicht genau stimmt.
Das Wort "gefühlt" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas subjektiv so empfunden wird, als ob es wahr wäre, auch wenn es objektiv nicht genau stimmt oder übertrieben ist. Es betont die persönliche Wahrnehmung oder Einschätzung einer Situation.
Gefühlt jeder 2. Baum war nicht mehr da.
Poe probiert mittlerweile gefühlt schon zum 8.
Und er war gefühlt wirklich vier Meter groß oder so.
Wer regiert denn seit gefühlten 100 Jahren hier in diesem Land?
Gefühlt sind doch inzwischen alle ziemlich gläsern.
Daniel ist gefühlt schon Kristinas Mann und er findet es krass gut.
Daniel ya se siente como el marido de Kristina y cree que está muy bien.
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
Die gefühlt 300. seit Beginn der Pandemie.