名詞
Etwas, das man innerlich spürt, wie Freude, Trauer oder Angst.
Ein Gefühl ist eine innere Empfindung oder ein Zustand, der sowohl körperliche als auch geistige Aspekte umfasst. Es kann sich auf verschiedene Weise äußern, z. B. durch Emotionen, Stimmungen, körperliche Reaktionen oder Gedanken. Gefühle können positiv, negativ oder neutral sein und beeinflussen unser Verhalten und unsere Entscheidungen.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
感情の増進。
Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.
先ほども言ったように、化学とは感情と即興です。
Hatten Sie trotzdem am Anfang das Gefühl, die Beziehung tut ihr gut?
Wir gehen zusammen durchs Leben, und das ist ein schönes Gefühl.
Es hat sich einfach falsch angefühlt, dass ich so genannt wurde.
Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.
Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.
一緒にスポーツをしたけど、感情についてはあまり話さなかった。
Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
S: 明日それをやめてもいい気がする?
Weil ich einfach von Anfang an ein gutes Gefühl hatte.
Also, einmal ist es ein Gefühl gewesen, dann wurde es einfach zu auffällig.
Es hat sich angefühlt, als würden wir uns zusammen outen.
Ein doofes Gefühl auf jeden Fall.
Ich hab auf jeden Fall Gefühle.
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
大学生活の中で、なんとなくつながりを見つけたという感じはありますか?
L: Wie hast du dich denn damals gefühlt, wenn du Alkohol getrunken hast?
L: 当時、お酒を飲んだときはどう感じましたか?
Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.
Das Gefühl, nicht voranzukommen, auch Architekt Rolf Disch kennt es.
建築家のロルフ・ディッシュも、進歩がないという感覚に精通しています。
Ich hab trotzdem das Gefühl, ...
Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.
また、私の中には怒りや失望の感情がたくさんありました。
Und dass ich mich irgendwie anders gefühlt hab.
Du hast dich nicht gefühlt, dass du dich in ein altes Auto setzt.
Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.
Wie hat sich das angefühlt, hier gerade weggetragen zu werden?
今、ここに夢中になっているのはどんな感じでしたか?
Es war ein Auf und Ab der Gefühle.
それは感情の増減でした。
Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.
あなたはその後ただ罪悪感を感じただけです。
Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.
Ja, auf jeden Fall. Ich hab das Gefühl, diese Tür ist leichter.
Das verletzt einfach übelst den Prozess von diesem Selbstwertgefühl.
これは単にこの自尊心のプロセスに違反しているだけです。
Wenn mein Arzt schon schreibt, er betet dafür, ist echt ein komisches Gefühl.
Ich habe mich sehr oft einfach unzulänglich gefühlt.
Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?
初めて本当に有名になったと感じたのはいつですか?
Das war echt ein unbeschreibliches Gefühl, als ich einen Anruf bekommen habe.
Ich hab tatsächlich das Gefühl, dass ich bald zum Friseur gehen darf.
Also, ich hab so das Gefühl, wir werden einfach strenger erzogen.
Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.
Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.
Liebe ist ein unbeschreibliches Gefühl.
形容詞
Etwas, das man so empfindet, als ob es wahr wäre, auch wenn es nicht genau stimmt.
Das Wort "gefühlt" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas subjektiv so empfunden wird, als ob es wahr wäre, auch wenn es objektiv nicht genau stimmt oder übertrieben ist. Es betont die persönliche Wahrnehmung oder Einschätzung einer Situation.
Gefühlt jeder 2. Baum war nicht mehr da.
Poe probiert mittlerweile gefühlt schon zum 8.
Und er war gefühlt wirklich vier Meter groß oder so.
Wer regiert denn seit gefühlten 100 Jahren hier in diesem Land?
Gefühlt sind doch inzwischen alle ziemlich gläsern.
Daniel ist gefühlt schon Kristinas Mann und er findet es krass gut.
ダニエルはすでにクリスティーナの夫のように感じていて、本当に気に入っています。
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
Die gefühlt 300. seit Beginn der Pandemie.