Дієслово
Jemanden oder etwas identifizieren, indem man den Namen sagt.
Називати когось або щось по імені, щоб ідентифікувати.
Wenn man jemanden oder etwas beim Namen nennt, sagt man den Namen der Person oder Sache, um sie zu identifizieren oder deutlich zu machen, wer oder was gemeint ist. Es bedeutet, dass man die Person oder Sache direkt anspricht oder benennt.
Das muss man klar beim Namen nennen.
Ви повинні чітко заявити це по імені.
Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.
І чесна пам'ять також повинна називати ці речі.
Das sind so Disco-Klubs, die ich nicht beim Namen nennen möchte.
Це диско-клуби, які я не хочу називати.
Man muss die Dinge beim Namen nennen.
Треба називати речі по імені.
Im Interview konnte er leider keinen beim Namen nennen.
На жаль, він не зміг назвати нікого в інтерв'ю.
Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.
Нехай дитину називають по імені. Йому байдуже.
Ich treffe seine Nachbarn, die ich nicht beim Namen nennen soll.
Я зустрічаю його сусідів, яких я не повинен називати.
Man muss das Kind ja beim Namen nennen.
Ви повинні називати дитину по імені.
Lasst uns doch ehrlich sein. Lasst uns die Dinge beim Namen nennen.
Давайте будемо чесними. Давайте назвемо речі по імені.
Indem Sie das beim Namen nennen, stellen Sie ihn bloß.
Називаючи його по імені, ви викриваєте його.