beim Namen nennen

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "beim Namen nennen" trong tiếng Đức

beim · Na·men · nen·nen

/baɪm ˈnaːmən ˈnɛnən/

Dịch "beim Namen nennen" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

gọi tên

German
Die Redewendung „die Karten auf den Tisch legen“ bedeutet, offen und ehrlich zu sein und nichts zu verbergen.

beim Namen nennen 🗣️👂

Động từ

Populäre

Jemanden oder etwas identifizieren, indem man den Namen sagt.

Xác định ai đó hoặc cái gì đó bằng cách nói tên của họ.

Wenn man jemanden oder etwas beim Namen nennt, sagt man den Namen der Person oder Sache, um sie zu identifizieren oder deutlich zu machen, wer oder was gemeint ist. Es bedeutet, dass man die Person oder Sache direkt anspricht oder benennt.

Example use

  • jemanden beim Namen nennen
  • etwas beim Namen nennen
  • Dinge beim Namen nennen
  • Kind beim Namen nennen

Synonyms

  • benennen
  • identifizieren
  • ansprechen
  • nennen
  • bezeichnen

Antonyms

  • verschweigen
  • verheimlichen
  • vertuschen

Examples

    German

    Das muss man klar beim Namen nennen.

    Vietnamese

    Bạn phải nói rõ điều đó bằng tên.

    German

    Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.

    Vietnamese

    Và sự tưởng nhớ trung thực cũng phải nêu tên những điều này.

    German

    Das sind so Disco-Klubs, die ich nicht beim Namen nennen möchte.

    German

    Man muss die Dinge beim Namen nennen.

    Vietnamese

    Bạn phải gọi mọi thứ bằng tên.

    German

    Im Interview konnte er leider keinen beim Namen nennen.

    Vietnamese

    Thật không may, anh ấy không thể nêu tên ai trong cuộc phỏng vấn.

    German

    Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.

    Vietnamese

    Hãy để đứa trẻ gọi bằng tên. Nó không quan tâm.

    German

    Ich treffe seine Nachbarn, die ich nicht beim Namen nennen soll.

    German

    Man muss das Kind ja beim Namen nennen.

    Vietnamese

    Bạn phải gọi đứa trẻ bằng tên.

    German

    Lasst uns doch ehrlich sein. Lasst uns die Dinge beim Namen nennen.

    Vietnamese

    Hãy trung thực. Chúng ta hãy gọi mọi thứ bằng tên.

    German

    Indem Sie das beim Namen nennen, stellen Sie ihn bloß.

    Vietnamese

    Bằng cách gọi nó bằng tên, bạn đang làm anh ấy xấu hổ.

    • Kannst du die Blumen auf dem Tisch beim Namen nennen?
    • Der Zeuge konnte den Täter nicht beim Namen nennen.
    • Es ist wichtig, Probleme beim Namen zu nennen, um sie zu lösen.