das Gefühl Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Gefühl" az német

Ge·fühl

/ɡəˈfyːl/

Fordítás "Gefühl" németről magyarra:

érzés

Hungarian
"Gefühl" egy belső érzetet vagy észlelést jelent, amely az érzelmi állapotokhoz kapcsolódik.
German
Das Wort "Gefühl" bezeichnet eine innere Empfindung oder Wahrnehmung, die mit emotionalen Zuständen verbunden ist.

Gefühl 😊😔😠

Főnév

Populäre

Etwas, das man innerlich spürt, wie Freude, Trauer oder Angst.

Ein Gefühl ist eine innere Empfindung oder ein Zustand, der sowohl körperliche als auch geistige Aspekte umfasst. Es kann sich auf verschiedene Weise äußern, z. B. durch Emotionen, Stimmungen, körperliche Reaktionen oder Gedanken. Gefühle können positiv, negativ oder neutral sein und beeinflussen unser Verhalten und unsere Entscheidungen.

Example use

  • haben
  • fühlen
  • geben
  • zeigen
  • ausdrücken
  • ein Gefühl haben
  • sich fühlen
  • Gefühle zeigen

Synonyms

  • Empfindung
  • Emotion
  • Stimmung
  • Wahrnehmung

Antonyms

  • Vernunft
  • Logik
  • Sachlichkeit

Examples

    German

    Ein Auf und Ab der Gefühle.

    Hungarian

    Az érzések áradása és áramlása.

    German

    Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.

    Hungarian

    Mint mondtam, emberek: A kémia érzés és improvizáció.

    German

    Hatten Sie trotzdem am Anfang das Gefühl, die Beziehung tut ihr gut?

    Hungarian

    Még mindig volt az az érzésed az elején, hogy a kapcsolat jó neki?

    German

    Wir gehen zusammen durchs Leben, und das ist ein schönes Gefühl.

    Hungarian

    Együtt megyünk át az életen, és ez jó érzés.

    German

    Es hat sich einfach falsch angefühlt, dass ich so genannt wurde.

    Hungarian

    Rosszul éreztem magam, hogy így hívtak.

    German

    Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.

    German

    Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.

    Hungarian

    Együtt dolgoztunk, nem sokat beszéltünk az érzésekről.

    German

    Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.

    Hungarian

    Tehát már nincsenek mélyebb érzései.

    German

    S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?

    Hungarian

    S: Van az az érzésed, hogy holnap abbahagyhatnád ezt?

    German

    Weil ich einfach von Anfang an ein gutes Gefühl hatte.

    Hungarian

    Mert a kezdetektől fogva jó érzés volt.

    German

    Also, einmal ist es ein Gefühl gewesen, dann wurde es einfach zu auffällig.

    Hungarian

    Nos, egyszer egy érzés volt, akkor túlságosan észrevehetővé vált.

    German

    Es hat sich angefühlt, als würden wir uns zusammen outen.

    Hungarian

    Olyan volt, mintha együtt jönnénk ki.

    German

    Ein doofes Gefühl auf jeden Fall.

    Hungarian

    Mindenesetre ostoba érzés.

    German

    Ich hab auf jeden Fall Gefühle.

    Hungarian

    Határozottan vannak érzéseim.

    German

    Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?

    Hungarian

    Van az az érzésed, hogy valahogy kapcsolatot találtál az egyetemi életben?

    German

    L: Wie hast du dich denn damals gefühlt, wenn du Alkohol getrunken hast?

    Hungarian

    L: Hogy érezted magad akkor, amikor alkoholt ittál?

    German

    Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.

    Hungarian

    Csak úgy éreztem, hogy mindez hiába történt.

    German

    Das Gefühl, nicht voranzukommen, auch Architekt Rolf Disch kennt es.

    Hungarian

    Rolf Disch építész ismeri azt az érzést is, hogy nem halad előre.

    German

    Ich hab trotzdem das Gefühl, ...

    Hungarian

    Még mindig van az az érzésem, hogy...

    German

    Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.

    Hungarian

    Olyan sok harag és csalódás érzelmét is éreztem bennem.

    German

    Und dass ich mich irgendwie anders gefühlt hab.

    Hungarian

    És hogy bizonyos szempontból másképp éreztem magam.

    German

    Du hast dich nicht gefühlt, dass du dich in ein altes Auto setzt.

    Hungarian

    Nem érezted úgy, mintha egy régi autóban ülnél.

    German

    Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.

    Hungarian

    Úgy érzem, Kína a FAO-t saját céljaira használja.

    German

    Wie hat sich das angefühlt, hier gerade weggetragen zu werden?

    Hungarian

    Milyen érzés volt elvinni innen?

    German

    Es war ein Auf und Ab der Gefühle.

    Hungarian

    Az érzelmek folyása és áramlása volt.

    German

    Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.

    Hungarian

    Egyszerűen bűnösnek érezted magad utána.

    German

    Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.

    Hungarian

    A betegnek az orvos ösztönére kellett támaszkodnia.

    German

    Ja, auf jeden Fall. Ich hab das Gefühl, diese Tür ist leichter.

    Hungarian

    Igen, határozottan. Úgy érzem, könnyebb az ajtó.

    German

    Das verletzt einfach übelst den Prozess von diesem Selbstwertgefühl.

    Hungarian

    Ez egyszerűen sérti az önértékelés ezen érzésének folyamatát.

    German

    Wenn mein Arzt schon schreibt, er betet dafür, ist echt ein komisches Gefühl.

    Hungarian

    Nagyon furcsa érzés, amikor az orvosom azt mondja, imádkozik érte.

    German

    Ich habe mich sehr oft einfach unzulänglich gefühlt.

    Hungarian

    Nagyon gyakran egyszerűen elégtelennek éreztem magam.

    German

    Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?

    Hungarian

    Mikor érezted magad először igazán híresnek?

    German

    Das war echt ein unbeschreibliches Gefühl, als ich einen Anruf bekommen habe.

    Hungarian

    Igazán leírhatatlan érzés volt, amikor telefonhívást kaptam.

    German

    Ich hab tatsächlich das Gefühl, dass ich bald zum Friseur gehen darf.

    German

    Also, ich hab so das Gefühl, wir werden einfach strenger erzogen.

    Hungarian

    Nos, az az érzésem, hogy csak szigorúbbá nevelnek minket.

    German

    Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.

    Hungarian

    Már egyáltalán nem volt elégedett a kapcsolattal.

    German

    Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.

    Hungarian

    Jobban éreztem, hogy nem az én dolgom az ítélkezés.

    German

    Liebe ist ein unbeschreibliches Gefühl.

    • Ich habe ein gutes Gefühl bei dieser Sache.
    • Sie konnte ihre Gefühle nicht verbergen.
    • Nach dem Streit hatte er ein schlechtes Gefühl.

gefühlt 🤔

Melléknév

Oft

Etwas, das man so empfindet, als ob es wahr wäre, auch wenn es nicht genau stimmt.

Das Wort "gefühlt" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas subjektiv so empfunden wird, als ob es wahr wäre, auch wenn es objektiv nicht genau stimmt oder übertrieben ist. Es betont die persönliche Wahrnehmung oder Einschätzung einer Situation.

Example use

  • jeder
  • alle
  • schon
  • wirklich

Synonyms

  • scheinbar
  • anscheinend
  • sozusagen

Antonyms

  • tatsächlich
  • wirklich
  • objektiv

Examples

    German

    Gefühlt jeder 2. Baum war nicht mehr da.

    German

    Poe probiert mittlerweile gefühlt schon zum 8.

    German

    Und er war gefühlt wirklich vier Meter groß oder so.

    German

    Wer regiert denn seit gefühlten 100 Jahren hier in diesem Land?

    German

    Gefühlt sind doch inzwischen alle ziemlich gläsern.

    German

    Daniel ist gefühlt schon Kristinas Mann und er findet es krass gut.

    Hungarian

    Daniel már Kristina férjének érzi magát, és szerinte ez nagyon jó.

    German

    Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.

    German

    Die gefühlt 300. seit Beginn der Pandemie.

    • Gefühlt warte ich hier schon eine Stunde.
    • Er hat gefühlt tausend Mal angerufen.
    • Der Berg war gefühlt unendlich hoch.