beim Namen nennen

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "beim Namen nennen" на немски

beim · Na·men · nen·nen

/baɪm ˈnaːmən ˈnɛnən/

Превод "beim Namen nennen" от немски на български:

наричам нещата с имена

Bulgarian
Идиомът „die Karten auf den Tisch legen“ означава да бъдете открити и честни, без да криете нищо.
German
Die Redewendung „die Karten auf den Tisch legen“ bedeutet, offen und ehrlich zu sein und nichts zu verbergen.

beim Namen nennen 🗣️👂

Глагол

Populäre

Jemanden oder etwas identifizieren, indem man den Namen sagt.

Да се идентифицира някой или нещо, като се каже името му.

Wenn man jemanden oder etwas beim Namen nennt, sagt man den Namen der Person oder Sache, um sie zu identifizieren oder deutlich zu machen, wer oder was gemeint ist. Es bedeutet, dass man die Person oder Sache direkt anspricht oder benennt.

Example use

  • jemanden beim Namen nennen
  • etwas beim Namen nennen
  • Dinge beim Namen nennen
  • Kind beim Namen nennen

Synonyms

  • benennen
  • identifizieren
  • ansprechen
  • nennen
  • bezeichnen

Antonyms

  • verschweigen
  • verheimlichen
  • vertuschen

Examples

    German

    Das muss man klar beim Namen nennen.

    Bulgarian

    Трябва да го заявите ясно по име.

    German

    Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.

    Bulgarian

    И честното възпоменание също трябва да назове тези неща.

    German

    Das sind so Disco-Klubs, die ich nicht beim Namen nennen möchte.

    Bulgarian

    Това са дискотеки, които не искам да назовавам.

    German

    Man muss die Dinge beim Namen nennen.

    Bulgarian

    Трябва да наричаш нещата по име.

    German

    Im Interview konnte er leider keinen beim Namen nennen.

    Bulgarian

    За съжаление той не успя да посочи никого в интервюто.

    German

    Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.

    Bulgarian

    Нека детето се нарича по име. Не му пука по дяволите.

    German

    Ich treffe seine Nachbarn, die ich nicht beim Namen nennen soll.

    Bulgarian

    Срещам съседите му, които не трябва да назовавам.

    German

    Man muss das Kind ja beim Namen nennen.

    Bulgarian

    Трябва да се обадите на детето по име.

    German

    Lasst uns doch ehrlich sein. Lasst uns die Dinge beim Namen nennen.

    Bulgarian

    Нека бъдем честни. Нека наричаме нещата по име.

    German

    Indem Sie das beim Namen nennen, stellen Sie ihn bloß.

    Bulgarian

    Наричайки го по име, вие го разкривате.

    • Kannst du die Blumen auf dem Tisch beim Namen nennen?
    • Der Zeuge konnte den Täter nicht beim Namen nennen.
    • Es ist wichtig, Probleme beim Namen zu nennen, um sie zu lösen.