Іменник
Etwas, das man innerlich spürt, wie Freude, Trauer oder Angst.
Ein Gefühl ist eine innere Empfindung oder ein Zustand, der sowohl körperliche als auch geistige Aspekte umfasst. Es kann sich auf verschiedene Weise äußern, z. B. durch Emotionen, Stimmungen, körperliche Reaktionen oder Gedanken. Gefühle können positiv, negativ oder neutral sein und beeinflussen unser Verhalten und unsere Entscheidungen.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
Приплив і відлив почуттів.
Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.
Як я вже говорив люди: Хімія - це почуття та імпровізація.
Hatten Sie trotzdem am Anfang das Gefühl, die Beziehung tut ihr gut?
У вас все ще було відчуття на початку, що стосунки для неї хороші?
Wir gehen zusammen durchs Leben, und das ist ein schönes Gefühl.
Ми живемо через життя разом, і це гарне відчуття.
Es hat sich einfach falsch angefühlt, dass ich so genannt wurde.
Мені здавалося неправильно, що мене так назвали.
Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.
Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.
Ми працювали разом, ми не багато говорили про почуття.
Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.
Тож у вас просто немає більш глибоких почуттів.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
S: У вас є відчуття, що ви можете припинити це робити завтра?
Weil ich einfach von Anfang an ein gutes Gefühl hatte.
Тому що я просто мав гарне почуття з самого початку.
Also, einmal ist es ein Gefühl gewesen, dann wurde es einfach zu auffällig.
Ну, колись це було відчуття, то воно просто стало занадто помітним.
Es hat sich angefühlt, als würden wir uns zusammen outen.
Здавалося, що ми виходимо разом.
Ein doofes Gefühl auf jeden Fall.
Однозначно дурне почуття.
Ich hab auf jeden Fall Gefühle.
У мене, звичайно, є почуття.
Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?
У вас є відчуття, що ви якимось чином знайшли зв'язок в університетському житті?
L: Wie hast du dich denn damals gefühlt, wenn du Alkohol getrunken hast?
Л: Як ви відчували тоді, коли пили алкоголь?
Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.
У мене просто було відчуття, що це все даремно.
Das Gefühl, nicht voranzukommen, auch Architekt Rolf Disch kennt es.
Архітектор Рольф Діш також знайомий з відчуттям недосягнення прогресу.
Ich hab trotzdem das Gefühl, ...
У мене все ще є відчуття, що...
Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.
Я також відчув у собі стільки емоцій гніву та розчарування.
Und dass ich mich irgendwie anders gefühlt hab.
І що я відчував себе по-іншому.
Du hast dich nicht gefühlt, dass du dich in ein altes Auto setzt.
Ви не відчули, що сидите в старій машині.
Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.
У мене є відчуття, що Китай використовує ФАО для своїх цілей.
Wie hat sich das angefühlt, hier gerade weggetragen zu werden?
Як це було, просто захопитися звідси?
Es war ein Auf und Ab der Gefühle.
Це був приплив і відлив почуттів.
Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.
Після цього ви просто відчули провину.
Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.
Пацієнту довелося покладатися на інстинкт лікаря.
Ja, auf jeden Fall. Ich hab das Gefühl, diese Tür ist leichter.
Так, однозначно. Я відчуваю, що ці двері світліші.
Das verletzt einfach übelst den Prozess von diesem Selbstwertgefühl.
Це просто порушує процес цього почуття власної гідності.
Wenn mein Arzt schon schreibt, er betet dafür, ist echt ein komisches Gefühl.
Це дійсно дивне відчуття, коли мій лікар каже, що молиться за це.
Ich habe mich sehr oft einfach unzulänglich gefühlt.
Дуже часто я просто відчував себе неадекватним.
Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?
Коли ви вперше відчули себе по-справжньому знаменитим?
Das war echt ein unbeschreibliches Gefühl, als ich einen Anruf bekommen habe.
Це було справді невимовне відчуття, коли мені зателефонували.
Ich hab tatsächlich das Gefühl, dass ich bald zum Friseur gehen darf.
Also, ich hab so das Gefühl, wir werden einfach strenger erzogen.
Ну, у мене є відчуття, що нас просто виховують суворіше.
Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.
Йому більше не було комфортно у стосунках.
Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.
У мене більше було відчуття, що це не моя робота судити.
Liebe ist ein unbeschreibliches Gefühl.
Прикметник
Etwas, das man so empfindet, als ob es wahr wäre, auch wenn es nicht genau stimmt.
Das Wort "gefühlt" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas subjektiv so empfunden wird, als ob es wahr wäre, auch wenn es objektiv nicht genau stimmt oder übertrieben ist. Es betont die persönliche Wahrnehmung oder Einschätzung einer Situation.
Gefühlt jeder 2. Baum war nicht mehr da.
Poe probiert mittlerweile gefühlt schon zum 8.
Und er war gefühlt wirklich vier Meter groß oder so.
Wer regiert denn seit gefühlten 100 Jahren hier in diesem Land?
Gefühlt sind doch inzwischen alle ziemlich gläsern.
Daniel ist gefühlt schon Kristinas Mann und er findet es krass gut.
Даніель вже відчуває себе чоловіком Крістіни, і він вважає, що це дійсно добре.
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
Die gefühlt 300. seit Beginn der Pandemie.